Длинные тени - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
– Да, не без помощи доброго самаритянина.
– Значит, Барри отправится за это в тюрьму?
– Не исключено, – подтвердил Декер. – Если только мы не найдем другое правдоподобное объяснение.
– Значит, Тайлер потеряет обоих родителей. Бедный ребенок… – Клайн покачала головой.
– Он верит в невиновность отца, хотя явно недоволен пьянством и образом жизни Барри.
– Кроме Барри, у него никого не осталось. Для парнишки перспектива пугающая.
– Да, пугающая, – согласился Декер, вставая, чтобы удалиться.
* * *
Позже, уже в отеле, Уайт постучалась в дверь номера Декера. Открыв, он увидел выражение триумфа у нее на лице.
– Мы засекли приобретение словацкой валюты! – провозгласила она.
– Ничего себе скорость…
– Порой везет и хорошим людям. А у Бюро есть команда, занимающаяся онлайн-покупками, которые впоследствии могут фигурировать в судебных разбирательствах. Очевидно, преступникам нравится добывать свое уголовное дерьмо на подобных платформах. И, как ты справедливо отметил, оборот этой валюты невелик. Ее приобрели на «Ибэе». Три недели назад.
– А имя узнали?
– А то.
– Кто?
– Казимира Роу.
Глава 83
Тотчас же связавшись с Роу, Декер попросил ее о встрече, не упомянув о выяснившемся только что.
Уайт показала Амосу документацию на покупку валюты.
– Я не помню, какие купюры извлекли изо рта у Дреймонта и Лансер. Но можно достать их из хранилища вещдоков.
– Незачем. Я их помню.
– Серьезно?! В смысле, до таких подробностей?
– Я вижу их в голове, Фредди, в том числе серийные номера.
– Ну, поглядеть на тебя, так сущий Человек дождя… Может, смотаться в Вегас надо нам?
Покинув отель, они сели в машину. По пути в Майами Декер прошелся по фотографиям денег из электронного письма.
– Ну?
– Те самые деньги.
– Блин, такого оборота я не предвидела…
– Это не обязательно означает то, что пришло тебе в голову.
– А как же иначе?
– Вот потому мы и едем в Майами. Расспросить ее.
– И ты думаешь, что она в самом деле расскажет правду?
– Сами увидим.
Вместо офиса ему сказали ехать к Роу домой. Они поднялись на лифте, и она сама открыла на стук.
– Не работаете сегодня? – поинтересовался Декер.
– Решила взять выходной.
Не так собрана, как обычно, отметил про себя Декер. Одета в линялые джинсы и футболку, босиком. Волосы не причесаны, а лицо, как правило накрашенное самым тщательным образом, свободно от всего, кроме собственной кожи.
Роу провела их в комнатку, обставленную как небольшая студия. Декер огляделся, задержав взгляд на том, что висело над дверью, а затем переместив его к двум предметам на тумбе. Посмотрел на Уайт, но не обмолвился ни словом.
Все сели, и Роу поглядела на них.
– Чем могу помочь?
– Вы фанатка «Ибэя»? – спросила Уайт.
– Простите?
– Это онлайн-рынок…
– Я знаю, что такое «Ибэй». Но почему вы думаете, что я его фанатка?
– Вы когда-либо им пользовались?
Она выпрямилась.
– Ну, наверное, за годы сделала несколько покупок.
– Какого рода покупок? – уточнил Декер.
– Слушайте, к чему вы ведете?
– Вы покупали что-нибудь недели три назад?
– О чем именно идет речь?
– Вы должны помнить, если покупали что-нибудь на «Ибэе» три недели назад, – заявил Декер.
– Почему бы вам не сказать, о чем речь? – растерялась она.
– Мы бы предпочли сперва услышать ваш ответ, – настаивал Декер.
– Ладно, я как-то не помню, чтобы покупала что-нибудь на «Ибэе» именно три недели назад. На самом деле я не думаю, чтобы покупала там что-нибудь со времен колледжа.
– Хорошо. – Декер поглядел на Уайт. Та подняла свой телефон.
– Мы получили подтверждение от «Ибэя», что вы приобрели словацкие деньги у одного из их продавцов три недели назад. А Декер подтвердил, что купленные банкноты – те же самые, которые обнаружены в горле у Дреймонта и Лансер.
Роу воззрилась на Уайт, как будто не могла постичь смысла сказанного.
– Зачем мне покупать старую словацкую валюту?
– Это деньги родины вашего отца, – пояснил Декер.
– Но моего отца нет уже три года. Где вы добыли эти сведения?
– На «Ибэе». – Уайт продемонстрировала экран телефона. – Тук указан счет кредитной карты, числящейся за вами и использованной для покупки, и почтовый ящик для доставки.
– У меня нет почтового ящика. А поскольку я ничего не покупала на «Ибэе» со времени колледжа, срок действия любой кредитной карты должен был давно истечь.
– Ладно, значит, кто-то мог взломать ваш счет кредитной карты и привязать его к фиктивной учетной записи на «Ибэе». Вы можете проверить свои выписки на предмет появления в них этой выплаты? – спросил Декер.
Встав, Роу принесла ноутбук. И через пару минут подняла взгляд от экрана.
– Да, тут есть платеж на «Ибэе», совпадающий с суммой, уплаченной за деньги. Но я их не приобретала.
– Так почему же вы не оспорили сумму?
– Я не проверяю все свои платежи по каждой позиции. Сверх определенных сумм банк контактирует со мной. Эта покупка даже близко к порогу не подошла. Менее пятидесяти долларов.
– Почтовый ящик находится в Нейплсе.
– Я же сказала, у меня нет почтового ящика. И даже если б имелся, зачем он мне в Нейплсе?
– Значит, кто-то похитил информацию о вашей кредитной карте, купил валюту, и ее доставили в почтовый ящик на ваше имя. К чему столько хлопот? – хотела знать Уайт.
– Очевидно, чтобы подставить меня за два убийства, – ответила Роу.
– Любопытно, поскольку мы уже произвели арест, и огнестрел, послуживший для убийств, был привязан к задержанному.
– Я вовсе не утверждаю, что понимаю.
– Если вы говорите правду, вид такой, будто кто-то пытается наказать вас, Казимира, – отметил Декер.
– Даже не представляю, что я сделала, чтобы навлечь на себя такую ненависть. – Она покачала головой.
– Не думаю, что это связано. Думаю, дело в вашем отце. И с чем-то, что он мог совершить.
– О чем это вы?
Декер уделил пару минут рассказу о случившемся в Майами в далеком 1981 году. Когда он закончил, Роу выглядела совершенно потрясенной этими откровениями.
– И… вы считаете, что мой отец…
– Не знаю, как он сам смотрел на содеянное, но он был в том номере и помогал спрятать мертвую проститутку в чемодан. Труп так и не нашли.
– А сенатор Таннер?
– Вероятно, был очень благодарен. Этим может объясняться то, что ваш отец смог покинуть Секретную службу и основать собственную охранную фирму. Также может быть, что, будучи сенатором и богатым бизнесменом с хорошими связями, Таннер ухитрился перенаправить к вашему отцу кое-какие деловые контакты.
– Чтобы тот держал рот на замке?
– Я что-то других причин не вижу, а вы? – отозвался Декер, пристально наблюдая за ней.
Роу словно была готова то ли закричать, то ли
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!