Чжуан-цзы - Чжуан-цзы

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
стрелы зависят от человека; «Кобель не пес» – здесь обыгрываются сущность и название: если название различно, значит и сущность различна; «Гнедой конь», «вороной бык» – отличий в цветах два, третье отличие – в телесной форме; «Белый пес черен» – цвета белый и черный обозначены человеком, поэтому белое могло стать черным; «У жеребенка-сироты никогда не было матери» – понятие «сирота» снимает понятие «мать»; «Если ежедневно делить пополам палку…» – если предмет поддается делению, то деление его на два возможно до бесконечности.

467

Хуань Туань относится к логикам-софистам.

468

Высшим благом сам Творящий Благо считал объяснение народу естественных законов, отмечает комментатор Чэн Сюаньин после ответа философа на вопрос о причинах возникновения ветра, дождя, грома и других явлений природы. В этом Творящий Благо, видимо, был близок к древним софистам Греции – учителям «мудрости», которые стояли на стороне рабовладельческой демократии и ставили своей задачей широкое распространение знаний и обучение красноречию.

469

«Чудак… Хуан Связанный» (Ляо) – персонаж аллегорический.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?