Жасминовые сестры - Корина Боманн
Шрифт:
Интервал:
Войдя в его комнату, мы начали целоваться и медленно снимать с себя одежду. Я очень хотела прикоснуться к его коже, почувствовать тяжесть его тела. Я хотела наказать Клер Кюнеманн за ее ложь и доказать, что Лорен принадлежит мне, и только мне.
Но в то же время меня одолели сомнения. Лорен, наверное, думал, что я еще девственница. Что он скажет, узнав, что это не так? Призовет меня к ответу? Или для него это не важно?
Когда я почувствовала его губы на своей шее и груди, мне вдруг стало все равно. Я хотела лишь обнимать его, хотела испытать наслаждение, которое мужчина и женщина дарят друг другу, и понять, чем это отличается от того, что я пережила в «Красном доме».
Я притворилась немного неуклюжей, ведь Лорен не должен был заметить мою опытность. Когда он наконец лег на меня, у меня закружилась голова. То, что в борделе было моей обязанностью, здесь стало невероятным наслаждением. Лорена я приняла легко и просто, словно это было самым естественным делом на свете.
Конечно же, он заметил, что я уже не девственница, но в этот момент я видела в его глазах только желание, а не удивление, разочарование или злость.
В борделе я всегда старалась держать свою душу подальше от тела, и там мне хотелось, чтобы все закончилось как можно быстрее. Мужчины получали удовольствие, не обращая на меня внимания. Лорен был другим. Он продлевал игру, останавливался и ласкал меня, прежде чем продолжить. У меня кружилась голова, и я полностью отдалась своим ощущениям. Я только теперь поняла, почему люди хотят получать это удовольствие как можно чаще. Это было абсолютно не похоже на то, что я пережила в «Красном доме».
В конце концов мы, усталые, лежали друг возле друга. Я положила голову на грудь Лорена, а он гладил меня по спине.
Я чувствовала себя отяжелевшей и вместе с тем легкой, как перышко. Я была счастлива, но одновременно боялась, что это счастье может длиться недолго. В одном я была убеждена: теперь Лорен был моим, по-настоящему моим, не только из-за кольца, но и благодаря тому, что между нами только что произошло.
И тем не менее пока Лорен тихо похрапывал рядом со мной, я еще долго не могла уснуть и рассматривала кольцо на своем пальце, блестевшее в лунном свете. Я была очень счастлива, но чем дольше смотрела на кольцо, тем больше понимала, что оно вызывает у меня какие-то тревожные ощущения, которые не может скрасить даже счастье.
Если бы все сложилось по-другому, если бы пираты не разлучили меня и Тхань, то, наверное, не Элла была бы моей подружкой на свадьбе. И кто знает, может быть, мы вместе с Тхань прошли бы тот путь, по которому я шла одна. Мы могли бы получить то, что хотели, если бы не встретили торговцев людьми и пиратов. Я так надеялась, что Тхань нашла возможность освободиться из плена и пошла своей дорогой. И я мысленно пообещала ей, что, несмотря ни на что, буду искать ее, как только моя жизнь наладится. Когда я наконец найду в себе силы рассказать Лорену темную часть своей истории.
Мы стали частыми гостями в многочисленных ресторанах и танцевальных залах города. Зимой здесь устраивали невероятные балы под сказочными названиями. Лорен подарил мне белую шубу и клятвенно заверил в том, что в ней я выгляжу как принцесса. Кроме того, он заказал мне новые бальные платья, и шкафы моего нового гардероба были забиты до отказа.
Мы поселились в прекрасном белом доме с оштукатуренным фасадом и просторными комнатами, и, хотя я протестовала против этого, к нам трижды в неделю приходила служанка, которая наводила порядок и стирала белье.
На балах Лорен не упускал возможности представить меня как свою невесту, чем я весьма гордилась. Он доказал, что сомнения Клер Кюнеманн были напрасными.
В конце концов мы решили сообщить о нашей помолвке всему городу и одновременно объявить о свадьбе, которая должна была состояться летом.
— Мои родители ждут, что мы приедем к ним в гости, — сказал Лорен, но при этом скорчил такую гримасу, словно это было самой трудной задачей, которая когда-либо перед ним стояла.
— Я с удовольствием познакомлюсь с ними, — ответила я, не обратив внимания на сомнение в его глазах.
Я действительно хотела познакомиться с людьми, которые воспитали такого прекрасного мужчину.
Зима 1927–1928 годов засыпала снегом крышу, и в ателье Хэннинга было холодно, несмотря на то что он топил печи коксом. Я замерзала в своем тонком платье, хотя фотограф считал, что это один из самых прекрасных туалетов, которые он заполучил в последнее время для фотосессий, а Лорен в своем костюме казался мне таким элегантным, что мне не верилось, что я выйду за него замуж всего через пару месяцев.
Мы терпеливо выслушали пожелания Хэннинга и послушно, не шевелясь, стояли перед ним, пока он наконец остался доволен результатом.
— Я отдам одну из этих фотографий Паулю, и он сможет сообщить эту приятную новость в «Берлинер цайтунг», — сказал Хэннинг.
Пауль был репортером, который когда-то написал обо мне статью.
Несколько дней спустя объявление о нашей с Лореном помолвке появилось в газете «Берлинер цайтунг ам миттаг» вместе со статьей Пауля. Я и Лорен посылали сияющие улыбки читателям, как будто нам принадлежал целый мир. Я была уверена, что Клер Кюнеманн тоже прочитает эту статью. Может быть, тогда она все-таки признает, что Лорен был честным человеком и что она ошибалась.
В любом случае Элла радовалась за меня. После того как я покинула балхаус, она несколько раз приходила ко мне в гости и очень восхищалась тем, как я теперь живу.
— На твоем месте я бы тоже ушла из танцевального зала, — заявила моя подруга, оглядываясь с удивленным видом.
— А фрау Кюнеманн уже нашла кого-нибудь на мое место?
— Нет. Последняя претендентка, которая приходила к нам, выдержала всего один вечер. Хозяйка все время за ней наблюдала: она явно хотела убедиться в том, что малышка не будет строить глазки мужчинам. Та и в самом деле ничего такого не делала, но, чувствуя пристальный взгляд фрау Кюнеманн, превратилась в комок нервов. Наверное, эта девушка рассказала другим о том, что происходит в нашем танцевальном зале. Во всяком случае, с тех пор к нам больше никто не приходил.
— Значит, теперь тебе приходится работать в гардеробе одной?
Я снова испытала угрызения совести.
Элла пожала плечами:
— Мне приходилось делать это и раньше.
И вот через несколько дней после того, как было опубликовано объявление в газете, я встретилась с ней на Курфюрстердамм, чтобы подарить платье.
— Ты подружка на моей свадьбе, — отклонила я ее протест, когда Элла заявила, что платье слишком дорогое. — И, кроме того, тебе, конечно, нужен такой наряд, чтобы ты произвела впечатление на Антонио. Вы ведь по-прежнему вместе, не так ли?
— Да, это так, — вздохнула Элла. При этом у нее был довольно подавленный вид. — Просто все, что касается верности, он воспринимает не слишком серьезно. Если какая-нибудь женщина в танцевальном зале начинает строить ему глазки, он тут же принимается с ней флиртовать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!