📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДело в стиле винтаж - Изабель Вульф

Дело в стиле винтаж - Изабель Вульф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

Теперь, покончив с любезностями, мы подходим к цели нашей встречи. Я открываю пакет и вручаю Лене пальто, историю которого она в основном знает.

Она теребит небесно-синюю ткань, гладит шерстяной ворс, шелковую подкладку и прекрасные ручные швы.

— Оно такое красивое. Значит, мама Терезы сшила его… — Лена смотрит на меня с удивленной улыбкой. — Она была хорошей портнихой.

— Да. Пальто сшито великолепно.

Лена гладит воротник.

— Но как странно думать, что Тереза никогда не расставалась с мыслью отдать его моей маме.

«Я хранила его шестьдесят пять лет и буду хранить до самой своей смерти».

— Она просто хотела сдержать свое обещание, — поясняю я. — А теперь, в каком-то смысле, сделала это.

Лицо Лены окутывает печаль.

— Бедная девочка — она не знала, что происходило все эти годы. И не могла успокоиться… до самого конца.

Потягивая кофе, я рассказываю Лене о случившемся, о том, как Тереза расстраивалась из-за фатального вечера, проведенного с Жан-Люком, как не могла простить себе, что сообщила ему о месте, где пряталась Моник.

— Мою маму в любом случае нашли бы, — вздыхает Лена, опуская чашку. — Она всегда говорила, что было так трудно находиться в том амбаре в тишине и одиночестве все дни напролет — она пыталась успокоиться, вспоминая песни, которые пела ей мама, — и для нее стало почти облегчением, когда ее обнаружили. Конечно, она понятия не имела о том, что ее ждет, — мрачно добавляет Лена.

— Ей очень повезло, — бормочу я.

— Да. — Лена смотрит на кофе, погрузившись на несколько мгновений в свои мысли. — То, что мама выжила, было… чудом. Чудом стало и мое появление на свет — я никогда не забываю об этом. И часто думаю о том молодом немецком офицере, который спас ее.

Потом я даю Лене пухлый конверт. Она открывает его и достает ожерелье.

— Какое красивое, — подносит она его к свету, перебирая стеклянные бусины. — Мама никогда не упоминала о нем. — И смотрит на меня. — Какое отношение оно имеет к этой истории?

Объясняя это, я представляю, как Тереза в отчаянии ищет бусины в соломе. Она, должно быть, нашла их все.

— Я думаю, застежка в хорошем состоянии, — замечаю я, когда Лена расстегивает ожерелье. — Тереза говорила, что починила ее несколько лет назад. — Лена надевает ожерелье, и бусины мерцают на ее черном свитере. — А это последнее. — Я отдаю ей конверт с краями цвета охры.

Лена вынимает фотографию, изучает море лиц, а потом ее палец останавливается на Моник.

— Так вот откуда вам известно, как выглядела моя мама.

Я киваю.

— А это Тереза стоит рядом с ней. — Потом я показываю на Жан-Люка, и лицо Лены затуманивается.

— Мама испытывала горечь по отношению к этому мальчику. Она так и не смогла пережить, что школьный приятель предал ее. — Тогда я рассказываю Лене о благородном поступке Жан-Люка, который он совершил десять лет спустя. — Она удивленно качает головой. — Как бы мне хотелось, чтобы мама знала об этом. Но она оборвала всякую связь с Рошемаром, хотя и говорила, что часто вспоминает свой дом. Ей казалось, будто она бежит по нему, ищет родителей и братьев и зовет хоть кого-то на помощь.

Я чувствую, как по телу пробегает дрожь.

— Ну… — Лена бережно складывает пальто. — Я буду беречь его, Фиби, а в должное время передам своей дочери Моник. Сейчас ей двадцать шесть — когда мама умерла, ей было всего четыре года. Она помнит ее и иногда спрашивает меня о ее жизни, и это пальто поможет ей узнать мамину историю.

Я беру бумажную салфетку. На ней напечатано «Амичи».

— Ей поможет в этом кое-что еще. — И я рассказываю Лене об Анни и ее пьесе.

Лицо Лены светлеет.

— Это замечательно! Значит, ее написала ваша подруга?

Я думаю, как сильно полюбила Анни за те шесть месяцев, что мы вместе.

— Да. Она моя хорошая подруга.

— Я постараюсь приехать и посмотреть пьесу, — обещает Лена. — Вместе с Моник — мы сделаем это, если сможем. А теперь… — Она осторожно кладет пальто и фотографию в свою сумку. — Было так славно повидать вас, Фиби. Спасибо вам.

— Я была рада познакомиться с вами, — отвечаю я.

Мы встаем.

— Ну… что-нибудь еще? — спрашивает Лена.

— Нет, — улыбаюсь я. — Больше ничего.

Мы прощаемся и договариваемся поддерживать связь. Когда я ухожу, звонит мой мобильный. Это Дэн.

Изабел Уолф

ДЕЛО В СТИЛЕ ВИНТАЖ

Книга, которая вошла в списки бестселлеров десяти стран! Книга о любви и надежде, тайнах прошлого — и попытках найти свое место в нашем мире…

Необычная история связала двух очень разных женщин — молодую хозяйку магазина винтажной одежды Фиби Свифт и ее пожилую клиентку Терезу Белл.

Эта дама обращается к Фиби с неожиданной просьбой — узнать хоть что-нибудь о судьбе девочки, которой она когда-то подарила свое пальто. Девочка исчезла.

Что же с ней сталось?

Заинтересованная Фиби начинает расследование и даже не подозревает, что ей предстоит не только раскрыть чужие тайны, но и найти собственное счастье.

Необычайно позитивная, теплая, очаровательная книга. Я в восторге!

Софи Кинселла

Изабел Уолф знает, как сыграть на самых чувствительных струнах женского сердца!

«Hello!»

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?