Мера всех вещей - Платон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 91
Перейти на страницу:
был слушателем Горгиаса и как человек, по свидетельству Филострата, чрезвычайно богатый, платил ему за наставления огромную сумму. V. Philostr. vitt. Sophist. L. 1. p, 500. О нем Платон упоминает также в «Феаге» (p. 128 A) и «Федре» (p. 267 C), где метко осмеивается изысканность софистических его выражений.

330

Об Иродике Schol: οὔτος οὐχ ὁ Σηλυμβριανός ὲστιν Ἡρόδικος, ἀλλ᾽ ὁ Λεοντῖνος, Γοργίου ἀδελφός. О Силимврийском упоминается в «Протагоре» (316 E) и «Федре» (227 D). Оба они называются врачами, и потому неудивительно, что некоторыми принимаемы были за одно лицо. Routhius ad h. l. и Wyttenbach. ad Plutarch. de S. N. V. p. 50, см. Prinsterer von Groen Prosopogr. Plat. p. 393. Heindorf. ad Phaedr. § 2.

331

О живописце Аристофоне упоминает Плиний. H. N. XXXVII. Живописцев Аглаофонов было два; см. Interpr. ad Plin. H. N. XXXV. 9. Упоминаемый здесь был отец и вместе учитель Полигнота. Svidas S. V· Πολύγνωτος.

332

Эти слова Платон, по всей вероятности, заимствовал из книги Полоса, потому что они, как Полосовы, приводятся и у Аристотеля (Metaph. I, 1): ἡ μὲν γὰρ ἐμπειρία τέχνην ἐποίησε, ὥς φησι Πῶλος, ὀρθῶς λέγων, ἡ δ᾽ἀπειρία τύχην. То же и у Стобея (Floril, serm. IV). А что Полос действительно писал, см. ниже p. 462. Но чтобы определить, до какой степени верна мысль софиста, надобно обратить внимание на значение слов έμπειρία и ἀπειρία. Если неопытность, по его мнению, ведет путем случая, то ἀπειρία значит у него то же, что ἀμαθεία – незнание. Но в таком смысле слову ἀπειρία должно быть противоположно не ἐμπειρία, так как ἐμπειρία нередко бывает чужда знания, а ἐπιστήμη, которая действительно ведет путем искусства. Дальнейшие выражения: «из всех искусств, иными владеют иные иначе, превосходнейшими же – превосходнейшие» – суть софистический подбор слов.

333

Говорят, Горгиас долго жил в Фессалии и там с великою похвалою преподавал другим свою мудрость. Поэтому он здесь мог указывать на фессалийские свои уроки. Plat. Menon. p. 70 A.

334

Οἱ έν τῷ δήμῳ συγγραφόμενοι. Схолиаст к этому месту говорит: «В собраниях, когда требуются голоса или устанавливаются законы, герольд, при подаче первого голоса или закона, провозглашал имя подавшего голос или предложившего закон, с означением имени его отца и демы, которой он житель; например, Димосфен, сын Димосфена, пэаниец, дает мнение такое-то. Если же тот самый гражданин вздумал бы подать новый голос по прежнему предмету, герольд говорил ему, чтобы лишнего не толковал, подавая об одном и том же предмете то одно, то другое мнение. Так вот дело, о котором здесь говорится.

335

Τοῦτο τὸ σκολιόν. По замечанию схолиаста, одни приписывают ее Симониду, другие – Эпихарму. Clem. Alex. Strom. IV. p. 575. Theodoret. Serm. II. p. 83. sq.). Текст ее следующий: Ὑγιαίνειν μἐν ἄριστον ανδρὶ θνατᾦ. Δεύτερον δὲ φυὰν καλὸν γενέσθαι. Τὸ δὲ τρίτον πλουτεῖν ἀδόλως. Τέταρτον δὲ ἠβᾶν μετὰ φίλων. То есть смертному человеку всего лучше быть здоровым, потом иметь прекрасную наружность, в‐третьих, безукоризненно богатеть, и, наконец, в‐четвертых, веселиться с друзьями. Это четвертое благо, как не относившееся к цели рассматриваемого вопроса, Платон оставил. Содержание упомянутой песни он приводит также Legg. 1, 631. C. II, 661. A.

