Драконы Погибшего Солнца - Трейси Хикмэн
Шрифт:
Интервал:
Герард затряс головой:
– Это же просто смешно.
– Извините, – с суровой вежливостью проговорил Тас. – Перебивать невежливо. Короче, я снова очутился здесь и как раз в той могилке, где Герард нашел меня. Потом мы пошли к Карамону, и мне удалось рассказать ему все, что я собирался сказать на похоронах, и ему очень понравилось, только все было совсем по-другому, чем в первый раз. Об этом я тоже рассказал Карамону, и он почти перепугался, но потом сразу упал и умер, и не успел ничего насчет этого предпринять. А тут он еще Рейстлина никак не мог найти, хотя знал, что тот не может без него, своего близнеца, уйти в иной мир. Вот поэтому, я думаю, он и сказал, что мне нужно поговорить с Даламаром. – Тут Тас сделал глубокий вдох, на который у него не было времени, пока он говорил, и закончил свою речь: – И потому-то я здесь.
– Вы верите в это, госпожа? – спросил Герард.
– Я не знаю, право, можно ли в это верить, – тихо произнесла Лорана и взглянула на Палина. Но тот тщательно избегал ее взгляда и притворился, что изучает артефакт, ища ответы на мучившие их вопросы на сверкавших поверхностях драгоценных камней.
– Тас, – не желая выдавать хода своих мыслей, Палин заговорил о другом, – расскажи мне, пожалуйста, все, что ты помнишь о первых, «правильных» похоронах моего отца.
Тассельхоф начал новый рассказ, описывая прибытие Даламара, госпожи Крисании, Речного Ветра и Золотой Луны. Он рассказал и о том, как приехал представитель Соламнийских Рыцарей из самой Башни Верховного Жреца, и Гилтас из Квалинести, и Сильванеш из Сильванести, и Портиос с Эльханой, которая была такой же прекрасной, как и всегда.
– И ты, Лорана, там тоже была – и сказала, что ужасно счастлива, потому что сбывается самая заветная твоя мечта о том, чтобы эльфийские королевства жили в мире и братстве.
– Он же прямо сейчас это выдумал, – нетерпеливо перебил Герард. – Обычная история о том, «что могло бы быть».
– Что могло бы быть, – повторил Палин словно про себя, следя за игрой солнечных лучей на гранях магического устройства. – У моего отца тоже была история о том, что могло бы быть. – И он взглянул на Таса. – Ты когда-то путешествовал во времени с моим отцом, так ведь?
– Я тут ни при чем, – быстро сказал кендер. – Мы с Карамоном просто немного промахнулись. Понимаете, мы хотели вернуться в наш триста пятьдесят шестой, но ошиблись и оказались в триста пятьдесят восьмом, но не в том триста пятьдесят восьмом, который настоящий триста пятьдесят восьмой, а в каком-то совершенно ужасном триста пятьдесят восьмом, в котором была и могила Тики, и совершенно мертвая Бупу, и даже труп самого Карамона. Но тот триста пятьдесят восьмой никогда не наступил, к счастью, потому что мы с Карамоном вернулись как раз вовремя, чтобы убедиться, что Рейстлин не стал Богом.
– Карамон когда-то рассказывал мне эту историю, – неуверенно протянул Герард, – но я подумал… Ну, он был уже немолодой человек и любил рассказывать разные легенды, и я часто не принимал его всерьез.
– Мой отец верил в то, что это происходило на самом деле, – сдержанно отозвался Палин.
– Но, Палин, разве вы верите в это? – настойчиво заговорила Лорана. – Вернее, что более важно, верите ли вы в то, что история Таса правдива? Что он действительно путешествовал во времени? Что вы об этом думаете?
– Я думаю, что мне следует больше узнать об этом инструменте, – последовал ответ, – и, например, о том, почему мой отец настаивал, чтобы его передали Даламару. А Даламар, нужно заметить, был единственным, кто присутствовал при использовании моим отцом этого артефакта.
– Еще там был я! – напомнил Тас. – И сейчас я тоже здесь!
– Да, действительно. – Взгляд Палина был холоден. – Ты здесь.
В его сознании зрела одна мысль. Пока это была только искра, крохотный язычок пламени, еле освещавший пустую и огромную тьму. Но и его было достаточно, чтобы крысы бросились врассыпную.
– Но вы не можете обратиться к Даламару, – резонно возразила Лорана. – Никто не видел его после того, как он вернулся с Войны с Хаосом.
– Вы не правы, Лорана. Есть некто, кто видел Даламара перед его таинственным исчезновением, – это его любовница Йенна. Она, правда, всегда заявляет о том, что понятия не имеет, где он, но я ей не верю. И единственная, кто может что-нибудь знать об этом артефакте, – это Йенна.
– Где живет эта Йенна? – спросил Герард. – Ваш отец поручил мне доставить кендера и этот предмет Даламару, возможно, мне не удастся это сделать, но, по крайней мере, я смогу помочь вам и кендеру добраться…
Палин покачал головой:
– Это невозможно, господин рыцарь. Госпожа Йенна живет в Палантасе, городе, который находится в полной власти Рыцарей Тьмы.
– Как и Квалинести, – с легкой улыбкой заметил Герард.
– Проскользнуть незамеченным сквозь поросшие густыми лесами границы Квалинести – это одно, – возразил Палин, – но войти в укрепленный и бдительно охраняемый город – это совсем другое. Я уж не говорю о том, что такое путешествие может продолжаться слишком долго; проще было бы встретиться с Йенной на полпути. Например, в Утехе.
– Но разве сумеет Йенна оставить Палантас? – вступила в разговор Лорана. – Я полагала, что Рыцари Тьмы не только не впускают никого в этот город, но и не выпускают оттуда.
– Такие ограничения, возможно, и существуют для рядовых путешественников, – сухо ответил Палин, – но не для госпожи Йенны. Она позаботилась о том, чтобы установить сердечные отношения с рыцарями, едва они захватили город. Очень хорошие отношения, если вы меня понимаете. Годы ее юности давно миновали, но она все еще остается весьма привлекательной женщиной. К тому же одной из самых богатых во всей Соламнии, и, кроме того, очень сильным магом. Нет, Лорана, Йенне не составит труда совершить путешествие в Утеху. – С этими словами он поднялся на ноги. Ему положительно необходимо было остаться одному, наедине со своими мыслями.
– Но разве ее магические силы не иссякают подобно вашим? – вновь спросила Лорана.
Он недовольно поджал губы. Палин не любил говорить об этом, подобно тому как другие не любят говорить о болезнях.
– В распоряжении госпожи Йенны имеются определенные артефакты, которые позволяют ей продолжать работу. Так же как в моем распоряжении имеются другие артефакты, позволяющие работать мне. Их, к сожалению, не так много, – добавил он кисло, – но тем не менее они есть.
– Похоже, что вы предложили удачный план, – согласилась Лорана. – Но каким образом вы вернетесь в Утеху? Дороги закрыты, и…
Палин закусил губу, подавляя обидные слова, готовые сорваться с его губ. Неужели это никогда не кончится?
– Не для Рыцаря Тьмы, госпожа, – ответил за него Герард. – Я готов лично сопровождать вас, – обратился он к Палину. – Сюда я прибыл в сопровождении арестованного кендера, обратно могу возвратиться с «арестованным» магом.
– Да, да, это хорошая мысль, – нетерпеливо сказал Палин. – Обдумайте, пожалуйста, детали. – Он уже направился к выходу, торопясь в спасительную тишину своей комнаты, но тут ему в голову пришло еще кое-что требовавшее ответа. Он замедлил шаги и обратился к рыцарю:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!