Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Дж. Салливан
Шрифт:
Интервал:
– Спасибо за все, что вы для нас сделали, – сказала женщина, придерживая локтем недовольную курицу, и потянулась свободной рукой к ноге Ройса.
Отпрянув, тот пришпорил лошадь, и зеваки кинулись врассыпную. Выбравшись из толпы, он снова легонько пришпорил лошадь, и та перешла на рысь. Ройс продолжал ехать рысью, пока деревня и ближайшие фермы не остались позади, и лишь тогда позволил лошади вновь перейти на прогулочный шаг.
Адриан нагнал его, и они поехали рядом. Ройс ожидал разговора. В кои-то веки им было что обсудить. Они более суток не оставались наедине, и за это время многое случилось. Но хотя небо было ясным, как и всегда в Далгате, Адриан не произнес ни слова. Большую часть путешествия он смотрел на поводья и теребил их.
Последние фермы скрылись из виду, и тропа начала взбираться вверх. Наконец исчезли даже охотничьи избушки, и с левой стороны возник обрыв, а с правой – скала. Они приближались к проходу, который вел из Далгата в Большой Маранон, мир открытых равнин, где бродили стада лошадей.
Уже в темноте они доберутся до Мегана и снимут комнату на постоялом дворе. Следующим утром двинутся на север. Если поднажмут, смогут к ночи оказаться в Ратиборе, а если не будут торопиться, заночуют в Аквесте. Но Ройс собирался тормошить Адриана. При удаче они окажутся в Медфорде через пять дней, может, даже четыре.
Ройсу хотелось – требовалось – вновь увидеть лицо Гвен. При одной мысли, что они едут к ней, он чувствовал себя лучше.
Должно быть, она особенная. Ты отказываешься от титула и поместья, которые обеспечили бы тебе богатство и уважение до конца жизни.
Он бы никогда в этом не признался – ни Адриану, ни тем более Гвен, – но каким-то образом она стала для него пятой вещью. Чтобы выжить, Ройсу всегда требовались четыре вещи: воздух, пища, вода и сон. Жара и холод не слишком тревожили его, и при необходимости он мог ночевать в поле или в лесу. Однако эти четыре вещи были обязательны.
Ройс неохотно признал, что Гвен стала пятой. Без нее он мог продержаться дольше, чем без четырех других вещей, но со временем начинал ощущать симптомы. Он чувствовал себя не больным, это было неправильное слово; пустым подходило лучше, но тоже не совсем. Разреженным. Ройс кивнул. Вот оно. Он чувствовал себя прозрачным, словно в ее отсутствие становился чем-то меньшим.
Просто раньше я не замечал, сколь незначительная часть меня существует. Я был тенью без личности.
Ройс не знал, когда это случилось или как он это допустил, но теперь без нее он ощущал себя неполноценным. Гвен похитила часть его, и… Нет, она ничего не похищала. Она дала мне нечто, чего у меня никогда не было, и теперь я не могу без этого жить. Мысль ему не понравилась, и он разозлился, хмурясь на самого себя под капюшоном.
Ройс уже хотел, чтобы Адриан завел разговор, какую-нибудь глупую бессмысленную болтовню про цветочки на обочине или облако, похожее на девушку, которую он когда-то знал, только та делала пробор на другую сторону.
И тут Адриан, словно прочитав его мысли, сказал:
– Взгляни на это.
Ройс поднял голову, уверенный, что напарник тычет пальцем в скалу, по его мнению, похожую на турнепс. Но Адриан смотрел назад, в сторону деревни. Опасаясь, что горожане передумали и пустились в безумную погоню, Ройс развернул лошадь и ошеломленно замер.
С хребта открывался вид на всю долину Далгат, на деревню, замок и океан за ними. И там, над океаном, была радуга. Прозрачная, как витраж, она стояла под одиноким серым облаком, словно нарисованная специально для них.
– Как ты думаешь, что это значит? – спросил Адриан.
– Это значит, что там идет дождь, – ответил Ройс. – И одновременно светит солнце.
Ну вот и все. Надеюсь, вы получили удовольствие от «Смерти леди Далгат». Уж я так точно отлично провел время с Ройсом и Адрианом. Как некоторые из вас знают, моя жена немного влюблена в Адриана, и нет ничего лучше, чем наблюдать за ней, когда она предвкушает или читает новые приключения Рийрии. То есть я всегда могу писать эти истории для Робин и этим удовлетвориться. Публиковать их – совсем иное дело, и, как я уже говорил, выйдет ли очередная книга о Рийрии «в большой мир», в основном зависит от желаний других людей. Если эта парочка начнет злоупотреблять гостеприимством, у меня есть много иных идей. Но если люди захотят новых приключений, я буду самым счастливым человеком на свете… за исключением разве что Робин. Так что не стесняйтесь, пишите на [email protected]. Возможно, я даже бесплатно сочиню для вас коротенькую историю, чтобы отблагодарить за потраченное время.
Прежде чем попрощаться, хотел бы упомянуть кое-что еще. Рассказать вам про www.michaelsullivan-author.com/maps.html, где вы найдете карты в хорошем разрешении, на которых можно разглядеть больше деталей, чем в печатных или электронных книгах.
Кроме того, я хочу попросить вас написать отзыв (или просто дать оценку) на сайтах вроде Goodreads или сайте вашего любимого магазина – Amazon, Audible либо Barnes amp; Noble. Хороший, плохой, равнодушный – главное, искренний. Не уверен, что читатели понимают всю важность отзывов. Мнение третьих лиц действительно помогает тем, кто еще не определился, решить, подходит ли им эта книга. Необязательно давать развернутые комментарии; несколько слов о том, что вам понравилось (или не понравилось), позволят другим читателям сделать выбор. И даже если они не станут читать книгу, это все равно хорошо. Я понимаю, что ни одна книга не может понравиться всем, и мне бы хотелось, чтобы люди прочитали другую, которая им понравится, а не потратили время на мою и разочаровались бы.
Кстати, о Goodreads. Я создал там личную, секретную группу под названием «Темная комната» (The Dark Room). Она предназначена для любителей цикла. В «Темной комнате» я отвечаю на вопросы, обсуждаю темы, которые еще не стали общественным достоянием, и даже – время от времени – выкладываю эксклюзивные материалы. Если хотите получить приглашение, просто напишите мне. Не забудьте указать в заголовке DARK ROOM INVITE, чтобы письмо выделялось.
В последнюю – а может, предпоследнюю – очередь хотел упомянуть, что если вы приобрели бумажную или аудиоверсию «Смерти леди Далгат», я также бесплатно вышлю вам электронную версию. Опять-таки, напишите мне на электронную почту и уточните, какой формат предпочитаете, а я вам его отправлю. Буду рад увидеть копию чека, но не стану слишком суетиться по поводу «доказательства покупки». В конце концов, вы наверняка найдете пиратскую версию книги.
Когда я заканчиваю очередную книгу, мне на ум всегда приходят моменты, которые хочется обсудить. Например, почему я предпочел идею А идее Б, и, само собой, забавные подробности, о которых я думал, но которые не смог включить в книгу (в основном потому, что они туда не вписывались). Мы с Робин хорошо посмеялись кое над чем, что особенно забавно смотрелось бы в главе двадцать четыре. Всю эту всячину, а также закулисные особенности мы собрали в бесплатной электронной книге, она называется «Сотворение „Смерти леди Далгат“». Она не будет опубликована на сайтах с электронными книгами, потому что в ней полно спойлеров. По этой причине я высылаю ее только тем, кто уже прочитал роман. Как вы сами догадались, просто напишите мне – и получите свой экземпляр.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!