Измена - Меган Хорхенсен
Шрифт:
Интервал:
Перевод на русский язык
Г-ну Доминику Арена. 19 июля 1969 года. Марта Виньярд, Массачусетс.
18 июля 1969 года, примерно в 11.15 вечера, проезжая город Чаппакидик, округ Марта Виньярд, я вел машину, направляясь на паром в Эдгартауне с целью попасть домой. Я повернул с Мэйн Стрит направо на Дайк Род вместо того, чтобы держаться левой стороны и продолжать движение по Мэйн Стрит. Примерно через полмили дорога пошла под уклон, и я въехал на узкий мост. Машина соскользнула, выехав за пределы моста. Со мной была пассажирка по имени Мэри, бывшая секретарь моего брата сенатора Роберта Кеннеди. Машина перевернулась и стала тонуть, упав в воду вверх колесами. Я пытался открыть окна и двери, но я не помню, как очутился вне автомобиля. Я добрался до поверхности, но тут же нырнул снова, пытаясь понять, сумела ли выбраться из кабины пассажирка. Я чувствовал себя очень усталым и находился в шоковом состоянии. Помню, что я пошёл пешком назад, туда, где обедали мои друзья. Перед коттеджем стоял автомобиль, и я сел на заднее сиденье. Я попросил кого-нибудь отвезти меня назад, в Эдгартаун. Я помню, что какое-то время бродил вокруг, а потом пошёл в свой гостиничный номер. Как только пришёл в себя и осознал полностью случившееся, я немедленно обратился в полицию.
Занимаемые должности указываются на описываемый момент. Список составлен в соответствии с русским алфавитом.
Абу Нидаль (Abu Nidal, он же Sabri Khalil al-Banna) — арабский террорист
Абрамс, Гас (Gus W. Abrams) — подозреваемый в покушении на президента
Адамс, Кинси (Quincy Adams) — президент США в 19 веке
Альфасса Ришар, Мирра (Mirra Alfassa Richard) — основательница Ауровиля
Андерсен, Ганс Христиан (Hans Christian Andersen) — датский писатель-сказочник
Андерсон, Пол (Pol Anderson) — американский писатель
Арвад, Инга (Inga Arvad) — датская журналистка, подруга Гитлера и Джона Кеннеди
Арена, Доминик (Dominick Arena) — начальник полиции округа Мартас Виньярд
Аристотель — греческий философ
Бадаламенти, Анджело (Angelo Badalamenti) — композитор
Бакатин, Вадим — председатель Комитета государственной безопасности СССР
Бальзак, Оноре де (Honore de Balzac) — французский писатель
Банистер, Гай (Gui Banister) — подозреваемый в покушении на президента
Барлетт, Чарльз (Charlie Barlett) — корреспондент газеты Chattanooga Times
Баттель, Кеннет (Battelle Kenneth) — стилист, парикмахер Жаклин Кеннеди
Бенавидес, Доминго (Benavides Domingo) — свидетель по делу о покушении на Типпита
Белл, Дэвид (David Bell) — политобозреватель
Белл, Джек (Jack Bell) — журналист Ассошиейтед Пресс
Бенн, Джерри (Jerry Behn) — начальник охраны президента США
Боксли, Билл (Bill Boxley) — помощник окружного прокурора Джима Гаррисона
Боровик, Артём — российский журналист
Браун, Фредерик (Frederick Brown) — американский писатель-фантаст
Брейдинг, Юджин (Eugine Brading) — свидетель по делу о покушении на президента США
Брилл, Стивен (Steven Brill) — редактор издательской группы Hachette Filipacchi Magazines
Броверс, Ли (Lee Browers) — машинист поезда, свидетель покушения
Бувер, Ошинклосс Джанет (Janet Bouver Auchincloss) — мать Жаклин Бувер Кеннеди
Вали, Уильям (William Whaley) — свидетель по делу об убийстве Типпита
Ватель (Vatel) — семейный клан французских учёных 18–19 веков
Вицман, Сеймур (Seymour Witzman) — сотрудник полиции Далласа
Вехт, Сирил (Cyril Wecht) — доктор, патологоанатом
Видок, Эжен Франсуа (Eugène François Vidocq) — французский криминалист
Волтер, Каролин (Carolyn Walther) — свидетель по делу о покушении на президента
Вэнокур, Сандер (Vanocour Sander) — политический обозреватель
Гарбо, Грета (Greta Garbo) — американская киноактриса (не путать с Гретой Тюнберг)
Гаррисон, Джим (Jim Garrison) — окружной прокурор Нового Орлеана
Гевара, Эрнесто «Че» (Ernesto Che Guevara) — аргентинский революционер, шахматист
Герострат (Herostratus) — греческий уголовник
Гитлер, Адольф (Adolf Hitler) — фюрер Германии, шахматист
Грир, Билл (Bill Greer) — охранник и шофёр президента США
Гейтс, Джон (John Gates) — сотрудник ЦРУ в Великобритании, любовник Жаклин
Горбачёв, Михаил Сергеевич — Генеральный секретарь ЦК КПСС
Гудел, Чарльз (Charles Goodell) — конгрессмен
Гувер, Джон Эдгар (J. Edgar Hoover) — бессменный директор ФБР в течение 50 лет
Гуларт, Жоао (Joao Goulart) — президент Бразилии
Гюго, Виктор (Victor Hugo) — французский писатель
Даггер, Ронни (Ronnie Dugger) — главный редактор газеты Texas Observer
Даллес, Аллан (Allen Dulles) — директор ЦРУ, сенатор
Де Голль, Шарль (Charles de Gaulles) — президент Франции, шахматист
Дерп, Квентайн (Quentyn Derp) — сотрудник ЦРУ, охранник Жаклин Кеннеди
Диккенс, Чарльз (Charles Dickens) — английский писатель
Джефферсон, Томас (Thomas Jefferson) — президент США в 19 веке
Джианкана, Сэм (Sam Giancana) — крёстный отец мафии
Джонсон, Бёрд (Bird Johnson) — супруга вице-президента США
Джонсон, Линдон Б. (Lyndon B.Johnson) — вице-президент, позже президент США
Диана, леди (Lady Diane) — супруга наследного принца Великобритании
Добрынин, Анатолий — посол СССР в США
Дойл, Харол (Doyle Harol) — бродяга, подозреваемый в покушении на президента
Донован, Уильям (Bill Donovan) — первый директор ЦРУ
Дорфи, Джигми (Jigme Dorfi) — премьер-министр Бутана
Дьюк, Энджи (Angie Duke) — художник, начальник протокольного отдела
Желязны, Роджер (Roger Zeliazny) — американский писатель-фантаст
Запрудер, Абрахам (Abraham Zapruder) — кинолюбитель
Иоанн Павел Второй (John Paul) — Папа Римский
Кабелл, Ирл (Earl Cabell) — мэр Далласа, штат Техас
Кабелл, Чарльз (Charles Cabell) — брат предыдущего, заместитель директора ЦРУ
Кэнфилд, Майк (Mike Canfield) — муж сестры Жаклин Кеннеди
Каплан, Григорий (Цви) — житель Израиля
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!