Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына
Шрифт:
Интервал:
— Не думаю, что наш командир настроен на долгое пребывание здесь, — проговорил Мангуст. — Ребята тоже рвутся домой, и их можно понять. У многих семьи, дети.
— Есть ещё вариант, — задумчиво проговорил Устунов, — и он предпочтительнее. Если вы поможете мне, и всё сложится, как надо, я смогу уйти с вами.
Белый Волк, который тоже смотрел в огонь, резко повернул голову и посмотрел на Байбала.
— Что нужно сделать? — спросил Мангуст.
— Уратан, вожак архунов ещё жив. Его захватили люди барона фон Деррека и держат в подземелье замка. Он будет жив, пока не станет волком. Барон хочет шкуру волка-оборотня. Они всеми средствами пытаются заставить его обернуться, но он держится. Это я знаю. Он сильный и мудрый. Пока он в человеческом обличье, его не убьют. Пытать его тоже не решаются, чтоб не испортить шкуру, но они могут применить какую-нибудь магию, какие-нибудь зелья. Времени не так много. Если мы вызволим его, я смогу уйти с вами. Архуны для такой операции не годятся, на них объявили охоту. Они отличаются от других глазами. К тому же при всей своей силе и ловкости, они наивны, как дети. Но вы — другое дело. Белого Волка в людском обличье никто не признает за оборотня, как и меня. Мы с ним охотники, у нас достаточно хитрости и ума, чтоб обмануть фон Деррека.
— Ну, тогда и я пригожусь, — усмехнулся Мангуст. — У меня как раз подходящие способности. Я могу пробраться незамеченным, куда захочу, и буду полезен в бою. Не зря же меня прозвали мангустом.
Глава 12
На Сен-Марко уже опустилась темнота, но до окончания этого половинчатого, сначала светлого, а затем тёмного дня, было ещё довольно долго. Тем не менее, ночь уже вступила в свои права, заглушив шум на улицах, замедлив движение жизни и влив в мысли людей тревогу и страхи. Может, именно это так действовало на короля и его приближённых, когда они, исчерпав темы для разговоров, на какое-то время замолчали.
Ричард использовал теперь любую возможность, чтоб приблизить к себе тех, на кого собирался опираться в грядущей войне, отчасти, чтоб привязать их к себе особым отношением, отчасти, чтоб внимательно наблюдать в поисках их слабостей или признаков ненадёжности. Из прежней камарильи здесь был только Монтре, который таскался следом, как голодный пёс в ожидании подачки. Он снова пытался влезть в обсуждение экипировки войск, но его замечания были столь нелепы, что даже тактичный Вайолет, на сей раз, не скрывал своего раздражения.
И всё же эта тема была не столь важной, чтоб полностью захватить внимание короля. Он продолжал думать о колдуне, его предложении и тех шагах, что следовало предпринять, прежде чем согласиться на него. Потому он вскоре утратил интерес к разговору, а его военачальники итак достаточно хорошо знали своё дело, чтоб впустую перемалывать давно известные истины.
В большой гостиной было немного мрачно, несмотря на жарко растопленный камин и два массивных шандала с целыми созвездиями зажженных свечей. Король сидел в кресле и смотрел на огонь, а у его ног лежал верный Роло, положив большую голову на сапог хозяина. Сенешаль, который держался в стороне от беседы, поскольку был несведущ в тонкостях военного дела, тихонько вздохнул. Внезапная тишина показалась ему гнетущей. Стоявший у окна барон Делвин-Элидир чуть отодвинул тяжёлую гардину, чтоб выглянуть на улицу. Рядом с ним стоял принц Жоан и с нетерпением ждал, когда ему будет позволено удалиться, чтоб отправится в казармы гвардейцев для очередного урока фехтования. Маркиз Вайолет, граф де Бове и барон де Сансер сидели в креслах возле стола. Молчание короля они воспринимали спокойно, ибо и королю нужно обдумать услышанное. И теперь они могли спокойно заняться своими мыслями о подготовке к войне. В стороне от всех, почти невидимый в полумраке, застыл в неподвижности Джинхэй, как всегда прислонившись к стене и спрятав руки за спиной. Его ничуть не смущало, что вокруг него сплетались любопытные тени, обвивая его статную фигуру подвижными чёрными ленточками. А возле камина стоял Монтре, внимательно глядя на короля, словно размышлял, стоит ли попытаться отвлечь его от грустных мыслей или лучше промолчать, чтоб не нарваться на уже привычный раздражённый окрик.
Уверенный стук в дверь прозвучал в тишине, как набат, и король вздрогнул от неожиданности. Он сразу понял, что этот стук предвещает что-то неприятное, и он не ошибся. Не дожидаясь ответа, на пороге возник граф Раймунд, как всегда, с непроницаемым выражением лица. И всё же Ричард был слишком подозрителен и чуток, чтоб не заметить некоторое напряжение в чертах начальника тайной полиции. К тому же граф ведал не только защитой королевской власти от изменников и врагов, не только порядком в городе, но и разведкой. Именно он рассылал по всему континенту хорошо подготовленных и бесконечно преданных Сен-Марко агентов, которые несли ему отовсюду ценные сведения. Информация именно такого свойства привела его в покои короля этим вечером.
— Что скажете, Раймунд? — проговорил король, проведя рукой по лбу.
Этот жест и сам тон ясно говорили о том, что неприятностей с него хватит, но если это снова они, он смирился, верный своему долгу.
— Я получил послание от нашего соглядатая при дворе альдора, — не тратя времени на церемонии, произнёс граф. — На днях маркиз Беренгар и ещё двадцать три барона и рыцаря, ранее служивших Сен-Марко, прибыли в луар. Все они были приняты альдором лично, предложили ему свою службу в грядущей войне и уже принесли клятву верности. Маркиз Беренгар был удостоен звания контаррена и принял на себя обязанности командующего армией луара.
Тишина, воцарившаяся вслед за этим сообщением, стала ещё более гнетущей. Глядя на графа, не все заметили, как резко приподнялся в кресле Ричард и его взгляд запылал яростью. Разве что принц и его друг с холодным вниманием наблюдали за реакцией короля.
— Вы сказали, двадцать три? — встревоженно проговорил барон де Сансер. — Кто ещё с ним?
— Бароны Виллер, Адорин, фон Крайслер, Дюбарри, Моример, Делагарди. Остальные — рыцари, из которых следует отметить Эскобара, Римара, де Санти-Латура, Бартона и Феррата. Прочие имена вы вряд ли вспомните, господа, потому что они либо не имеют своих отрядов и служат перечисленным баронам, либо их отряды невелики. Все эти лица были удалены его величеством от двора, многие лишены привилегий и имущества, которыми их одарил король Арман.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!