📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТёмных дел мастера. Книга первая - Алексей Берсерк

Тёмных дел мастера. Книга первая - Алексей Берсерк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
Перейти на страницу:

Вдруг яркая белизна, ударившая по его глазам, на секунду ослепила адъютанта, заставив того замереть на месте. Однако почувствовав на себе недобрый взгляд капитана добровольной стражи, он тут же подался дальше, семеня между окон парадной, словно послушный дворовый пёс, которому снова позволили зайти в хозяйский дом. Мимо него медленно перемещались декоративные полуколонны, украшавшие стены, и неширокие пролёты, за которыми отчётливо виднелись полуразрушенные коридоры первого этажа замка. Время от времени в них появлялись работники королевской Строительной Службы, но тут же исчезали, стремясь по своим повседневным делам и не обращая почти никакого внимания на самого Фернарда, от чего тот сразу же чувствовал некоторое облегчение.

Завернув в один из таких пролётов, капитан поспешно вынырнул вперёд и вытянулся, протолкнув также вперёд и свой живот, после чего отдал честь каким-то хмуро одетым служащим, на что те лишь кивнули в ответ и отворили перед ним высокие двери за своей спиной, позволив им всем войти. Проходя мимо них, Фернард заметил на их плечах золочёные нашивки и вздрогнул:

– «КСС! Тайная королевская служба! Неужели к этому делу привлекли тех самых «Псов короны?!»

– Вы правы, господин де Листар, – раздался из открывшейся перед ним шикарной комнаты чей-то спокойный и уверенный голос, который сразу же завладел вниманием Фернарда. Посреди кристально чистого, отделанного белой плиткой кабинета с широкими стеклянными витражами, состоящими из тонких прозрачных фигур, покоились два объединённых между собой стола, за пределами которых стоял величественный человек, чей пытливый взор был обращён куда-то в сторону. Как оказалось, этим взором он пристально изучал висевшие на стенах комнаты картины, не обращая при этом никакого внимания на тех, в чью сторону произносил свои слова. Свет в этой комнате был такой яркий и чистый, что в первые моменты Фернард почувствовал себя как-то неуютно и скованно, но, оглядевшись по сторонам, он ненароком заметил уже знакомые черты интерьера и вспомнил, что данное помещение когда-то служило бывшему директору школы для торжественных встреч.

– Всепочитаемый Господин полковник…– начал, было, говорить толстый капитан добровольной стражи несвойственным ему тоном голоса, докладывая по всей положенной форме.

– Да-да, Ванберг, оставьте нас, вы свободны, – пренебрежительно открестился от него величественный человек и, не глядя, помахал в его сторону краешком ладони. Завидев этот жест, всегда наглый Ванберг тут же опустил глаза и, неуклюже поклонившись, попятился назад, оставив Фернарда одного. Слегка изумившись такому безропотному поведению с его стороны, адъютант обернулся в сторону капитана стражи, но двери позади него уже плотно захлопнулись.

– Итак, господин де Листар, – снова обратился к нему величественный человек, не переставая рассматривать картины и задрав свой внимательный взгляд почти до потолка, – у нас с вами мало времени, поэтому давайте перейдём сразу к делу, вы не против?

Он так же был одет во всё белое, что как нельзя лучше соответствовало цветам комнаты, и лишь его чёрные жёсткие волосы не давали этому человеку слиться с интерьером до конца, заставляя Фернарда почти неосознанно ловить каждое движение его нахмуренного лица.

– Меня, как и вас, мой дорогой старший адъютант, зовут Фернард. Фернард Коско де Кавада. И всё же мы с вами стоим на несоизмеримо разных ступенях нашей службы Королевкой Короне и Его Светлейшеству, – представился ему величественный человек и, не давая Фернарду опомниться, тотчас же продолжил. – Как вы, наверное, уже успели заметить, я состою в чине полковника КСС, но вы можете называть меня, как и все – Господин Коско.

Итак, возможно, у вас есть вопросы?

Фернард тяжело сглотнул и вжался в свой ужасно смердивший(7) кафтан. Перед ним стоял начальник самой засекреченной службы королевства, той самой службы, которая являлась щитом Сентуса, неусыпно берегущим его от вторжения шпионов из других стран и их враждебной магии уже многие десятки лет. И хотя она, несомненно, участвовала в расследовании всех важных дел, связанных с нападением на эту школу, перед такой серьёзной организацией сам адъютант выглядел до неприличия ничтожным и жалким.

– Ну что же, тогда начну я, если вы не против, – наиграно слащаво заявил ему Коско и впервые за всё прошедшее время обернулся в сторону своего собеседника, окатив его холодным, почти каменным взглядом господской неприязни.

– Как вы уже знаете, четыре дня назад здесь, в этом закрытом для посторонних людей месте, произошёл удивительнейший случай, – приступил к своей речи начальник секретной службы, выставляя яркие акценты на некоторых словах и расхаживая под них от одного края своего длинного стола к другому, словно это был музыкальный ритм.

– Но, со всем почтением, Господин, я уже…– обратился, было, к нему Фернард, как только набрался храбрости заговорить со своим новым дознавателем, однако на самого Коско это не произвело должного впечатления.

– Нет-нет, у вас уже был шанс высказаться! А теперь молчите: не усугубляйте своё и так достаточно плачевное положение, – жонглируя словами, ловко перебил его начальник секретной службы и, почти не делая паузы, продолжил. – Лучше представьте себе такую ситуацию: я, как обычно, занимаюсь внутренним очень важным делом нашего Великого Государства, и тут ко мне прибывает один из подчинённых и докладывает о странном сообщении, доставленном по секретной линии магической связи.

– И вот, как оказалось, – снова вскочил на своего конька Коско, заговорив дальнейшие слова своей речи с яркой изменчивой интонацией, – в другом важном деле, которое наше служба поручила расследовать полкам Королевской Магической Стражи, магическим исследователям и ряду других организаций, всецело полагаясь на них как на своих напарников, случается неожиданно дикий конфуз. Какой-то вшивый лесной наёмник, один из тех, кого привлекли к этому секретному делу, как и прочих, по приказу Великого Министра, касающегося «Инферно 5», прорывает всю тайную магическую преграду «скрытого контроля опасного поведения» и уже после подписания контракта убегает из замка, обманув, усыпив или перебив всех элитных королевских охранников на своём пути.

От этих слов Фернарду стало плохо. Понимая, к чему клонил Коско, он немедленно приготовился к тому, что сейчас его будут судить, после чего моментально возьмут под стражу и увезут из стен замка до ближайшей тюрьмы отбывать свой срок, на долгие-долгие годы грядущего заключения.

– Вы мыслите в верном направлении, Фернард, – мрачно поддразнил его начальник секретной службы, – но сначала давайте всё-таки разберёмся в произошедшем. Тем более если вы будете содействовать расследованию сего инцидента, ваш срок может быть немного уменьшен.

Итак, по приезду сюда я обнаруживаю такую картину: некий господин Исгиль, начальник отдела по магическим коммуникациям, который, как впоследствии оказалось, боги знают зачем, беспокоил господина Великого Министра за несколько часов до этого происшествия по поводу какого-то определённого неблагонадёжного и даже опасного, как он сам выразился, наёмника, буквально стоит передо мною на коленях и молит о снисхождении, рассказывая слезливую историю о том, что по душу того сбежавшего человека выслан уже целый отряд магусов стражей, и о том, что они уже целых три дня просвечивают всю территорию «магическим оком», а вас, мой дорогой Фернард, засадили за решётку, отысканную в местных пережитках крепостного прошлого, как злостного нарушителя и укрывателя данного преступника.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?