Гнев ангелов - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
– Миссис Паркер?
– Где Джошуа?
– Пожалуйста, садитесь.
Она села.
– Джошуа… с ним ничего страшного, доктор?
– Мы еще не знаем.
Голос его звучал подозрительно мягко для человека таких размеров. – Мне нужна кое-какая информация. Сколько лет вашему сыну?
– Ему только семь лет.
– С ним не было несчастного случая в последнее время?
В мозгу Дженифер пронеслась сцена того, как Джошуа поворачивается, чтобы мазнуть ей, теряет равновесие и ударяется о сваю…
– Он упал, катаясь на водных лыжах, и ушиб голову. – Он чувствовал себя нормально после этого?
– Да, у него была шишка на затылке, а в основном… – Вы не замечали потери памяти?
– Нет.
– Какие-нибудь изменения в поведении?
– Нет.
– Никаких судорог и головных болей?
– Нет.
Врач перестал записывать и посмотрел на нее.
– Я сделал рентген, но этого недостаточно. Я хочу сделать исследование с помощью компьютерного томографа.
– Как?
– Это новая машина с компьютером, прибывшая из Англии. Она делает снимки мозга. Я хочу сделать кое-какие анализы. С вами все с порядке?
– Е-с-если, – она начала заикаться, – если это необходимо… Ему не будет больно?
– Нет. Потребуется только спинно-мозговая пункция.
Это испугало ее. Она спросила:
– Как вы думаете, что это? Что с моим сыном?
Она не узнавала своего голоса.
– Я бы предпочел не делать никаких предположений, миссис Паркер. Мы все узнаем через час или два. Сейчас он очнулся. Если хотите, можете пройти к нему.
– О, спасибо!
Медсестра проводила ее в комнату, где лежал Джошуа. В кровати лежала маленькая бледная фигурка.
– Привет, мама!
– Привет! – она села на край кровати. – Как ты себя чувствуешь?
– Немного странно. Как будто я не здесь…
Она взяла его руку.
– Ты здесь, дорогой, и я с тобой.
– Я вижу все вдвойне.
– Ты сказал об этом доктору?
– Ага… Я видел их двух. Я надеюсь, он не пошлет тебе два счета?
Дженифер нежно обняла его. Тело мальчика казалось хрупким и съежившимся.
– Мама?
– Да, дорогой…
– Ты не дашь мне умереть, да?
Она почувствовала жжение в глазах.
– Нет, Джошуа, я не дам тебе умереть. Доктора вылечат тебя и мы вернемся домой.
– О'кей. И ты обещаешь мне, что мы снова поедем в Акапулько?
– Да, как только…
Но он уже спал.
Доктор Моррис вошел в комнату в сопровождении двух людей в белых халатах.
– Мы хотели бы приступить к исследованиям, миссис Паркер. Это не займет много времени. Подождите, пожалуйста, здесь.
Они вывезли Джошуа из комнаты. Она села на край кровати, чувствуя себя избитой. Вся энергия вышла из нее. Она сидела в трансе, уставившись в белую стену.
Голос рядом произнес:
– Миссис Паркер…
Она увидела доктора Морриса.
– Пожалуйста, продолжайте анализы…
Он странно посмотрел на нее.
– Мы уже закончили.
Она посмотрела на стенные часы. Она просидела здесь два часа. Куда ушло время? Она посмотрела на доктора, ища на его лице знаки, по которым можно было бы узнать, какие новости он принес ей… Как много раз она делала это раньше, читая на лицах присяжных, заранее зная, каков будет их вердикт! Тысячу раз? Пять тысяч? Но сейчас ею овладела такая паника, что она ничего не могла понять. Ее тело начало сотрясаться.
Доктор Моррис сказал:
– У вашего сына гематома. Другими словами, это означает обширную мозговую травму.
Она почувствовала такую травму в своей голове, что не могла произнести ни слова.
– Чт… – она глотнула и попыталась снова: – Что это… – она не в силах была закончить предложение.
– Я хочу немедленно оперировать. Нужно ваше разрешение.
Он жестоко шутит с ней… Сейчас он улыбнется и скажет, что с Джошуа все в порядке… Я просто хотел напугать вас, миссис Паркер… Просто вашему сыну нужно больше спать… Мальчик растет… Вам не нужно отнимать наше время, больные ждут нас, больные, которые действительно нуждаются в лечении. А потом он улыбнется и добавит: «Можете забирать сына домой»… Доктор Моррис продолжал:
– Он молод, и его тело выглядит крепким. Есть все основания надеяться, что операция будет успешной.
Он собирается открыть мозг ее мальчика, резать его своими инструментами, возможно, разрушить то, что есть Джошуа, а, возможно, и убить его…
– Нет! – со злостью выкрикнула она.
– Вы не даете разрешения на операцию?
– Я… – и ее мозг был парализован, она не могла думать. – Что… что будет, если вы не будете оперировать?…
Он ответил просто:
– Ваш сын умрет. Отец мальчика здесь?
Адам!!! О, как ей нужен был Адам, нужны были его руки, обнимающие, поддерживающие… Он бы сказал, что все будет хорошо, что Джошуа поправиться…
– Нет, – наконец ответила она. – Его нет. Я… я даю вам свое согласие. Начинайте операцию…
Доктор Моррис заполнил бланки и протянул Дженифер.
– Пожалуйста, распишитесь.
Она подписала бумагу, даже и не взглянув на нее.
– Как долго это продлится?
– Я не знаю, пока я не вскрою… – он увидел выражение ее лица, пока не начну операцию. Вы хотите подождать здесь?
– Нет!
Стены давили на нее, душили ее, она не могла дышать. Оставаться здесь было невозможно.
– Здесь есть место, где я могу помолиться?
Это была маленькая часовня с изображением Христа над алтарем. Кроме нее там никого не было. Она встала на колени, но молиться не могла. Она не была религиозна, так почему же Бог должен прислушиваться к ней сейчас? Она пыталась успокоить себя, чтобы суметь говорить с господом, но ее страх был слишком силен, он наполнил все ее существо. Она начала безжалостно бранить себя. Если бы я не взяла Джошуа в Акапулько… Если бы я не разрешила ему кататься на лыжах… Если бы я не поверила этому мексиканскому врачу… Если бы… Если бы… Она пыталась заключить сделку с богом: пусть он снова будет здоров, и я сделаю все, что ты скажешь мне…
Она отвергла Бога. Если бы он существовал, разве позволил бы он совершить такое с ребенком, который никому не причинил вреда? Что это за Бог, если он позволит умереть невинному ребенку?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!