Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга
Шрифт:
Интервал:
Королевский дворец, столица, Илеханд
– Ваше высокопревосходительство, – вытянулся в дверном проеме лейтенант Мартин Фойгт. – Сообщают, что к дворцу приближается герцог Конрад.
Ингрид резко вскочила, загремев стулом. Еще один. Ну что ж, возможно, и ему найдется место, особняк Максимилиана большой. Арестовав двух герцогов, Ингрид была уверена, что задержать третьего не составит труда, и терять ей уже нечего. Конрад покинул столицу внезапно и неизвестно где пропадал несколько дней. Возможно, и от него генерал-регент услышит очередную удивительную и полную приключений историю, перед тем как отправить его делиться ею с обожаемыми родственниками.
– Лейтенант, немедленно пригласите сюда генерала.
– Кого именно? – растерянно моргнул тот.
– Генерал Зольмс занят, поэтому любого, кого найдете. Только быстро.
Лейтенант Мартин вытянулся в струнку и, стуча каблуками, бодро кинулся выполнять приказ. Несомненно, он заслуживал награды за свою верную и безупречную службу. Ингрид дала себе обещание подумать о повышении преданного лейтенанта, а, возможно, о выделении ему земли. Но о последнем может позаботиться только королева.
Спустя непродолжительное время в кабинете появилась генерал Фейербах с совершенно невозмутимым лицом и напряженными плечами. А Ингрид готова была поклясться, что заметила на физиономии лейтенанта Фойгта злорадную улыбку. Говорили, что после печально известной истории в «Алмазном сердце» Биргит Фейербах вела себя безупречно и даже не смотрела в сторону молодых адъютантов.
– Вы хотели меня видеть, генерал-регент? – тоном, лишенным эмоций, спросила генерал.
– Да, генерал. Вы можете мне понадобиться. – Ингрид одернула форменный колет и неспешно поднялась из-за стола. Фейербах осталась на месте, замерев в ожидании. Напряжение ушло из ее тела. Убедившись, что ей не грозит очередной выговор, она успокоилась.
– Ваше высокопревосходительство, – снова появился на пороге лейтенант Мартин. На его лице теперь было написано неописуемое волнение и радость. – Говорят, что с герцогом Конрадом кронпринцесса Вильгельмина.
Ингрид переглянулась с Фейербах. Похоже, арест старшего Корфа откладывался.
– Вы уверены?
– Кто осмелился бы солгать в такой ситуации, ваше высокопревосходительство? – отчеканил лейтенант.
– Но ошибиться может каждый, – возразила Ингрид.
Наверное, случись нечто подобное еще пару месяцев назад, она бы не помнила себя от изумления и с трудом могла бы справиться с бешено колотящимся сердцем. Теперь же, после всего пережитого, Ингрид ощущала лишь легкое волнение и недоумение. Может, это безумное беспокойство за Рудольфа притупило все эмоции? Получается, Конрад покинул дворец не ради дочери, а потому, что знал, где искать кронпринцессу. Не означает ли это, что задержать его все-таки придется? Конечно, предварительно выслушав его и саму Вильгельмину. Если, конечно, это она. Ингрид вспомнила Кьяру и поморщилась про себя.
– Идут, – одними губами тихо сказала генерал Фейербах.
– Генерал-регент? – услышала Ингрид низкий приятный голос Конрада. – У меня для вас хорошие новости.
Воскресший Корф на этот раз был одет не в белый вызывающий костюм, а в скромный серый колет и темные штаны. В уголках его губ пряталась самая настоящая теплая и радостная улыбка. И на коварного заговорщика он был похож меньше всего. Рядом с ним стояла живая и здоровая кронпринцесса в светлом старомодном платье. Точнее, это должна была быть кронпринцесса. Ингрид почувствовала себя неловко. Она, бывший офицер лейб-гвардии, конечно, знала в лицо наследницу престола, но не настолько, чтобы сейчас отличить ее от очень похожей самозванки. Ингрид посмотрела на довольного Конрада, потом на вероятную кронпринцессу. Пауза определенно затягивалась, но положение спасла склонившаяся генерал Фейербах:
– Ваше высочество. Мы рады приветствовать вас в добром здравии.
