📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
до предполагаемого открытия. Эмма с Итаном занимают свои места за столами рядом с мамой – будут помогать ей продавать. Для них это больше игра, чем работа, но мама взглядом дает мне понять, что у нее все под контролем. В холл начинают заходить первые зрители. Далтон и Хедди занимают место мамы с Глорией, а они обе куда-то пропадают. Мелиссы тоже не видно. Один мужчина выписал чек на сто долларов за вишневый чизкейк «Очарование»; протягиваю ему коробку. Вдруг у меня за спиной раздается голос:

– У вас сникерсы есть?

Он про шоколадные батончики спрашивает?

– А что насчет попкорна?

Решил, что у нас тут торговая палатка? Смешно. И вдруг у меня сердце замерло – я узнала голос. С криком оборачиваюсь назад. Дети выскакивают из-за столов и с разбега вцепляются в Кайла. Не могу с места сдвинуться – ног не чувствую. Неужели он здесь?! На нем военная форма, но мне все равно не верится. Кайл должен быть в Германии! Вижу, Эмма, вся заплаканная, вцепилась папе в пояс. Итан прыгает от радости. У меня перехватило дыхание. Кайл, ловко орудуя костылем, подходит ко мне с прицепившейся к нему Эммой. Падаю ему на плечо, обвиваю его руками, силюсь что-то выговорить… Слова комом застревают в горле. Если вокруг нас и собрались люди, я их не слышу. Даже не понимаю, где нахожусь.

Мама в расстроенных чувствах подходит к Кайлу.

– Добро пожаловать домой! – говорит она. – Какое счастье, что нам тебя вернули!

Мелисса снимает нашу встречу на видео. Подзываю ее поближе.

– Это… – произношу со всхлипом.

– Это Мелисса, – кивает Кайл, глядя на нее. – Новообретенная сестра и организатор сего события.

У Мелиссы радостно сверкают глаза. Она подходит и обнимает Кайла. В этом месте картинка на видео будет напоминать крушение поезда.

– Добро пожаловать домой, – говорит она.

Мама, улыбаясь, берет Кайла под руку.

– Именно Мелисса предложила позвонить врачам в Германию и узнать, не могли бы они отпустить Кайла домой на Рождество.

Перевожу взгляд на сестру. Она с едва заметной улыбкой пожимает плечами.

– Твой папа позвонил Тому и Элис.

Смотрю, к нам подходят родители Кайла.

– Они поговорили с врачами. И вот Кайл сегодня здесь.

– То есть все об этом знали?

– Не все. – Кайл притягивает меня к себе. – Самое сложное было отговорить тебя лететь в Германию или в Техас.

Я по-прежнему не могу прийти в себя.

– А когда тебе нужно уезжать в Сан-Антонио?

– Уже не нужно. Доктор сказал, я могу проходить физиотерапию здесь.

Слезы льются градом, я не успеваю их смахивать. В конце концов, кто-то протягивает мне салфетку.

К нам пробираются Глория с Маршаллом, чтобы познакомиться с Кайлом. А потом – Роберт и Кейт Лейтоны, Бетти Гримшоу из пекарни «Бетти». Слух о том, что произошло, уже разнесся повсюду, и совершенно незнакомые мне люди, которых я никогда раньше не встречала в Грендоне, подходят, чтобы поздравить Кайла с возвращением домой и поблагодарить за службу. Миссис Швайгер достает из сумочки маленький фотоаппарат.

– Улыбаемся, – говорит она.

Мы дружно сбиваемся в кучку, чтобы сделать общий снимок; фото наверняка отправится в ее заветную коробочку.

К нам подходят и подходят новые люди, чтобы похлопать Кайла по плечу или пожать ему руку. Родители говорят своим детям:

– Этот дядя только что вернулся со службы Родине.

Надеются, что их чада все правильно поймут. И некоторые понимают, но большинству совершенно невдомек, что это значит.

Женщина из торговой палаты провожает нас на специально забронированные для нашей семьи места в первом ряду. Итан сидит у Кайла на коленях, Эмма обнимает отца, положив голову ему на грудь, а я держу Кайла за руку. Мы сплелись в один большой клубок и замерли в ожидании концерта. С нами мама, папа, родители Кайла, а еще Глория, Маршалл, Мелисса и Швайгеры. Изо всех сил стараюсь запечатлеть в памяти их лица в надежде навсегда запомнить эти мгновения, однако, боюсь, большая часть вечера пройдет, как в тумане.

Адам Кларк, председатель торговой палаты, выходит на сцену, приветствует публику и говорит несколько слов о благотворительной ярмарке в поддержку фонда «Благословение». И тут же на одном дыхании поздравляет Кайла с прибытием домой.

– Он был ранен в сентябре во время службы в Афганистане и только сегодня прибыл в наш город.

Зал взрывается криками и аплодисментами. Люди встают со своих мест отдать дань уважения герою. Кайл поднимет руку, машет всем в ответ, но я знаю, что ему сейчас очень неловко. Я еще ни разу не встречала ни одного военного, будь то мужчина или женщина, которые поступали бы на службу ради вот такой славы.

– Кайл, Гретхен и их двое ребятишек выбрали Грендон своим новым домом после того, как Кайл закончил службу в армии.

Снова раздаются аплодисменты, и я чувствую – Кайл сильнее сжимает мою руку.

– Мы кое-что для вас приготовили – с помощью благотворителей и, конечно же, Мелиссы.

Кларк пытается глазами отыскать Мелиссу в толпе. Она опускает голову; наверное, боится не совладать с эмоциями. Та самая женщина, которая провожала нас на места, вручает мне корзинку с какими-то карточками.

– Все местные торговые компании откликнулись и решили поздравить Кайла с возвращением домой. Вам предоставляются скидки в универмаге Уилсона, в пекарне «Бетти» вы можете сделать несколько бесплатных заказов, городской автосервис поменяет вам масло и проведет балансировку колес. Джеймс Ламбер любезно согласился пристроить к вашему дому закрытую террасу. А покраску внутренних стен берет на себя фирма «Три маляра». Спасибо и добро пожаловать!

Звучат первые ноты мелодии «Катание на санях», и рука Кайла наконец расслабляется.

Когда я в антракте выхожу помочь, Глория отгоняет меня от столов. У нее уже и так полно помощников – мама, Мелисса, Далтон и Хедди ловко со всем управляются. Папа поднимает большой палец вверх. Ярмарка обещает быть очень успешной. Сумма пожертвований быстро растет. То тут, то там кто-нибудь из гостей выкладывает по тысяче долларов за торт «Сказка» с белым шоколадом или за пирог «Сахарная фея».

Мы с Кайлом и детьми уходим после антракта. Кайл очень устал. По правде говоря, ему просто не терпится попасть домой. И уложить детей в постель. В нашу постель. Мы все вместе в нее забираемся и начинаем рассматривать подарочные карты и сертификаты. Я и не знала о существовании многих из этих компаний. Совершенно незнакомые люди решили нас порадовать. Мелисса уговорила маму с папой, и они объездили весь наш городок. Приходили в разные компании и рассказывали о Кайле. Тут у нас сертификаты на стрижку, бесплатные билеты в кино, услуги массажиста, стрижка газона, бесплатное проживание в гостинице на выходные, а также путевка во Флориду. И еще много-много подарков. Я пытаюсь представить,

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?