📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВсе реки петляют. От Альбиона до Ямайки - Сергей Александрович Калашников

Все реки петляют. От Альбиона до Ямайки - Сергей Александрович Калашников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
компетенции воеводы тамошнего, который и изволение изволил изволить, и грамотку о строении корабельного двора выписать приказал. Так что испрашивать на это высочайшего позволения особого смысла нет. Что же касается разрешения беспрепятственно ходить по рекам всей страны, вот в этом месте ясности не прибавилось. А мы уже успели утомиться от общения с российской бюрократией. Я-то знавал ее лет на триста позднее, но разницу с нынешней обнаружил только в антураже.

Вернувшись в гостиницу, мы приказали подать обед, за которым и поведали о своих хождениях. Признаться, я серьезно рассчитывал на подключение коллективного разума. Однако мама сообщила, что здесь, на Кукуе, уже работает мануфактура. И поскольку ее хозяин не находится на службе, так не стоит ли нам свести с ним знакомство и посоветоваться? Имя этого человека Альберт Паульсен.

Еще сам отец вспомнил, что плавает под голландским флагом и вполне обоснованно может представиться в посольстве «своей» державы. Однако на дружественный прием там не рассчитывает – его намерение возить русских купцов в Европу не вполне соответствует политике страны, корабли которой обслуживают интересы собственных торговцев.

Я сообразил, что должен же быть кто-то, занимающийся администрированием прямо здесь, в Немецкой слободе. А то мы сразу бросились исполнять предписание архангельского воеводы – прибыть на Москву и подать челобитную. Это ему, местному уроженцу и человеку со статусом, понятно, куда идти. Тем более что он на службе, а для таких созданы наилучшие условия.

И тут в дверь тактично, по-европейски, постучали. Слуга гостиничный доложил, что рынды царские требуют капитанов Корнов к самодержице Софье Алексеевне. Я несколько озадачился, потому что попасть непосредственно к правящей царевне никак не рассчитывал. По собранным мною данным, архангельский воевода – двоюродный брат вдовствующей царицы Натальи Кирилловны, матери Петра Первого. Она родом из Нарышкиных, в то время как ныне правящая страной Софья – дочь первой, давненько уже покойной жены царя Алексея Михайловича, которую поддерживает род Милославских. По-родственному воевода мог информировать о нас с отцом именно матушку Петра. Но по долгу службы был обязан доложить действующей правительнице. Кажется, он проделал и то, и другое.

А интерес к нам объясняется результатами боя в гирле Белого моря. Ведь свидетелями его были наши сопровождающие. Другой причины высочайшего внимания к двум капитанам просто не могу себе представить.

* * *

Устеленные коврами санки, меховая полость, лихая езда в сопровождении богато одетых конных – нас мигом домчали до Кремля и провели в помещение, угадать назначение которого сразу не получилось. Точно не тронный зал и не приемная. Но и не жилая комната. Дорога сюда проходила через множество смежных помещений, имеющих более одного входа, то есть система не коридорная, а проходная. Невольно вспомнился наш дом под Ипсвичем, где все так удобно устроено.

Примечания

1

Внутренний голос ошибается, до барков еще как минимум полтора века, и вообще парусное вооружение пока что отличается редкостным разнообразием и отсутствием четкой классификации. А так это флейт, правда, весьма передовой.

2

Опять внутренний голос путается. Ютом называется палуба за бизань-мачтой, а они стоят перед ней и ниже.

3

Квартердек – палуба на кормовой надстройке парусника между грот- и бизань-мачтами. На ней сосредоточены все органы управления и навигационные приборы. Функциональный аналог современной рубки.

4

Штирборт – правый борт судна. Левый – бакборт.

5

Шкафут – верхняя палуба между фок- и грот-мачтами, середина парусника.

6

Полуют – кормовая надстройка парусника, сколько бы в ней этажей не было. То же самое, что и ахтеркастль, как его называют англичане.

7

Внутренний голос пока не знает, что квартердек и шканцы – синонимы. Разница в английской терминологии, которую он слышит, и русской, о которой читал.

8

Остров Навасса.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?