Кровавое королевство - Дж. Дж. МакЭвой
Шрифт:
Интервал:
— Выпьем и покурим на крыше, когда закончим?
— В связи с моей недавней операцией на сердце, я думаю, нам следует создать новую традицию. — Я улыбнулась.
Он не отступил.
— Тогда смузи? Мы будем как те надоедливые девчонки в торговых центрах и попросим побольше капусты.
Прежде чем я успела ответить, мы оба повернули головы к двери, услышав выстрел. Мы нырнули под стол, когда в нас влетели пули.
— Ты не ходишь в торговые центры, откуда тогда знаешь о таких девчонках? — Я перекрикнула пули.
Он ошеломленно посмотрел на меня.
— Неужели ты собираешься прямо сейчас спорить со мной из-за шутки?
Когда пули прекратились, мы оба вылезли из-за стола и выстрелили. Я ударила одного из них в грудь, а Лиам ударил другого по голове, а затем мы снова вернулись за стол.
— Это был простой вопрос; почему ты так возмущаешься?
Он отвел голову в сторону, собираясь что-то сказать, когда мы услышали, как один из них наступил на битое стекло.
Лиам посмотрел сквозь одно из пулевых отверстий в столе и кивнул мне. Я отвлекла его выстрелом по ногам, а потом поднялась, держа по пистолету в руке, отстреливаясь. Когда они все упали, Лиам бросился к их телам и подобрал винтовки.
— Я слишком стар для этого дерьма! — проворчал он, бросая мне сигарету, когда я бросилась к двери.
— Тогда оставайся, детка, выпьешь с ними чаю.
— Мелоди, детка, сделай одолжение, разберись там — рявкнул он мне, и я облизнула губы, медленно выходя за дверь.
— Как хочешь…
— Мелоди! — закричал он, подбегая ко мне, как раз в тот момент, когда я услышала тихий звуковой сигнал. Это было странно, я ничего не чувствовала добрую секунду, прежде чем наши тела врезались в стену, картина с Авраамом Линкольном разбилась вдребезги и упала Лиаму на спину. Лиам отбросил ее и накрыл меня собой.
— Ты в порядке? — Я спросила его.
— Черт, кажется, у меня сломаны ноги, но жить буду. Нежная задница Деклана не торопится нам помочь.
— Это хорошо.
— Мел? — Он сел, оглядывая меня, его глаза расширились при виде осколка стекла, застрявшего у меня в животе, как модный аксессуар. — Мелоди!
— Я в порядке, — солгала я, обхватив его руками. — Слово скаута…. Я не скаут, извини.
— Мелоди, дыши. Детка, все в порядке. Это пустяк, телесная рана. — Он тоже лгал.
— Я знаю. — Я выдавила улыбку. — Вот почему хорошо, что ты не слишком пострадал… о… потому что… потому что…
— Мелоди! — Он встряхнул меня. — Мелоди, держи глаза открытыми, ладно?
— Лиам, я в порядке, просто мне больно. — Лгунья. Лгунья. Лгунья. — Мне… нужно… чтобы ты надрал задницу моему брату, хорошо? Я подожду тебя здесь.
— Мелоди….
— Он убьет нас, и я правда хочу, чтобы мой коктейль был на крыше.
Он замер. Он просто продолжал смотреть на меня, даже не моргая, и я уверена, что именно поэтому из его левого глаза выкатилась слеза. Должно быть, они горели от того, как долго он держал их открытыми.
— Лиам, ты так на меня смотришь, что я схожу с ума. — По-прежнему ничего. — ИДИ…
Он поцеловал меня, и мне это совсем не понравилось, но я ответила на его поцелуй.
— Если ты умрешь, я никогда не прощу тебя, жена. Никогда, — сказал он, когда отодвинулся от меня, снял пиджак и накрыл им меня.
Я не ответила, просто кивнула… Но я молила Бога, чтобы он простил меня. Я подождала, пока он уйдет, и разразилась слезами, впервые за долгое время всхлипнув.
— Уф…Мне очень жаль. Мне так жаль, — шептала я снова и снова, думая об Итане, Доне и Уайатте.
ЛИАМ
9:17 утра
Я горел… Или, по крайней мере, так мне казалось. Все мое тело болело, но не так сильно, как нога. Теперь я был на сто процентов уверен, что сломал ее, но это было ничто по сравнению с мучительной болью в груди при каждом шаге. Хромая вперед, я увидел Мелоди, увидел осколок стекла и увидел расслабленное выражение ее лица, как будто она знала… Нет. Нет. Она не могла…
БАХ
— Ах! — Я зашипел, падая на спину, когда пуля прошла через мое плечо. Черт! Я снял пиджак, который одновременно служил мне пуленепробиваемым жилетом.
— Знаешь, Каллахан, на мой взгляд, все это было слишком просто, — сказал он, нависая надо мной. — Но опять же, все, с кем вы сталкивались до сих пор, хотели власти, они хотели того, что было у вас; мне, с другой стороны, наплевать. Я здесь, чтобы посмотреть, как все это сгорит.
Каждое мгновение, которое я проводил с этим членососом, было мгновением вдали от нее.
— Мой отец потратил свою жизнь, строя это. Мелоди потратила свою жизнь, строя это, и ради чего? Этот город будет жить дальше, когда вы умрете. Люди, которых вы защищали, найдут новых боссов. Какой в этом смысл?
— Ах! — Я зашипел, стиснув зубы, когда он надавил на мою ногу.
— Это лишь несколько вопросов, которые я хотел задать своему отцу, но старик решил умереть. Все эти разговоры о том, что я сильный, а он стареет, проклятый лицемер…
— Мне насрать! — Я вытащил нож, висевший у меня на боку, и вонзил его в плечо, а потом откатился, поднял пистолет и выстрелил ему в грудь.
Он отлетел назад, и я понял, что попал в его жилет. Приподнявшись на локтях, я оттолкнулся от земли.
— У тебя проблемы с папой? Становитесь в очередь!
Он рассмеялся, поднимаясь с пола, вытащил нож из плеча и бросил его. Повернувшись ко мне, он также уронил пистолет, который держал в руках.
— Давай поборемся, как мужчина с мужчиной. Я вижу это по твоим глазам: ты хочешь выбить из меня все дерьмо, верно? Давай посмотрим, сможешь ли ты на самом деле, с этой золотой ложечкой, торчащей у тебя изо рта — папин любимчик когда-нибудь участвовал в настоящей драке? ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ… Нет,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!