Дорога судьбы - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
– Забавно, – с улыбкой произнесла Сабрина. – Всеначалось с того, что он хотел уговорить меня продать тебе рудники, а врезультате я выхожу за тебя замуж. – И Джон, и Сабрина понимали, что это совсемне одно и то же. – Он всегда стремился к одному – управлять рудникамисамостоятельно. Отец, а потом и я – мы только мешали ему.
– Я тоже не мог ему дать столько власти, сколько онхотел. Я просто не такой человек. К тому же я слишком много вложил в этирудники.
Сабрина прекрасно его понимала. Она испытывала нечтоподобное, хотя прошло лишь три года с тех пор, как она заменила отца. Ей тоженравилось все делать самой и по-своему.
Она знала, как ей будет тяжело передавать управление Джону.Но Сабрина доверяла ему, а со временем она будет доверять ему еще больше. Ониуже договорились, что в течение полугода будут трудиться вместе. За это времяСабрина познакомит его со своими методами работы, представит ему людей ипередаст все дела. Она не хотела бросать рудники сразу. К тому же она просто немогла этого сделать. Джон считал, что справится со всей работой, несмотря на точто ему придется много ездить, мотаясь с одного рудника на другой.
– И при всем том ты хочешь, чтобы мы жили в домеТерстонов? – недоумевала Сабрина.
У них не будет времени, они никогда не смогут уехать изНапы. Джон, со своей стороны, убеждал Сабрину, что они все успеют. Наконец онаи сама в это поверила. Казалось, для такого человека, как Джон, не существовалоничего невозможного.
Ущерб, нанесенный пожаром, был столь велик, что все людиХарта в течение нескольких недель работали сверхурочно на восстановлениирудника. Весенняя Луна изменила свои планы, отложив отъезд. Теперь она жила вотдельном доме одна. Казалось, индианка смирилась со своей судьбой. Онапонимала, что потеряла Харта навсегда. При встречах с Сабриной она молчабросала на нее быстрый взгляд и отворачивалась. Сабрина не ощущала никакойвраждебности с ее стороны. Напротив, между ними возникла своего рода симпатия.Женщины нехотя отводили друг от друга взгляды. В такие минуты часто появлялсяДжон и уводил Сабрину. Ему было неловко видеть их рядом.
– Я хочу, чтобы ты держалась подальше от нее. – Вголосе Джона впервые почувствовалось раздражение.
– Она очень красивая, – спокойно заметила Сабрина. –Мне она всегда нравилась, и моему отцу, кажется, тоже.
От этих слов Джону стало не по себе.
– Он это сам тебе говорил?
– Нет. – Сабрина покачала головой и рассмеялась. –Однажды я пыталась расспросить его, но он не ответил и отказался говорить сомной об этом.
– Надеюсь. – Джон вспыхнул до корней волос.
Наконец он поднял глаза и против воли произнес то, чего неследовало говорить. Харт не собирался ни с кем обсуждать Весеннюю Луну, а с нейтем более.
– Ты намного красивее, детка.
– Что ты говоришь? – воскликнула пораженная Сабрина. –Я не видела более очаровательной женщины!
Джон покачал головой и шагнул к ней поближе.
– Ты лучше всех, любовь моя.
Он смотрел на нее с гордостью и не мог налюбоваться еечерными волосами и огромными голубыми глазами. Она была даже красивее егопервой жены. Это была очень удачная пара – стройная красавица и широкоплечийвысокий мужчина с ясными глазами и черной густой бородой. Джон с нетерпениемдожидался дня свадьбы. Они сообщили о своем бракосочетании только ближайшимдрузьям и знакомым, но Ханна разнесла эту новость по всему городу. Вскоре обэтом узнали служащие Харта, а потом и Сабрины. Известие вызвало многоразговоров и пересудов. На рудниках Терстонов ждали перемен.
Но больше всех эта новость потрясла Дэна Ричфилда. А когдаХарт сообщил ему об увольнении, Дэн не помнил себя от ярости. Еще раз судьба сыгралас ним злую шутку. Джон ничего не объяснял Ричфилду, но тот и не стал бы егослушать. Он был уверен, что знает виновницу всех своих несчастий. На этот РазДэн твердо решил расквитаться с ней. У него было две недели на то, чтобы сдатьвсе дела и собрать вещи. Джон знал, что Ричфилду придется уехать из этих мест,потому что в округе не было других шахт, кроме рудников Харта и Терстона.Старые серебряные копи истощились еще при Иеремии. Дэн оказался в трудномположении: безработный тридцатисемилетний мужчина с большой семьей ималолетними детьми. Он решил ехать один, а семью оставить у своих друзей вСент-Элене. Впрочем, семья его сейчас мало беспокоила. Дэн много пил, шаталсяпо барам, где собирались рабочие со всех рудников, и болтал там всякие гадости,оговаривая в первую очередь Сабрину.
– Она уже давно с ним спит... Черт возьми, онизанимаются этим втроем... вместе с индианкой. Вы же видите, она никуда неуехала.
Слухи распространялись быстро, и уже через несколько дней обэтом говорили все.
– Ты, кажется, что-то сказал о моей будущей жене? –спросил его как-то раз Джон, схватив за ворот рубахи. Харт нашел его в одном избаров, когда направлялся к себе в контору. До свадьбы оставалось два месяца, апока каждый из них занимался своим бизнесом. Сабрина хотела успеть привести всесвои дела в порядок и работала в эти дни больше обыкновенного. Они виделисьочень редко.
От Дэна пахло виски. Подняв голову, он спокойно смотрел наДжона. Дэн ничуть не испугался, хотя стоявший перед ним мужчина был выше ростоми шире его в плечах.
– Старая история, мистер Харт. Вы же знаете, она небыла особенно добра ко мне.
– Это не совсем то, что я слышал.
– Чему вы верите? – развязно произнес Ричфилд.
Он вел себя с такой наглостью, что было неясно, как на этоотреагирует Джон. Однако тот отпустил Дэна:
– Убирайся отсюда и помни, в твоем распоряженииосталось два дня.
– Я уеду.
Он исчезнет отсюда, и никто не будет об этом жалеть. Джонтем более. Теперь он даже обрадовался, что вовремя уволил этого пьяницу.
– И куда же ты поедешь?
– Наверное, в Техас. Там у меня есть друг, у которогона ранчо несколько нефтяных скважин. Будет хоть какое-то разнообразие послеэтих чертовых рудников.
Из окна бара были видны рудники Харта, на которых онпроработал более трех лет. Дэн посмотрел на них и снова повернулся к Джону:
– Ты уезжаешь с семьей?
В ответ Ричфилд лишь пожал плечами.
– Я просто хотел убедиться, что ты вовремя уберешьсяотсюда. – Джон не испытывал добрых чувств к этому человеку.
Его злоба по отношению к Сабрине вызывала у Джона отвращение,и он хотел, чтобы тот поскорее покинул их город. Джон решил больше не думать оРичфилде и направился к себе в контору. У него, как всегда, было много дел.
В этот вечер Сабрина тоже засиделась за работой до семизасов. Она была в панике, когда, посмотрев на часы, поняла, что опаздывает.Сегодня она обещала заехать к Джону и пообедать с ним. Поразительно, насколькоизменилась ее жизнь. Теперь каждый вечер она спешила к любимому человеку. Еетоже всегда ждали, заботились о ней, были готовы поделиться своимипереживаниями и выслушать ее, а если нужно, и успокоить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!