Дорога судьбы - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
– Ты меня стесняешься?
– Немного. Я всегда оставалась одна... – Однако делобыло не в этом.
Сабрина не знала, что такое близкие отношения с мужчиной.Никто даже не прикасался к ней, если, конечно, не считать Дэна. Весь еесексуальный опыт сводился к тем немногим поцелуям, что дарил ей Джон. Теперь онстал ее мужем, и она чувствовала себя совершенно беспомощной в свою первуюбрачную ночь. Все ее опыт и знания касались исключительно бизнеса и ничего нестоили в постели. Сабрина волновалась, чувствовала себя неловко, и неведениепугало ее. Только сейчас Джон сообразил, что рядом с Сабриной не было никого,кто бы мог рассказать ей об интимной стороне брака, за исключением, может быть,старой экономки. Но и она, по-видимому, не позаботилась об этом. Между тем Джониспытывал далеко не отеческие чувства, обнимая Сабрину, прижимая ее к своейгруди.
– Сабрина... – Он не знал, как начать.
С Весенней Луной и с другими женщинами подобных проблем унего не возникало.
Он давно не имел дела с неопытными девушками. Конечно,Матильда была девственницей, но ведь им обоим тогда было по восемнадцать лет, аСабрина... его малышка, она совсем ребенок, и она теперь принадлежит ему. Джонвзглянул на нее с нежностью.
– Тебе ничего об этом не рассказывали? – тихо спросилон.
Сабрина нежно улыбнулась. В отблесках камина ее лицоказалось бледно-розовым.
– Нет... – Она доверяла ему и знала, что будет доверятьвсю жизнь.
– Значит, тебе ничего не объясняли?
Сабрина покачала головой. Джон поцеловал ее в губы, в глаза,снова в губы. Он едва мог сдерживать себя. Она будила в нем какие-то новые,неведомые раньше ощущения.
– Сабрина, я так люблю тебя, – прошептал он, целуя ееволосы, и она прильнула к нему всем телом.
– Это все, что мне нужно было знать...
Он бережно-бережно взял ее руку, нежно коснулся губамиладони, запястья, предплечья, наконец достиг груди, а потом спустился ниже,ниже, лаская шелковистую кожу раздвинутых бедер, и снова поднялся вверх...
К утру, когда они бок о бок лежали в хозяйских покоях домаТерстонов, Джон научил жену всему, что ей нужно было знать о любви.
Они вернулись в Сент-Элену в день Нового года, уже решив ктому времени, где будут жить. Проще всего было переехать в дом, построенныймного лет назад Иеремией. Череда спален на третьем этаже будет особенно удобна,когда появятся дети. Сабрина хотела иметь не меньше троих. Джон только вздыхали улыбался:
– В моем-то возрасте? Малыши подумают, что я ихдедушка. Я просто не знаю, как буду вести себя с ними.
Она заговорщически улыбнулась ему и, коснувшись губами егоуха, прошептала:
– Вчера ночью тебя это, кажется, не слишком беспокоило?
– Это другое дело. – Он радостно взглянул на нее, какна мечту, вдруг ставшую реальностью. – Я не узнавал сам себя.
Они много смеялись, много говорили об общих увлечениях. Онапоказала ему рудники Терстона и познакомила со всеми своими людьми. Каждуюнеделю они проводили по три дня в ее конторе, а потом она приезжала на егорудники, где командовал отличный новый управляющий, и теперь Харта заботилилишь рудники Сабрины. У него уже был на примете один человек, благодарякоторому сам Харт мог бы стать неким верховным сеньором их объединенныхвладений.
– Если это удастся, мы сможем большую часть временипроводить в городе. – Им обоим очень нравилась эта идея, хотя Сабрина теперьуже не так страстно желала окунуться в светскую жизнь.
Но зато ей пришлось по вкусу все, что имело отношение кискусству. Во время своего медового месяца они ходили в оперу, посещали балет,видели несколько новых пьес. И оба наслаждались великолепием дома, построенногоотцом Сабрины.
– Меня постоянно охватывает грусть, когда я думаю обэтом... – сказала Сабрина однажды ночью. – Отец выстроил этот дом для моейматери, а через два с половиной года она умерла и дом опустел. Во всем этоместь что-то несправедливое.
Джон кивнул, вспоминая далекое прошлое.
– Иеремия очень помог мне, когда умерли Матильда идети.
Прошло столько времени, что это воспоминание уже не вызывалоу Харта боли. Теперь у него есть Сабрина, а когда-нибудь будут и дети. Это былоих общей надеждой.
– Меня очень опечалила весть о его несчастье. Знаешь,он не хотел никого видеть... Однажды я отправился к нему, но он выставил менявон. Я знал, как ему больно, и не обиделся. – Джон улыбнулся и покачал головой,вспомнив молодость. – В те времена я был с ним не слишком близок, хотя твойотец был удивительно порядочным человеком. Добрый, мудрый и ужасно скромный...
Джон подумал о том, что эти качества Иеремия сумел передать понаследству своей дочери. Впрочем, сам он убедился в достоинствах Сабринызадолго до того, как женился на ней.
– Я был в то время так озабочен собственнымипроблемами, что предпочитал держаться от него подальше. Это была моя ошибка,ведь я многому мог бы у него научиться.
– Я думаю, ты ему все равно нравился, – улыбнуласьСабрина. – Забавно, как вы с ним похожи! – Она замечала это и прежде чем вышлазамуж за Харта, а теперь открывала в нем все новые достоинства: терпение,благородство, нежность и острый ум.
Им нравилось бывать на рудниках друг с другом. Сабринапыталась научить мужа разбираться в виноградарстве, но ему постоянно не хваталовремени. Зато он научился ценить ее вино, хотя его оставалось совсем немного.Виноградники снова поразил клещ, и в это лето Сабрина потеряла свыше половинысвоих плантаций. Впрочем, это можно было считать удачей, поскольку ее соседипотеряли еще больше. Сабрина была очень расстроена, однако ей предстояли идругие хлопоты. Дом в Напе требовал ремонта, рудники надо было переоборудовать,открыть дом Терстонов и нанять слуг. Сабрина и Джон радовались тому, как легкоони привыкли друг к другу. Единственное огорчение доставляло им отсутствиедетей. Они часто и страстно любили друг друга, но все же к лету следующего годаСабрина так и не смогла забеременеть. Однажды Ханна не выдержала и спросила ее:
– Ты ведь не предохраняешься от беременности, правда?
– А разве это возможно? – поразилась Сабрина.
Ханна подозрительно посмотрела на нее и вдруг сообразила,что та действительно не понимает, о чем речь. Старуха была довольна. Сабринабыла честной девушкой, не то что ее мать. Ханна еще помнила найденные еюзолотые кольца.
– Не знаю... Наверное, кто-то это умеет...
Девушка всегда подозревала это. Ведь есть же женщины,которые сделали любовь профессией, или...
– И как это делается?
Она была заинтригована, но стремилась лишь расширить свойкругозор, а не использовать эти знания на практике. Наоборот, они с Джономочень хотели иметь детей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!