📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыХафиз и пленница султана - Самид Агаев

Хафиз и пленница султана - Самид Агаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 118
Перейти на страницу:

– Что это такое, что здесь происходит?

Во дворе стоял другой курд с копьем в руке. Женщина, вздрогнув, обернулась.

От звуков его голоса испугалась и заплакала девочка, все это время стоявшая неподалеку от них. Женщина подошла к ней и взяла на руки.

– Что ты так орешь? – неприязненно сказала она. – Ребенка напугал.

– Что это за хорезмиец, я спрашиваю, и почему его не убили до сих пор?

– Нечего об этом говорить, – резко ответила женщина, – Мой муж пощадил его, узнав, что он султан.

– И вы поверили ему? – вскричал курд, потрясая копьем. – Какой он султан, посмотрите на него. Это какой-нибудь хорезмийский эмир из тех, кто разрушил Хилат и разграбил. У меня там погиб брат, который был лучше него.

Теперь Джалал ад Дин понял причину тревоги, и почему ему так хотелось развязать руки. По-разному он представлял свой конец, но никогда не думал, что придется встретить смерть со связанными руками. Он лишь поднялся и расправил плечи, с презрением глядя на курда. Если бы он не встал, возможно, все обошлось бы одними криками. Но погибнуть сидя – это было бы чересчур. Курд расценил это как вызов.

– Ты посмотри на него, он еще насмехается надо мной, – взревел курд и взмахнул копьем.

Последнее, что услышал Джалал ад-Дин, перед тем, как страшная боль разорвала его сердце, был плач девочки.

Спустя месяц на один из курдов пришел на городской рынок в одежде султана. Его увидел один из приближенных хорезмшаха и сказал об этом правителю Маййафарикина. Малик Музаффар послал своих людей в ту местность, в село Айн-Дар, и они собрали вещи султана: его коня, седло, его знаменитый меч и палочку, которую он вставлял в свои волосы. Когда все это было доставлено во дворец, то приближенные хорезмшаха, находившиеся при дворе правителя, среди которых был Утур-хан, амир-ахур[171] Талсаб и другие, засвидетельствовали, что эти вещи султана. Тогда правитель приказал перевезти останки султана и похоронить со всеми почестями. После этого по приказу Малика Музаффара все мужское население того селения было перебито, а само село сожжено.

Когда Малику Ашрафу, правителю Сирии, радостно сообщили весть о гибели Джалал ад-Дина, он заметил:

– Вы поздравляете меня с его смертью? Но вы будете пожинать последствия этого, ибо, клянусь Аллахом, его гибель означает вторжение татар в земли ислама. Теперь нет подобного хорезм-шаху, который был стеной между нами и Гогом и Магогом.[172]

Табриз.

Прибыв в Табриз, Али, из предосторожности первым делом отправился в ближайший зийарат[173]. Молла, выслушав приветствие и просьбу предоставить убежище, спросил:

– Что ты натворил и от кого скрываешься?

– Ничего особенного, – ответил Али, – Мой начальник впал в немилость вазиру хорезмшаха, ну и я попал под раздачу. Начальник бежал в Мекку, а я здесь скрываюсь.

– Кто же твой начальник, сынок?

– Шамс ад Дин Туграи.

– Да ты, парень, живешь вчерашним днем, – воскликнул молла, – Тебе незачем скрываться. Шамс ад Дин давно возвратился и продолжает управлять городом, и мы им премного довольны. Правда, старик сильно сдал. Так что ты смело, можешь идти к нему. Если он тебя помнит. А у хорезмийцев, напротив, дела нехороши.

– Что так?

– Сам увидишь.

Оставив святилище, Али купил по дороге новую одежду и пошел в баню, где отдался во власть терщика, который около получаса вволю поизмывался над ним, извлекая треск из всех костей, немилосердно растирал рукавицей так, что Али казалось, что он вот, вот, лишится кожи. – Нельзя ли полегче? – спросил Али.

– Нет, – категорически ответил банщик.

Затем он намылил небольшой полотняный мешочек, стал извлекать из него огромные шапки мыльной пены, которой покрыл все горящее тело Али.

Потом, когда Али сидел закутанный в простыню и пил принесенный шербет, он расспросил своего мучителя о том, что происходит в городе и каково положение вазира Шамс ад Дина.

Терщик был немногословен и на вопросы отвечал нехотя.

– Он по прежнему вазир, ему даже возвратили все недвижимое имущество. Что касаемо движимого, то оно давно разграблено.

– Ну, это не беда, – философски заметил Али. – Главное, жив и на своем месте.

– Конечно, и место такое, что долго горевать не придется. Люди ему сами деньги несут. А те, кто сам не принесет, того заставят. После его возвращения горожан таким налогом обложили, что вздохнуть нельзя.

– Может, это не он? – предположил Али.

– Не он, а кто же?

– Хорезмийцы.

– А мне все едино, кто, главное, что налоги подняли.

– А что в городе происходит? Власть хорезмшаха, говорят, пошатнулась.

– А ты, что с луны свалился? Тут люди уже этих проклятых хорезмийцев на улицах вылавливают. А Шамс, между прочим, за них заступается. Тут недавно убили одного из их гарнизона, самого главного мучителя. Так раис сам вышел к народу и приказал казнить зачинщика. И это несмотря на то Баха Йарбек, который замещал Шамса во время его опалы, согласился с мнением людей. Двум зачинщикам отрубили головы и бросили их на улице. И Шамс сказал, что так будет с каждым, кто восстает против султана. Хотя власть хорезмийцев подходит к концу. В других городах их кровь льется рекой, люди теперь сами их грабят, деньги тащат мешками и сумками.

– Ну, ничего, не расстраивайся, – утешил его Али. – Такие деньги счастья не приносят.

Он оделся в новое платье и отправился к дому администрации.

У дверей стояло двое вооруженных чаушей. Али попросил доложить о своем прибытии на службу. Вскоре вышел хаджиб и пригласил следовать за собой. Поднимаясь по лестнице, хаджиб сказал:

– Там сейчас идет заседание дивана, тихо войди и сядь где-нибудь, не привлекая внимания.

– Может, я подожду? – предложил Али.

– Вазир сказал, чтобы я привел тебя на заседание немедленно.

Не привлечь внимания не удалось. На скрип двери обернулись все присутствующие на совещании. Али поклонился и тут же сел в сторонке, скрестив ноги, опустив глаза долу скромно.

– Это мой секретарь, – произнес Шамс, – Продолжайте, господа.

Вазир бросил внимательный взгляд на Али и повернулся к докладчику. Али отметил, что он заметно постарел за то время, что они не виделись. Докладчик недовольно посмотрел на Али и продолжил.

– Мы уважаем тебя, вазир, и до последнего дня выполняли твои приказы, но жители не хотят больше подчиняться хорезмийцам. Ты же продолжаешь служить Джалал ад Дину, и это огорчает их, потому что они любят тебя. Все кончено с ним, вазир. Татары на подступах к Табризу. Их владыка предложил подчиниться ему и сдать город без боя. В этом случае он пощадит нас. Только обложит данью. Она невелика, всего десять процентов от поступлений в городскую казну, это меньше, чем брали хорезмийцы. Жители самовольно отправились к татарам, отнесли деньги, подарки и вино. Татарский эмир принял их благосклонно, но потребовал, чтобы к нему явились отцы города. И главное, он требует, чтобы во главе делегации был ты. И мы просим, чтобы ты пошел с нами.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?