Лисий дом - Тарья Сампо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
сердце дворца, – разгневался повелитель. – Отныне все будут проверяться на связи с семействами Хины.

Нам передали слова Дракона. Чиновники притихли и поджали хвосты. Все опасались попасть в опалу. Про меня, к счастью, забыли. Король, явившись на другой день в малый дворец Душевного умиротворения к наложнице, пил чай и беседовал с нею как ни в чем не бывало.

Но сказал ей кое-что напоследок, и у меня по коже пробежал холодок:

– Если хоть волос упадет с твоей головы, им не жить.

Он, обычно спокойный, непроницаемый и далекий, как звезда в небе, вдруг обжег наложницу горячим взглядом, и она зарделась.

– Ах, сестра, – вопрошала она, когда мы проводили государя. – Что же мне делать? Что делать?

– Разве можно советовать в делах сердечных? – уклонилась я от ответа.

Я и в себе не могла разобраться. Куда уж мне учить других!

* * *

В начале осени наложнице исполнилось полных восемнадцать лет. В Королевстве еще добавляли десять лунных месяцев ожидания ребенка, исчисляя возраст с момента зачатия. Получается, она достигла совершеннолетия. Во дворце прошли торжества по этому поводу.

«Вот и причина, отчего принцессу хотели похитить или убить».

Пока она не достигнет совершеннолетия, править может муж от ее имени. Когда принцесса повзрослеет и заявит свои права, это позволит «поднять» ее, как знамя, во время восстания. Мятежникам выгодна ее жизнь, а драконам – смерть.

Не лучше ли избавиться от Первого Снега как от претендентки на престол? Однако правитель пощадил ее. Что нужно королю? Какая политическая выгода? Почему он скрывал ее во дворце, вместо того чтобы казнить?

Он очарован ею, это очевидно.

На праздник явились многие знатные господа. На королевском помосте расставили отдельные столы для наложниц. Я заметила среди присутствующих господина офицера и Золотого Лиса. Они сидели ниже – на местах для других приближенных.

Сердце забилось чаще, стало и тревожно, и радостно от новой встречи.

Во время банкета мы любовались на танцы красивейших девушек, наслаждались виртуозной игрой музыкантов, а повара услаждали вкус гостей изысканными яствами. Каждое блюдо, помимо лекаря, проверял один из драконов, и только потом разрешал подавать.

Вечером, когда веселье пошло на убыль и король разрешил дамам удалиться, мне передали записку. Проходящий мимо слуга сунул мне в руку сложенный листок бумаги, который я поспешно спрятала в рукаве. Развернуть и прочесть послание я смогла позже, оставшись одна.

Оно было от Золотого Лиса!!!

«Прошу прощения за то, что не мог навестить вас после болезни. Я долго отсутствовал и узнал кое-что о давних событиях. Сейчас я остановился у досточтимого старейшины. Надеюсь на скорую встречу, дорогая родственница».

Очень официально. И интригующе. Я поняла, что речь идет о гибели лисов из клана Второй Ветви. Воин что-то разведал и хотел поделиться со мной плодами своих изысканий.

Глава 34

Испросив дозволения, я вырвалась в город. Первый Снег повелела своей «ничтожной служанке» привезти готовые наряды из мастерской. Оказавшись там и имея в своем распоряжении лишь одну ночь, я, не мешкая, послала записку в дом лисьего старейшины.

Ветер попутный

Несет аромат

Встречи скорой.

Он поймет. Так шлейф конского пота летит быстрее всадника; так стелются по земле небесные ароматы, сообщая о прибытии красавицы; и так мы узнаем о тех, кто дорог… А еще дым от селений, вьющийся над очагами, возвещает страннику о скором конце пути.

Хотя встречный ветер и бьет в лицо, он дороже всего. Про то – молчу! Ветер в лицо – не к добру.

«Глупое сердце!»

Нос-по-ветру оценит мои вирши, которые, без сомнения, за время пребывания во дворце стали лучше, равно как и почерк. Без сомнений, Золотой Лис тоже прочтет, но гораздо учтивее обратиться к хозяину дома. Не стоило об этом забывать.

– Ах, Маленький Цветок! – полдня одолевали меня швеи из мастерской. – Как ты похорошела! Кругов под глазами нет! Уж, поди, не вышиваешь по ночам? А твоя юбка! Какая дивная ткань!!! Не остатки ли отреза от платья госпожи? Ты в прошлый раз увозила такую же материю во дворец.

Оставалось только соглашаться и улыбаться. Служанку не уязвить подачками с господского стола. На самом деле это знак удачи и благоволения. А названой сестре хинской принцессы только за честь носить такое платье.

«Людская простота порою хуже зависти, но не столь вредна», – со вздохом решила я.

Кажется, за время моего отсутствия между мной и девушками-швеями пролегла настоящая пропасть. Меня это пугало. Хотя мы и раньше не были близки… Я так сильно изменилась? Или стало другим мое видение мира?

«Жизнь точно изменилась. Безвозвратно».

* * *

С наступлением темноты я повторила старый трюк и, обратившись в Лису, отправилась по своим делам. Плутовка, шустро перебирая лапами, кралась узкими тропками и чужими садами, пролезала сквозь дыры в заборах, ныряла в подкопы под оградами и так быстро добралась до нужного дома, что я просто диву давалась.

Явившись в тварный мир, моя Лиса не спешила вернуться в Тень. Напротив, она пролезла через незапертую калитку и обошла дом, вынюхивая других лисиц. Ах, негодница! Я-то знала, кого она ищет. Огненно-рыжего приятеля по ночным прогулкам. Проскользнув под высокими опорами дома, Лисичка обогнула здание и шмыгнула во двор. Там она обнаружила клочки меха на дереве, где другой зверь потерся своим боком. Только вот шерсть была чужая, с проседью.

– Кх-кх-кх!!! Ур-р-р? – подала голос Лиса, и ее герой не замедлил явиться.

Он мягко, почти беззвучно спрыгнул с навеса, где до этого прятался. Значит, сидел в засаде, ожидая ночную гостью! Весьма раздосадованная, Лиса подошла к нему и фыркнула. Лис подступил совсем близко. Лисичка забеспокоилась, и он остановился. Потом присел рядом и начал демонстративно умываться, поглядывая на подругу.

Обиженная на невнимание, она – какая непоследовательность! – сделала шаг навстречу. И не успела опомниться, как коварный соблазнитель ткнулся носом в ее мордочку и обдал притягательным запахом взрослого зверя.

– Ву-у… – выдохнул Лис и, пользуясь растерянностью подружки, лизнул ее в нос.

Опомнившись, моя Лиса отскочила и возмущенно заверещала.

– Кх! – насмешливо отозвался рыжий зверь и, распушив хвост, как метелку, победно прошелся туда-сюда перед плутовкой.

Дескать, смотри: вот он я! Вот я какой красивый и статный. Какая у меня яркая густая шубка, черный влажный нос, темные, как вишни, глаза и «носочки» на лапах. Я здесь ради тебя, Лиса.

Лисичка сменила гнев на милость и перестала ворчать. Скоро мне этот цирк порядком поднадоел, и я стала зазывать Лису обратно.

«Возвращай

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?