Мусульманский Ренессанс - Адам Мец
Шрифт:
Интервал:
В другом месте он опростил, а вместе с тем усилил этот образ:
Что несешь ты пустое, ведь никогда ее ты не видал? Я же сказал им: сердце видит, чего не видит взор[1814].Обычно говорилось о щеках — как розы, теперь же один поэт приводит в восхищение своих слушателей тем, что, наоборот, сравнивает розу с «прильнувшими друг к другу щеками»[1815]. Высочайшей похвалы удостаивается стихотворение Ибн ар-Руми, т.е. сына грека (ум. 280/893), посвященное одному человеку, стригущему себе волосы на голове: «Его лицо растет за счет его головы, как летом день растет за счет ночи», причем ночь и день являются в данном случае намеками на черноту волос и белизну лица[1816]. Этот самый Ибн ар-Руми был настолько радикален, что объявил Башшара величайшим поэтом всех времен[1817], отчего у всех знатоков литературы его времени, пожалуй, волосы встали дыбом. Зато 200 лет спустя эстет Ибн Рашик (ум. 463/1071) провозгласил самого Ибн ар-Руми наиболее выдающимся поэтом нового стиля: «он делал прекрасным, что хотел», сказано у него как раз о приведенном выше стихе[1818].
У одаренных поэтов новый стиль способствовал значительному развитию естественного стремления к собственному ви́дению и собственному языку. Они никогда не должны были допускать небрежностей, не имели права копаться в удобных штампах. Этому стилю мы должны быть благодарны за такие сладкие, но без патоки, нежности, как небольшая элегия Башшара на смерть его дочурки:
О дочь того, кто не хотел иметь дочери! Тебе было всего лишь пять или шесть, Когда ты отдохнула от дыхания. И сердце мое разорвалось от тоски. Ты была бы лучше, чем юноша, который утром пьет, а вечером развратничает[1819].В другом стихотворении — о расставании девушки:
Тогда зарыдала она, и слезы ее были белыми на ее щеках, на шее же — желтыми[1820].Или выразительные образы, напоминающие наши народные песни, как у Абу Нуваса (ум. 195/810)[1821]:
Как кошка с мышью, любовь играла с моим сердцем[1822].Или возвышенные образы у Ибн ал-Му‘тазза (ум. 296/909):
Раскат грома вдали, будто речь эмира к народу с вершины горы[1823].Или:
Я вложил мою душу в упование на Аллаха, как вкладывают в ножны клинок, и она покоится в нем[1824].Или в весенней песне, которая начинается словами: «Смотри! Идет весна, как для любовников принарядившиеся женщины», стих:
Показывается кровососная баночка желтого трюфеля, и повсюду на земле — торжество жизни[1825].Или:
Он посетил меня в отороченной черным тьме, когда Плеяды висели на западе, как гроздь винограда[1826].Или:
Против воли принужден я был остаться, как бессильный, когда на его шее виснет старая баба[1827].Зачастую, однако, даже эти титаны были уж слишком оригинальны. Так, например, Абу Нувас говорит о покинутой девушке:
И слеза украшала ее. И из слез ее на щеке ее образовалась еще одна щека, а на шее — еще одна шея[1828].Или:
Новый месяц подобен серпу, выкованному из серебра, который жнет нарциссы — цветы мрака[1829].О радуге:
Руки облаков разостлали по земле серое покрывало, А радуга вышивает по нему желтым, красным, зеленым и белым. Она похожаПоделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!