Темный Луч. Часть 3 - Эдриенн Вудс
Шрифт:
Интервал:
Я выдохнул.
Вошел король Гельмут с деревянной шкатулкой.
— Топоры Елены. Они могут пригодиться. — Он положил их на стол. — И возьми Рейндж Ровер. Сомневаюсь, что она захочет летать.
— Боюсь, есть места, где у нее не будет выбора.
Он торжественно кивнул.
— Это было последнее, чего я хотел, — сказал я.
— Знаю. Все это нелегко, Блейк. — Он фыркнул. — То, что они с ней сделали. Штрих-код, унижение. Я рад, что моего сына здесь нет, чтобы увидеть это.
Конечно, они знали о штрих-коде.
— Я подвел ее.
— Ты не подвел ее. Мы подвели тебя. Мы сказали тебе возвращаться в Драконию, искать ночью и во время перерывов, учиться, возвращаться в нужное русло. Может быть, ты нашел бы ее раньше, если бы мы не заставляли тебя учиться вместо того, чтобы искать.
— Нет, в тот момент это было правильно. Она встречается с Ночным Искателем. Надеюсь, что скоро он вытянет из нее название города.
— Вот мой номер, если у тебя закончатся средства, позвони мне.
— Так и сделаю, но сомневаюсь, что это произойдет. — Я улыбнулся. — Спасибо за все. Я правда ценю это.
— Мне не нужно говорить тебе, чтобы ты заботился о ней. Я знаю, что ты так и сделаешь, — сказал он.
Я попрощался с ними обоими и отправился в поместье.
***
Мама была рада меня видеть. Отец основывал реабилитационный центр для драконов, думая, что Пейе он понадобится теперь, когда мы собираемся найти способ освободить Итан. Ему следовало начать с Лиги Драконов, а не с реабилитационного центра.
Мы поговорили о Елене и о том, что сказал Лео.
— Ночные Искатели мудры, Блейк. Они кажутся пугающими, но на самом деле все совсем наоборот. До тех пор, пока они не используют свои способности в корыстных целях. Если он думает, что есть шанс, предлагаю тебе сделать так, как он говорит, и воспользоваться им. Ты не можешь позволить себе оступиться в этом деле.
— Знаю, папа.
Я чувствовал, что дент напрасно потратил на меня свое время. Она изменилась, когда приехала в Драконию. Это должно было показать мне, кто она сейчас, а не кем была.
Я отправился в Драконию около трех часов дня и заскочил повидаться с Констанс. Она сидела за столом с маленьким деревянным сундучком в руке и плакала. Я прислонился к двери, чтобы не потревожить ее.
Когда она увидела меня, то вытерла слезы.
— Извини, — сказала она и заставила себя улыбнуться.
— Тебе не нужно извиняться. Она была моей лучшей подругой. Мне казалось, что мы такие же близнецы, как ты и моя мама. — Я плюхнулся на стул.
— Я даже не знаю, жива ли она еще, и как она выглядит.
— Если нам удастся прорваться, я выясню, что с ними случилось. Обоими.
Она кивнула.
— И обещаю, если она жива, я верну ее.
— Блейк, не давай таких обещаний. Мы даже не знаем, что произошло за лианами.
— Что ж, Горан все еще жив, так что мы знаем, что шанс есть.
— Ты ходил домой?
— Да, и во дворец. У королевы Мэгги было несколько безумных теорий.
Она рассмеялась.
Я тоже усмехнулся.
— Одна из них не кажется такой уж притянутой за уши.
— Хочу ли я знать?
Я покачал головой.
— Будь осторожен, Блейк.
— Конечно.
Мы посидели так несколько мгновений, погруженные в свои мысли.
Мысли о Желешке и о том, где она была, как она могла бы выглядеть, гуляли в моей голове.
Стук в дверь вернул нас в настоящее, и Констанс проворчала, что нельзя давать ей несколько часов дуться. Она подошла к двери и ахнула.
— Елена.
О, черт. Мое сердце билось быстрее каждый раз, когда я был рядом с ней.
— Я подумала, не зайдешь ли ты.
— Можно мне войти? — спросила она.
Я встал, чтобы уйти.
— Дай мне час, тогда мы сможем поговорить, — сказала Констанс, провожая ее.
Я вскочил. Ей это время было нужно больше, чем мне.
— Все в порядке, — сказала я устало. — Я все равно сказал все, что хотел сказать. — Я поцеловал тетю в щеку.
— Будь осторожен, Блейк.
Я рассмеялся.
— Все, кроме Елены, кажется, забыли, кто я такой.
Я вернулся в свою комнату. Мне не следовало этого говорить. Она вспомнила прежнего Блейка. Все остальные должны были увидеть нового.
Мастер Лонгвей остановил меня в коридоре.
— Как у Елены дела с Лео?
— Хорошо, я думаю.
— Не очень хорошо, когда дело доходит до того, чтобы простить тебя, правда?
— Нет, ты с ней разговаривал?
— Да, сегодня утром. Она заходила, и я сказал ей, что, если тебе нужно будет найти свои сферы во время этой миссии, она должна оставаться рядом.
— Я же сказал тебе, что не буду их искать.
— Если услышишь их сигнал маяка, сомневаюсь, что сможешь это проигнорировать.
Я бы так и сделал, но не сказал ему этого.
— Надеюсь, она скоро придет в себя, — сказал он, уходя.
Что он имел в виду под этим?
Я все еще думал о Елене, когда поднимался по лестнице в комнату. Она, должно быть, сбита с толку тем, как все относились ко мне. Эмануэль, мастер Лонгвей, Констанс, ее друзья. Она немного знала об этом Блейке. Он появился на той горе, когда я тренировал ее.
И все же я разбил ее сердце, да и свое тоже. Она даже не знала этого, потому что я был гребаным мудаком, который думал только о себе.
Я помчался наверх и уже собирался добраться до общежития, когда позвонила Констанс. Ее голограмма появилась на Кэмми. Она казалась встревоженной.
— Все в порядке?
— Да, но тебе нужно вернуться.
— Констанс, я закончил, когда Елена постучала. Я не…
— Быстро, — сказала она и отключила звонок.
Я вздохнул и повернулся, чтобы идти обратно.
Через несколько минут я постучал в ее дверь.
Она открыла.
— Я сказал все, что мне было нужно, но если ты пока не хочешь со мной расставаться… — пошутил я.
Она улыбнулась.
— Дело не в этом, Блейк. Пойдем.
— Ладно, в чем дело? С Еленой все в порядке?
Констанс хихикнула, когда я последовал за ней в ее кабинет.
— Что случилось… — Я застыл, заметив Елену, сидящую на одном из стульев. Она не смотрела на меня.
Тетя переводила взгляд то на меня, то на нее.
— Сядь, Блейк, — сказала она наконец.
— Это безопасно? — спросил я.
— Просто сядь, — прорычала Елена.
Я отодвинул стул подальше от нее и сел.
Никто не произнес ни слова.
— В чем дело? Почему я здесь?
Тетя вздохнула.
— Кто-то рассказал Елене о сами-знаете-чем, и теперь никто из
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!