Под солнцем остается победитель - Алексей Михайлович Махров
Шрифт:
Интервал:
Примечания
1
Элитная воинская часть, гвардия Халифата.
2
Комплекс радиоэлектронной борьбы.
3
См. «Глоссарий».
4
Следовательно, выпьем! (лат.).
5
Проникателя (лат.).
6
Африканские племена.
7
Американский писатель-фантаст, автор серии романов.
8
Театр военных действий.
9
Российские панк-группы.
10
Орден Святого Станислава.
11
Хочешь мира — готовься к войне (лат.).
12
Неизвестная земля (лат.).
13
Российская рок-группа.
14
«Владимир Мономах-Дельта», двухместный родстер с электродвигателем, производства АОЗТ «Москвич».
15
Морское сражение между русской и турецкой эскадрами у острова Тендра 28 августа 1790 года.
16
Змеи гремучей страшно жало, но нет лекарства от кинжала! (Исп. пословица).
17
Евпатория.
18
Феодосия.
19
Песня из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию».
20
Японское боевое искусство фехтования на мечах.
21
Легкая галера.
22
Современный Симферополь.
23
Многопушечный военный корабль, предшественник линейных кораблей.
24
Лидер московской гранж-группы «Hangower».
25
Пыльная буря в пустыне.
26
О совместных приключениях Сергея Иванова и его двойника вы можете прочитать в романе «В холодном свете звезд».
27
Новая экономическая политика
28
Ведущий американской рекламной телепередачи «Спросите Майкла!».
29
Второе я (лат.).
30
Женская одежда древней Спарты. Отличалась длинными разрезами по бокам, полностью обнажавшими бедра.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!