Безнадега - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Существо собиралось повесить койота на один из крюков,потому что точно так же поступало и с остальными, но теперь у него возникладругая идея. Существо подошло к зеленому «гробу» на поу, опустилось на колени,сдернуло портьеру и, ухмыляясь, посмотрело на мертвую девочку, которую выносилонынешнее тело демона.
Существо вытащило руки Эллен Карвер (теперь они были как быв кровавых перчатках) из тела койота и положило животное на Кирстен. Онораскрыло пасть койота и повернуло его голову так, чтобы шейка девочки оказаласьмежду челюстей. Получилось что-то мерзкое и фантастическое, иллюстрация к«черной» сказке.
— Тэк, — произнесло существо и улыбнулось. Нижняя губа ЭлленКарвер при этом треснула, и кровь побежала по подбородку. Этот отвратительныймальчишка, наверное, никогда не узнает, что вышло из его начинания, но такприятно представить себе его реакцию! Жаль, что он не сможет увидеть, к чемупривели его потуги, как легко свести на нет все то, что пытается сотворитьчеловек.
Существо накрыло парочку портьерой, оставив лишь головы.Теперь койот и ребенок казались любовниками. Какая досада, что здесь нетмальчишки. Отца тоже, но главное — мальчишки. Потому что именно ему следуетпреподать наглядный урок.
Да и главная опасность исходила от него.
Позади послышалось шебуршание, слишком тихое, чтобыуслышать… но существо его услышало. Оно повернулось на коленях Эллен Карвер иувидело возвращающихся пауков-отшельников. Пауки промаршировали через дверьприемной, повернули налево и поползли на стену, отведенную для объявлений оразличных событиях деловой и общественной жизни города. Над одним из такихобъявлений, где сообщалось о собрании, на котором руководство Безнадегскойгорнорудной компании намеревалось доложить о ходе работ по возобновлению добычимеди на так называемой Китайской шахте, пауки вновь образовали круг.
Высокая женщина в комбинезоне, перепоясанном широким ремнем,встала и направилась к стене. Круг вибрировал, то ли от страха, то ли вэкстазе, а может, по обеим причинам. Женщина сложила окровавленные руки передсобой, потом протянула их к стене ладонями вниз.
— Ах лах?
Круг распался. Пауки рассыпались, чтобы сдисциплинированностью вымуштрованных солдат сложиться в новую фигуру. На стенепоявилась буква К, за которой последовали И, потом Н, О, затем Т…
Существо остановило их, когда они складывали букву Е.
— Ен тоу, — изрекло оно. — Рас.
Пауки из недостроенной Т перестроились в вибрирующий круг.
— Тена х? — спросило существо-демон мгновение спустя, ипауки образовали новую фигуру, похожую на восьмерку. Существо в обличье ЭлленКарвер несколько секунд смотрело на эту восьмерку, постукивая пальцами ЭлленКарвер по ключицам Эллен Карвер, потом махнуло рукой. Фигура распалась. Паукиустремились на пол.
Существо уставилось в пол, не глядя на пауков, которыебежали между ног Эллен Карвер. Главное в том, что пауки явятся по первому зову,а остальное значения не имело.
Существо некоторое время постояло в дверях, глядя в ночь.Отсюда не был виден старый кинотеатр, но существо знало, где находится«Американский Запад», примерно в одной восьмой мили к северу от зданиямуниципалитета, чуть ли не сразу за единственным городским перекрестком.Благодаря паукам демону теперь было известно, где находятся беглецы.
Где находится этот мерзкий набожный мальчишка.
3
Джонни Маринвилл вновь рассказал свою историю, на этот развсю. Впервые за много лет он старался не забывать, что краткость — сестраталанта. Многие критики Америки отметили бы сей подвиг аплодисментами, если бповерили.
Джонни рассказал о том, как остановился, чтобы справитьмалую нужду, о том, как Энтрегьян подложил мешок с марихуаной в его седельнуюсумку, пока сам он опорожнял мочевой пузырь. Рассказал о койотах, с которымивроде бы говорил Энтрегьян и которые выстроились вдоль шоссе, словно почетныйкараул. О том, как здоровяк коп избил его. Подробно описал убийство БиллиРэнкорта и нападение стервятника, несомненно, по команде Колли Энтрегьяна.
На лице Одри Уайлер читалось откровенное неверие, а вот Стиви худющая девчонка, которую он где-то подобрал, похоже, ничуть не удивились,даже понимающе переглянулись. По ходу рассказа Джонни ни на кого не смотрел,предпочитая разглядывать свои руки, лежащие на коленях, и концентрируясь натом, что ему необходимо донести до слушателей.
— Этот парень хотел, чтобы я пососал его член. Думаю, онрассчитывал услышать от меня вопли: «Только не это!» — и униженные мольбысмилостивиться надо мной, но я нашел эту идею не столь шокирующей, какпредполагал Энтрегьян. Собственно, отсосать — стандартное сексуальноетребование в ситуациях, где власть определяется законами, отличными от тех, покоторым живет цивилизованное общество. На поверхности насилие выражается вдоминировании агрессивности. Изнутри оно предопределяется злостью, вызваннойстрахом.
— Благодарю вас, доктор Рут, — бросила Одри. — В следующийраз мы обсудим ночные страхи.
Джонни посмотрел на нее без всякой злобы.
— Я написал роман на тему гомосексуального изнасилования.«Тибарон». Критики оценили его не слишком высоко, но я беседовал со многимилюдьми, так что этот предмет знаю достаточно глубоко. Суть в том, что Энтрегьянразозлил меня, а не испугал. К тому времени я решил, что терять мне особеннонечего. Я сказал, что готов пососать его член, но, как только он окажется уменя во рту, я откушу его. Тогда… тогда… — Джонни глубоко задумался, пытаясьвспомнить все до мельчайших подробностей. — Тогда я бросил в лицо Энтрегьянуодно из его собственных бессмысленных слов. Во всяком случае, бессмысленных дляменя, слов из какого-то искусственного языка.
— Вы про тэк? — спросила Мэри.
Джонни кивнул.
— Но слово это оказалось совсем не бессмысленным ни длякойотов, ни для Энтрегьяна. Когда я его произнес, он отпрянул… после чегоприказал стервятнику спикировать на меня.
— Не могу я в это поверить, — стояла на своем Одри. —Конечно, вы знаменитый писатель и все такое, к тому же вы вроде бы не из тех,кто будет сочинять подобные истории только ради красного словца, но все-таки яне могу вам поверить.
— Однако именно так все и произошло. Вы не видели ничегоподобного? Странного, агрессивного поведения животных?
— Я пряталась в городской прачечной-автомате. Вы этопонимаете? Мы говорим на одном языке?
— Но…
— Послушайте, вы хотите поговорить о странном и агрессивномповедении животных? — спросила Одри, наклонившись вперед, ее ярко блестевшиеглаза не отрывались от Маринвилла. — Мы ведь говорим о Колли. О том, каким онстал. Он убивал всех, кого видел, всех, кто попадался ему на пути. Этого вамнедостаточно? Надо ли добавлять сюда еще и дрессированных стервятников?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!