Миллион открытых дверей - Джон Барнс
Шрифт:
Интервал:
Не успев проехать и пяти километров, я убедился в том, что все намного сложнее, чем я предполагал. Следы, оставленные гусеницами наших вездеходов, местами были совсем не видны, а местами дорога стала еще более скользкой из-за того, что мы разворотили ее, проезжая здесь раньше. Кое-где склоны были превращены в подобие катков, и теперь по ним невозможно было въехать вверх, а кое-где рельеф казался просто неузнаваемым. Я просто поражался тому, как Анна вообще сумела провести свой вездеход по горам. Она была первоклассной водительницей, и то, что ее машина упала в пропасть, стало просто нелепой случайностью. Если бы все зависело только от мастерства вождения, то нам бы ничего не грозило.
Я проехал еще несколько километров. Взошло солнце.
В езде наметился определенный ритм. Конечно, мне по-прежнему было немного не по себе, но все же намного спокойнее, чем в начале пути. Дважды, не сумев проехать по усыпанному гравием склону по оставленным нами следам, я был вынужден сворачивать и ехать в объезд по снегу и льду. Но предварительно я останавливал машину, выходил и самым скрупулезным образом проверял с помощью ультразвука участки, по которым мне предстояло проехать, да еще и прихватывал с собой длинный шест — на тот случай, если все-таки провалюсь. Оба раза я обнаружил под снегом и льдом прочный камень, а местами толщина льда составляла от десяти до двенадцати метров. Но даже все проверив, потом я вел машину по собственным следам затаив дыхание.
При всем том дорога на спуск мне понравилась больше, чем на подъем, и к тому времени, когда проснулся Роберт и пересел ко мне поближе, я уже проехал место нашей предыдущей стоянки. Роберт попытался выйти на связь с помощью интеркома, но ничего не вышло. Глухое молчание. Правда, нам еще предстояло проделать многокилометровый путь до самой первой стоянки перед въездом в ущелье, где у нас в свое время не было никаких проблем с интеркомом.
Машину приходилось вести почти вплотную к скалам из-за того, каким обезображенным предстал перед нами склон, а это было опасно. Из-за постоянного таяния вперемежку с замерзанием сверху наверняка должны были постоянно сыпаться камни — ведь откуда-то, если на то пошло, должен был взяться весь этот гравий и камни покрупнее. Однако выбора у нас не было. Мы объезжали очередную скалу, когда Роберт вдруг негромко проговорил:
— Остановись на минутку.
Я остановил машину, решив, что он увидел нечто, что грозило нашему безопасному проезду, но он сказал:
— Посмотри-ка. Что это такое?
Все это время я не спускал глаз с дороги, но тут посмотрел в ту сторону, куда указывал Роберт. Мы пробирались вдоль щербатой каменной стенки, которая была раза в четыре выше нашего «кота» и тянулась вдоль склона ущелья.
Если мне чем и казалась эта стенка, так это гигантской каменной ступенью.
Но теперь я увидел слева, чуть впереди, отверстие в стенке. Прежде всего можно было нисколько не сомневаться в его происхождении: оно было проделано в камне лазером, а не силами природы. Кто-то пробил это отверстие в стене толщиной в несколько метров.
За отверстием, как выяснилось, стояла каменная стена вдвое выше «кота», с высокой аркой посередине и башнями по обе стороны от арки. Ни дать ни взять — замок из старинной книжки с картинками.
Мы с Робертом переглянулись, не зная, что и думать. Я заметил, как пальцы Роберта забегали по клавиатуре. Ясно — он решил записать координаты этого места. Инерционная система навигации «кота», конечно, грешила, но по крайней мере, согласно этим координатам, можно было оказаться хотя бы где-то неподалеку от этого места.
— Что случилось? Почему мы стоим? — спросила, пробираясь по проходу между сиденьями, заспанная Сюзанна. Увидев то, на что смотрели мы, она не удержалась и ахнула.
— Нам сегодня еще много надо проехать, — попробовал было урезонить я своих сменщиков, но Сюзанна с Робертом уже похватали видеокамеры. Мне явно не светило их переспорить. Тем более мне и самому хотелось размяться. Светило солнце, да и окрестности здесь были посимпатичнее того места, где нам пришлось проторчать в последние несколько дней.
По другую сторону арки мы обнаружили город — вернее, небольшой поселок, но было в нем кое-что такое, из-за чего его не стыдно было назвать и городом. Большая часть домов жалась к краю впадины в стене ущелья, и это напомнило мне о пещерных городах на древней Земле. Но и посередине стояли два длинных каменных дома с обрушившимся крышами.
Между ними располагалась круглая каменная чаша. «Наверное, фонтан», — подумал я.
Сюзанна самым старательным образом засняла весь городок, обернулась ко мне и сказала:
— Прости, но мимо этого нельзя было проехать. Теперь можно ехать дальше. Я просто хотела заснять как можно больше, чтобы у людей был стимул сюда попасть.
Мы поспешили к нашему вездеходу. Мы отсутствовали всего несколько минут, но какой бы оправданной ни была задержка, это все равно была задержка. Я сел за руль и на максимально возможной скорости повел машину дальше.
— Как думаете, что это за город? — спросил Роберт.
— Может быть, тут жили какие-нибудь чокнутые отшельники с Земли Святого Михаила, — предположила Сьюзен. — Вполне в их вкусе. Но почему бы им вздумалось перебираться на наш континент? Голых скал у них и у самих хватает. И крыши обрушились. Это значит, что не было каменных сводов или куполов. Тогда по идее должны были стоять деревянные стропила или еще что-то в этом роде, но я ничего подобного не заметила.
— И что же это значит? — спросил я, не отрывая глаз от дороги и радуясь возможности отвлечься от мыслей, которые мучили меня уже несколько часов.
— Ну… Может быть, опорные конструкции были слишком ценными, и те, кто покидал город, унесли их с собой. А может быть, они были изготовлены из такого материала, что он просто-напросто успел сгнить.
— Здесь за тысячу лет ничто не сгниет, — возразил Роберт. — Тут все заморожено. Льды на Пессималях тают со времени падения астероида, но только на самых высоких пиках и склонах, куда попадает много солнца. А в этом ущелье такая холодрыга, что и думать нечего о том, чтобы тут что-то хотя бы немножко подгнило, тем более — дерево. И если ко времени падения астероида в этих домах находилась одежда и даже тела людей, то все это до сих пор находилось бы там, и притом — в превосходном состоянии.
Из-под гусениц брызнул гравий. Сюзанна и Роберт умолкли, следя за тем, как я осторожно огибаю скалу. Ну, ясное дело, они были более опытными водителями.
Но вряд ли им доводилось водить «кота» в Содомскую котловину и обратно. В принципе я мог бы сказать, что я устал, и предоставить возможность Сюзанне или Роберту сесть за руль, но мне не хотелось этого делать, тем более что я действительно не устал.
— Ну конечно, если опорные конструкции не сгнили до того, как Нансен замерз, — проговорила Сюзанна, и ее слова повисли в воздухе.
— Но Нансен пребывает в замерзшем состоянии… ну хорошо: считается, что он пребывает в замерзшем состоянии с тех пор, как из-за эффекта Файю-Факутору образовался, так сказать, на костях газового гиганта, — протараторил Роберт. — Но лично мне кажется, что не всегда он был замороженным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!