336

Платон в этом месте называет гимнастика παιδοτρίβης – словом, по-русски не переводимым. Должность педотрива состояла в укреплении и развитии тела детей через натирание их маслом (от παἶς и τρίβω). Следовательно, это дело относилось к гимнастике, как вид к роду. Олимпиодор между врачом и педотривом поставляет такое различие, что ὁ μεν ὶατρὸς περὶ τὰ στοιχεῖα αὐτὰ καθ᾽ ἑαυτὰ καταγίγνεται, ὁ δὲ παιδοτρίβης περὶ τὴν σύνθεσιν ἀυτῶν καὶ τὴν τῶν μορίον συνθήκην καὶ τὸ κάλλος αὐτῶν.

337

В Платоновом тексте этот вопрос выражается одним словом καὶ που, которое здесь никак не уместно. Надобно полагать, что оно, по ошибке переписчиков, поставлено вместо какого-нибудь другого. Не лучше ли будет читать πῶς и разуметь под этим стиль Зевксисовой живописи?

338

Это Горгиасово понятие о риторике как о науке, убеждающей верить без знания, проистекши из школы софистов, мало-помалу утвердилось и обобщилось до того, что и в наше время едва ли не так же понимают риторику. Между тем еще Квинтилиан заметил (Instit. II, 18): Gorgias apud Platonem persvadendi se artificem in iudiciis et aliis coetibus esse ait; de justis quoque et injustis tractare: cui Socrates persvadendi non docendi concedit facultatem, и доказал, прибавим мы, что убеждение без знания того, в чем убеждаешь, приносит обществу больше вреда, чем пользы. Риторика только тогда может быть полезна, когда бывает орудием знания, приобретаемого глубоким и всесторонним исследованием предмета. Даже и по форме своих речей она не может быть наукою самостоятельною, но должна развивать свои произведения в зависимости от необходимых законов мышления, желания и чувствования, следовательно, основываться на началах логики, ифики и эстетики. Почти то же самое говорит и Аристотель, полагая, что убеждает не риторика, а знание: τὸ πεὶσαι оὐκ ἔργον Ῥητορηκῆς εἶναι, ἀλλὰ τὸ ἰδεῖν ὑπάρχοντα πιυανὰ περὶ ἔκαςτον Rhet. 1, 14.

339

По свидетельству Казавбона (ad. Strat. IV, p. 181), в греческих республиках врачи для государственной службы избираемы и нанимаемы были публично, в народных собраниях. (В тексте сноска не указана – ред. электр. версии.)

340

Начало укрепления Афин стенами положено после персидской войны по распоряжению Фемистокла. Фемистокл постановил обнести стенами не только самый город, но и Пирей, в который перевел потом и флот, до того времени стоявший в фалерском порту (Plut. et Nepot. vitt. Themistocl. et Iustin. II, 13). Стены, окружавшие Афины и пирейскую гавань, назывались μακρὰ τείχη и σκέλη. Одна из них носила имя северной, τὸ βόρειον, а другая – южной, τὸ νότιον. Говорят, что основание им положил Кимон, а окончательно построил их Перикл; работами же управлял архитектор Калликрат. Кроме этих внешних стен, Перикл построил еще поперечную – в Мунихии, которой соединялись внешние и которая простиралась от Пирея до Фалеры. Harpocrat. v. διὰ μέσου τείχος.

341

Подвергнуть себя операции и прижиганию. У греков должность оператора не отделялась от должности врача. Wossius De natura artium V, 8 § 7. 10 § 6. Прижигание производилось раскаленным железом для унятия кровотечения после операции.

342

Это рассуждение Горгиаса с первого взгляда хочет казаться справедливым; а между тем оно есть не иное что, как развитие софизма, который в логике называется fallacia figurae dictionis. В нем представляются тожественными два положения, вовсе не тожественные – риторика и ритор, или учитель риторики. Риторика, как наука убеждать, сама по себе, в значении науки, не виновата, если употребляют ее во зло, и Горгиас в отношении к этому своему положению прав. Но преподавателя риторики оправдать нельзя, если его ученики научились у него убеждать слушателей в несправедливом или постыдном, потому что он – не наука, не теория, а живой орган понятия о добром и злом, необходимо переливающий это понятие во всякую преподаваемую им теорию. По учению Сократа, знание без дела не есть знание; следовательно, если ритор передает своим ученикам первое, то должен отвечать

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?