До последнего - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
* * *
Они нашли Билли Кэнфилда в «конном центре». Он осматривал переднюю ногу у жеребца. Немо Стрейт и двое молодых людей в костюмах для верховой езды внимательно наблюдали за его действиями.
— Лучше вызвать ветеринара, — сказал Кэнфилд, обращаясь к молодым людям. — Возможно, это только ушиб, но вероятность перелома тоже нельзя исключать, хотя очень надеюсь, что это не так. — Когда один из молодых людей отправился выполнять порученное ему задание, Кэнфилд крикнул ему вслед: — И не забудь сказать кузнецу, что если он и впредь будет снабжать меня дрянными подковами, то я найду себе другую мастерскую. Я просил его в прошлый раз завезти мне клеящиеся подковы, но он и об этом забыл...
— Слушаю, сэр.
Кэнфилд потрепал лошадь по шее, вытер тряпкой руки и подошел к позовцам.
— Кажется, вы говорили о кузнеце? — спросил Романо.
— А кто же еще, по-вашему, подковывает лошадей? — удивился Кэнфилд. — Раньше они работали на фермах круглый год, но теперь хороших кузнецов мало. Приезжает раз в неделю на грузовике какой-то слесарь и вместо настоящих кованых подков продает тебе дешевую штамповку. Подковы, между прочим, стоят довольно дорого, но кого сейчас заставишь их ковать? Дело это тяжелое, связано с работой у раскаленного горна и довольно опасное. Ведь лошадь, когда ее подковывают, так и норовит огреть тебя копытом.
— А что такое клеящиеся подковы? — поинтересовался Веб. На этот вопрос ответил Стрейт:
— Иногда у животных сильно истончается роговой слой на копытах. Это часто бывает у лошадей, привезенных из Европы, поскольку здесь и климат, и пища, и почва совершенно иные. Поэтому, пока они проходят акклиматизацию, подковывать их тяжелой подковой на гвоздях опасно. И тогда им на копыта специальным клеем наклеивают легкие подковы, которые, если они, конечно, хорошо сделаны, вполне в состоянии продержаться месяц или два.
— Похоже, вашему делу надо долго учиться — чтобы понимать все эти тонкости, — сказал Веб.
— А я вот всегда быстро всему учился, — сказал Билли. Потом, переведя взгляд на Бейтса, спросил: — Ну, долго вы еще будете допрашивать моих ребят? Им, между прочим, работать надо...
— Мы собираемся покинуть вашу ферму в самое ближайшее время.
Кэнфилд посмотрел на Веба, а потом ткнул пальцем в Бейтса.
— Он рассказал мне про убийства, совершенные с помощью телефона, и про все такое прочее. Хочу вам заметить, что вы отреагировали на опасность моментально.
— Я тоже быстро учусь, — сказал Веб.
Кэнфилд с любопытством на него посмотрел.
— Что еще в таком случае вы хотели бы узнать?
— Я хотел бы как следует изучить вашу ферму. Исходить ее вдоль и поперек.
— Придется вам избрать в провожатые Гвен. У меня лично для таких прогулок совершенно нет времени.
Веб посмотрел на Романо.
— Пока я буду изучать вашу ферму, с вами будет находиться Полли.
Кэнфилд, казалось, готов был уже вспылить, но в последний момент взял себя в руки.
— Ладно. — Кэнфилд перевел взгляд на Романо. — Вы умеете ездить верхом, Пол?
Романо мигнул и озадаченно посмотрел сначала на Веба, а потом на Кэнфилда.
— В жизни не садился в седло.
Кэнфилд обнял Полли за широкие плечи и ухмыльнулся.
— Полагаю, вы учитесь так же быстро, как и ваш партнер?
Когда Гвен приехала на своем Бароне в «конный центр», муж попросил ее показать Вебу ферму. Она кивнула и повела Веба к стойлам.
— Лучше всего осматривать ферму, сидя на лошади. Вы ездите верхом? — спросила она.
— Самую малость. Во всяком случае, до вас мне очень и очень далеко.
— В таком случае мы подберем для вас подходящую лошадь.
«Подходящей» лошадью для Веба, по мнению Гвен, был Бу — жеребец германской породы, в котором текла древняя кровь горячих арабских скакунов и средневековых европейских тяжеловозов. Этот конь весил тысячу семьсот фунтов и достигал в холке примерно одиннадцати ладоней[7].
— В свое время на нем ездил объездчик. Но Бу уже отработал свое, находится на пенсии и скакать по полям ему больше не хочется. Он стал толстым и ленивым, и мы зовем его «старый ворчун», хотя, если разобраться, характер у него не такой уж и скверный. Кроме того, кое-какую подвижность он все-таки сохранил, так что для прогулок еще годится и мы смело можем надеть на него английское седло или седло «вестерн».
— Понятно... — протянул Веб, рассматривая стоявшее перед ним огромное животное. Бу поглядывал на Веба с такой злобой, словно хотел укусить его побольнее. Вне всякого сомнения, участвовать в верховой прогулке по территории фермы и нести на себе Веба ему нисколько не улыбалось.
Гвен накрыла Бу потником, а потом с помощью Веба водрузила ему на спину тяжелое седло «вестерн».
— Обратите внимание: когда я буду затягивать на нем седельный ремень, он обязательно станет надувать брюхо.
Бу поступил в полном соответствии со словами Гвен: набрал в себя побольше воздуха и надул брюхо. Веб с любопытством наблюдал за поведением животного.
— Видите, что происходит? — сказала Гвен. — Кажется, что седельный ремень затянут на нем очень крепко, но стоит ему выпустить воздух, как ремень мгновенно ослабеет, и всадник, пытаясь забраться в седло, рискует съехать вместе с ним набок, сорваться и упасть на землю. Надо сказать, Бу такие шутки чрезвычайно забавляют.
— Оказывается, животные могут быть весьма смышлеными, — сказал Веб.
Гвен показала Вебу, как правильно затягивать седельный ремень и надевать на лошадь поводья, после чего вывела Бу из стойла и подвела к каменному блоку, с которого неопытный всадник залезал на лошадь. Пристегнув к бедрам выданные ему Гвен кожаные чехлы, предназначенные для обеспечения более прочной посадки в седле, а также для того, чтобы не стереть ноги в промежности, Веб поднялся на каменный блок, а уже оттуда перелез на спину Бу.
Надо сказать, что, пока Веб все это проделывал, Бу терпеливо стоял на месте.
— Ну, как ощущения? — поинтересовалась Гвен.
— Падать высоко.
Гвен заметила торчавший из-за пояса Веба пистолет.
— А это обязательно?
— Да, — сухо сказал Веб.
После этого они отправились на учебный ипподром и сделали по нему несколько кругов. Гвен показала Вебу, как останавливать и поворачивать лошадь с помощью поводьев и как приказать животному остановиться или скакать вперед, с силой сдавливая ему ногами бока.
— Бу знает ферму, поэтому его даже понукать не надо. Он сам поймет, куда надо ехать. У вас с ним проблем не будет. — Вскочив на Барона, которого ей подвел работник, Гвен добавила: — Бу — настоящий старожил этих мест, но в паре с Бароном ни разу не ездил. Поэтому вполне возможно, что он попытается продемонстрировать ему свое превосходство.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!