Наруто: Темная Заря. - Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Узумаки была одета в очень откровенное платье, невероятно подчеркивающее ее изгибы тела. Любой мужчина, который видел ее, провожал взглядом и жутко завидовал тому миловидному счастливчику, который безмятежно сопровождал Узумаки. Ее золотые локоны красиво ниспадали по спине, а две пряди эстетично обрамляли лицо, спадая вниз и огибая объемную грудь. Можно было бы сказать, что Наруто выглядела обычной девушкой, беззащитной без своих артефактов и брони. Это то и настораживало Какаши, так как его ученица за время миссии практически не на минуту не расставалась со своими наручами.
Но больше тревоги вызывал парень рядом с ней. Какаши чувствовал мощную чакру, исходящую от него. Рыжеволосый молодой человек выглядел юно, но сила, которой он фонил принадлежала по меньшей мере токубецу-джоунину с уклоном в ниндзюцу. Сильная чакра была тому доказательством. Но прошерстив всю свою память, Какаши так и не нашел ни одного шиноби с таким цветом волос, ни в АНБУ, ни в АНБУ-не, ни тем более на рядовой службе.
— Вот чертовка, такого красавца захапала!
Без задней мысли воскликнула Анко, поднимая пиалу с сакэ в воздух. Остальная компания не была столь же рада такому положению, как беззаботная Митараши. Анко давно абстрагировалась от внутренних дел листа, еще с того момента, когда Орочимару бежал. Но остальная компания не была так спокойна, в особенности беспокойством лучилась Югао Узуки. В ее сознании Наруто представляла особую опасность, как неблаговерное лицо, как джинчурики Кьюби и как человек, способный создавать страшные артефакты.
— Я, пожалуй, пойду.
Встав со своего места, Капитан АНБУ шуншином покинула компанию, оставляя Гекко наедине с остальными. Хатаке почувствовал укол вины, что все же решился поговорить о Наруто. Югао была еще слишком молода, чтобы понимать «баланс» весов во внутренней политике деревни. В свое время, Какаши пропускал сквозь пальцы деяния Орочимару, который были бесчеловечны, но в действительности шли на пользу селению. Жаль, что девушка этого не понимает. И ее донос может сыграть злую шутку.
Темная Заря 26
— Хотелось бы узнать, зачем мы шастаем по вашей деревушке?
Голос демона отдавала неприкрытой неприязнью. Ему не нравились скопища людей на улицах, ему претила вонь улиц, где смешивались запахи еды, земли, грязи, тухлятины, алкоголя и дыма. Даже в человеческом воплощении, Курама имел очень острые чувства, что не доставляло приятных ощущений в этом муравейнике.
— Оу? Вот оно как. А я думала тебе понравился прогулка после столь томительного заточения.
— Мне нравится.
Тяжело выдохнув сквозь зубы, игнорируя очередной косой брошенный взгляд со стороны женщин и мужчин, Курама поближе притянул за руку Наруто. Это прогулка, в некотором роде, успокаивала, так как Узумаки была рядом. Лису не нравилась лесть и ложь. Любая из прохожих дам, жадно оценивающая его тело, подмигивающая или делающая непристойные намеки, бежали бы на сверхзвуковой скорости, узнав кто он такой. Так случалось часто даже в обычном человеческом обществе. Пока люди не знают части подноготной, они могут относится к тебе благосклонно или недоброжелательно, как повелит их душа, но стоит узнать больше, так их отношение изменится на корню.
— Наруто, уведи меня отсюда…
Спустя десяток минут демон не выдержал и попросил сквозь утробное рычание увести его. Эмоции людей, направленные на него, забивали поле чувствительности, запахи, ударяющие в нос еще сильнее, раздражали, а все увеличивающаяся толпа заставляла демона нервничать. Уж что-что, но сталкиваться с людишками и идти с ними плечом к плечу ему не хотелось.
— Хорошо. Тогда перейдем на верхние пути.
Придержав подол юбки, чтобы не светить своим нижним бельем, Наруто с Курамой быстро переместились на крышу здания.
Оценив перспективу, Узумаки пожалела, что надела платье. Этим вечером кварталы были полны людей и в любом случае, пока они будут скакать по крышам, кто-нибудь косым взглядом заметит ее исподние. В некотором роде, Наруто это не смущало, но не хотелось делать столь откровенные действия на пустом месте. Поэтому она материализовала на себе небольшие черные спортивные шорты, что не были редкостью в одежде куноичи. Жаль, конечно, что их наличие портило эстетику платья, но снять их можно, когда они доберутся до места.
— Куда хочешь пойти?
— Туда, где не будет людей.
— В Лес Смерти что ли?
Наруто саркастично беззлобно улыбнулась, смотря на кривящего губы демона. На этом лице любая эмоция смотрелась умилительно, чем и наслаждалась Наруто во время этой импровизированной прогулки.
— Да хоть туда главное, чтобы гомон муравейника доходил.
— Хах. Ясно. Что же, тогда держись меня.
Виляя по крышам, срезая путь через тупики, Наруто вела демона к окраинам, где через пару километров начинался легендарный Лес Смерти. Узумаки самой нравился этот заповедник, только надо было знать места. Медленно, но верно они приближались к этой территории. Шум Конохи затихал, а обоняние все больше заполнялось естественным запахом природы. Курама заметно расслабился, перестал кривить губы и хмурить брови.
Через двадцать минут ускоренного бега, Наруто привела его к излюбленному месту, откуда открывался прекрасный вид на поле белых, словно чистый снег, цветов. Маленькие и хрупкие, они смотрелись беззащитно. Да только это был не обычный лес и даже самые безобидные вещи здесь были страшнее меча в руках мастера. Эти цветы назывались «Роскошь мертвецов». Нетрудно догадаться почему. Яд, который содержался в этих цветах был страшнее, чем укус Огненного Медведя. Никаких признаков отравления, никакой слабости или неприятных ощущений. Галлюцинации постепенно сменяли реальность, человек сам не мог отличить иллюзию наркотика от происходящего. Постепенно тело немело, а пребывающий в нирване ботаник становился питательной почвой для этих цветов. Ведь вместе с ядом, на тело попадала пыльца со спорами.
Забавно было смотреть на эту картину. Вот буквально в двух метрах от тебя страшная смерть, но в тоже время, чисто визуально это был эстетический шедевр. Поле цветов в окружении монструозного леса под черным чистым небом, освещенным полной луной. Прекрасная атмосфера.
На Наруто не действовали яды естественного происхождения – особенность, которую давала профессия Алхимика. На Кураму ни один яд не подействует вообще из-за его биологии и особенности чакры. Поэтому для них это поле было скорее прекрасным местом для уединения.
Пока демон вдыхал свежий воздух леса, смешанный с тонким чудесным запахом цветов. Наруто сняла шорты и убрала их в пространственный карман. Не зря же наряжалась.
— Наруто…
Демон, завороженно смотрел на поле цветов, его инстинкты подсказывали, что оно опасно и поэтому дальше, чем простое созерцание он не заходил. Через
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!