– Позвольте выразить нашу радость от вашего неожиданного возвращения, – вслед за ней склонилась Ингрид, лихорадочно соображая, что же ей делать.
– Спасибо, господа, – заговорила Вильгельмина. – Генерал-регент, прежде чем приступить к текущим делам, мне необходимо поговорить с вами. Приглашаю вас сопроводить меня до псарни.
Ингрид, ничем не высказав свое удивление, кивнула.
– С вашего позволения, я удалюсь, – проговорил все еще улыбающийся Конрад. – Я должен увидеть жену.
– Постойте, – вырвалось у Ингрид. – Я послала человека за вашей дочерью, герцог Конрад. Через неделю или немногим больше они будут в столице. Передайте это своей жене, – закончила она, почти убедив сама себя, что именно так все и будет. Рудольф выживет и вернется к ней.
Конрад секунду пристально смотрел на нее, а потом медленно наклонил голову.
– Я в долгу у вас, генерал-регент.
– Генерал Фейербах, проводите герцога Конрада, – распорядилась Ингрид.
Вот и пригодилась.
Они только успели дойти до псарни, как оттуда послышался множественный лай и оглушительный шум. Навстречу Ингрид выбежали борзые, кинулись к ней, сделали круг, а после бросились к ее спутнице и чуть не сбили ее с ног. Все последние сомнения Ингрид растворились в восторженном собачьем лае. Только кронпринцесса Вильгельмина могла вызвать такую реакцию. Борзые кружили рядом с ней, поднимались на задние лапы, терлись о ноги и подвывали, радостно вывалив свои длинные языки. Подросший щенок, подарок тусарского принца, сначала притормозил у ног Ингрид, опустился на задние лапы и настороженно приподнял уши, но затем, помотав головой, присоединился к своим собратьям.
Вильгельмина гладила собак и трепала их за длинными ушами, а вокруг умилялись и разводили руками изумленные псари.
– Сокол-то ваш тоже прилетел, ваше высочество, – сказал один из них, вытирая ладонью выступившие слезы. – И конь в конюшне дожидается.
Ингрид и сама была готова прослезиться, видя картину всеобщего счастья. Однако Вильгельмина позвала ее сюда точно не за этим.
– Мы оба пошли на риск, генерал-регент, – сказала принцесса, когда собачьи восторги немного улеглись, а псари разошлись по своим делам. – И он себя оправдал.
– О чем вы, ваше высочество? – кашлянула Ингрид.
Вильгельмина потрепала борзую за мохнатый бок и подняла глаза.
– Вы пришли сюда, не будучи уверенной в том, что кузен Конрад привел не самозванку и не приготовил вам ловушку. А я пригласила вас, не зная, как вы ко мне относитесь.
А Вильгельмина, оказывается, не так уж глупа и ограничена, как рассказывали о ней многие придворные. Или она, как и сама Ингрид, прошла через известные ей одной испытания и изменилась. В любом случае, государство только выигрывало. Фредерика была мудрой и сильной королевой, пусть ее дочь окажется такой же.
– Все семьи, к которым я принадлежу, всегда были верны короне, ваше высочество, и останутся таковыми навсегда, – ответила Ингрид. – Заговорщики, кем бы они ни были, получат свое.
Кронпринцесса выпрямилась, взгляд ее был задумчив.
– Я знаю только, что герцоги Морской Длани непричастны к заговору. А герцог Зигфрид станет моим мужем, как только найдется.
– Поздравляю, ваше высочество, – откликнулась Ингрид прежде, чем удивиться. Ледяной светловолосый герцог станет принцем-консортом Илеханда. И как ему только это удалось? Ингрид вдруг вспомнила последнюю часть фразы Вильгельмины. – Что значит, найдется?
– Нам предстоит проделать большую работу, генерал-регент, – сильно сжала губы принцесса. – Мы должны объединить все, что нам известно, найти моего жениха и наказать всех виновных.
В ее взгляде Ингрид заметила плохо скрываемую тоску и ощутила, как сжалось ее сердце.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!