Косиног. История о колдовстве - Джеральд Бром
Шрифт:
Интервал:
Сара, негромко вскрикнув, кивнула.
– Вот и славно, – подытожил Гаррет, отпустив ее.
Сара, опершись о край клетки, перекинула ногу через решетку и оказалась внутри. Колени ей, чтобы сесть, пришлось поджать к самой груди.
– А теперь нагнись, да пониже, не то по макушке схлопочешь, – предупредил Гаррет, качнув крышкой.
Сара сгорбилась, втянула голову в плечи, но этого оказалось мало. Хочешь не хочешь, пришлось ей согнуться так, что голова оказалась между коленей.
Гаррет накрыл клетку крышкой.
– Ну вот. Как там, не жестковато?
Обмотав крышку куском цепи, он продел в ушки замок, запер его на ключ, ключ спрятал в карман и заглянул сквозь решетку внутрь.
– Если для полного удобства чего-то недостает, вы, мэм, только распорядитесь!
На землю перед самым носом Абиты шлепнулось брошенное кем-то конское яблоко. Вздрогнув от неожиданности, Абита подняла взгляд. Из-за ограды кораля на нее с ухмылкой таращился юный Сесил Кэдвелл. Не обращая внимания на ярость Абиты, мальчишка поднял с земли еще ком навоза.
– Ведьма! – взвыл он, замахнувшись для нового броска.
Второй ком навоза угодил Абите в плечо. Абита ахнула от изумления.
Сесил отыскал под ногами еще одно конское яблоко, и Абита в надежде, что кто-нибудь одернет его, обвела взглядом взрослых, однако сочувствия ни в ком не нашла – один только страх да ненависть.
– Ведьма! – вновь заорал Сесил и вновь замахнулся.
Третье конское яблоко попало в ногу.
К Сесилу присоединились двое дружков. Вся троица принялась подбирать с земли комья навоза и швырять ими в Абиту.
Подняться на ноги и убраться подальше не позволяло сломанное колено. Оставалось одно: хоть как-то заслониться от града конских яблок ладонями. Комья навоза сыпались, как из мешка, один за другим, и вот очередной снаряд ударил Абиту в висок.
Пронзительно вскрикнув, Абита оглянулась на стражников: уж этого-то они наверняка не потерпят. И вправду, Джейкоб, тот, что помоложе, двинулся к изгороди, но Гаррет поднял руку, преградив ему путь, и ехидно улыбнулся Абите.
Еще удар, и еще, и еще…
– Прекратите! – завизжала она.
– Что, не сладко, подстилка Нечистого?! – во весь голос крикнула Гуди Диббл. – Довольно ты нам досаждала!
Подняв с земли ком навоза, она запустила им в Абиту, что было сил. Ее примеру последовала дочь, Мэри, а за нею еще с полдюжины зевак.
Абита, волоча за собой охромевшую ногу, поползла прочь, к конюшням, однако, повернувшись к толпе спиной, лишь раззадорила истязателей пуще прежнего. Теперь швырять в нее комьями земли и навоза принялись все до единого – мужчины, женщины, дети. Злобно оскалившиеся, с диким огнем в глазах, с искаженными яростью лицами они казались чудовищами страшнее любого демона.
– Ведьма! Подстилка Дьявола! – кричали они наперебой.
В отчаянии Абита скорчилась, сжалась в комок, прикрыла руками голову, и тут в спину ударило что-то еще, нечто твердое, не конское яблоко – камень. Абита невольно вскрикнула. Еще один камень угодил в запястье, еще один в плечо, а уж после удара по затылку в глазах потемнело от боли. Вновь вскрикнув, Абита из последних сил поползла дальше, но тут голова закружилась, все вокруг будто туманом заволокло…
– Прекратить! – прогремел кто-то невдалеке. – Прекратить немедля!
Подойдя ближе, преподобный Картер обвел толпу гневным взглядом.
– Слушайте все. Любой, поднявший руку на этих женщин, проведет ночь в колодках. Понятно?
Около полудюжины зевак втянули головы в плечи, кое-кто поспешно двинулся восвояси, но остальные уставились на его преподобие с откровенным пренебрежением.
– Дорогу, – велел преподобный, решительно двинувшись сквозь толпу к изгороди.
В руках его преподобие держал пару одеял и корзину. Распахнув ворота, он направился к женщинам, но тут навстречу ему вышел Гаррет.
– Нельзя, сэр, – пояснил страж. – Приказ капитана. Ни еды, ни постелей, ни посетителей, пока он не распорядится иначе.
– Но ведь жена с самого утра ничего не ела. Прошу, прояви христианское милосердие, позволь ей хоть хлеба кусок передать.
Гаррет, опустив руку на эфес шпаги, подошел к нему ближе.
– Ваше преподобие, нам тут лишние неприятности ни к чему. Мне настрого приказано к содержащимся под стражей с разговорами не допускать никого, а особенно – вас. Так что поворачивайте-ка оглобли да ступайте домой, пока рядом с ними в ящике не оказались.
– Ну нет, – возразил преподобный Картер, смерив стража невозмутимым взглядом. – Здесь Саттон, и вне зала суда верховная власть принадлежит мне.
С этим его преподобие шагнул вперед, мимо Гаррета, но Гаррет внезапным ударом в грудь сбил его с ног. Одеяла и содержимое корзины полетели в пыль.
– Я же сказал: нам строго приказано…
Преподобный Картер, с рыком вскочив, вогнал колено в его живот и в свою очередь осыпал стражника градом ударов изрядной силы.
Сара в ужасе взвизгнула.
– О Господи! – вскрикнула и Абита.
К дерущимся подбежали еще трое стражников. Один, ухватив преподобного сзади за горло, рывком оттащил его от Гаррета.
Не без труда поднявшись, Гаррет обильно сплюнул на землю кровью и вонзил кулак в живот преподобного – раз, другой, третий. Выпущенный стражником, его преподобие, кашляя, задыхаясь, рухнул на четвереньки.
Гаррет пинком в ребра сбил противника наземь и принялся беспощадно охаживать тяжелыми коваными сапогами.
– Стойте! – отчаянно крикнула Сара. – Прошу вас, прошу, остановитесь!
Но Гаррет унялся лишь после того, как совсем выбился из сил. Преподобный Картер со стоном заворочался в пыли, но подняться не смог.
– Тащите его к шерифу, – распорядился Гаррет, переведя дух.
Двое стражников подхватили его преподобие и поволокли прочь.
– Нортон, – окликнул Гаррет, утирая кровь с губ. – Поди сюда.
Один из стражей, огромного роста, слегка сутулый мутноглазый детина с толстенной шеей, вразвалку подошел к нему.
– Отправь ведьму в клетку, – распорядился Гаррет. – Как думаешь, справишься?
– Так точно, сэр, – заверил его Нортон. – Можете не сомневаться.
Говорил он медленно, с заметным трудом, и Абите подумалось, что он, должно быть, не слишком-то светел умом.
Нортон схватил Абиту за плечо и поволок ее через кораль. От боли в подвернувшейся ноге Абита вскрикнула, но великан-стражник не повел даже ухом. Подойдя к клетке, он подтолкнул Абиту вперед.
– Полезай.
Абита в ужасе окинула взглядом крохотное узилище. Забраться внутрь, не сгибая поврежденной ноги, не стоило даже мечтать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!