Мое мерзкое высочество - Александра Питкевич
Шрифт:
Интервал:
Отец шагнул в повозку, которая тут же двинулась в путь с такой скоростью, словно за ней гнались демоны. А я все стояла, так и не в силах понять, что именно только что произошло и как на это реагировать.
Через несколько мгновений у ворот, спешиваясь почти на ходу, появился Кури. Страж был зол и встревожен, но увидев меня целой и невредимой, немного выдохнул.
— Ваше высочество? Все в порядке?
— Да, — рассеяно отозвалась я, все еще думая о своем. Развернувшись в сторону двора, я медленно побрела обратно к лестнице. — Кури, пусть сундук принесут в мои комнаты. Матушка Сю, если я понимаю верно, вам вредно быть долго на прямом солнце. Или это вас не ранит?
— Нет, моя принцесса, — старуха, усмехаясь, следовала позади. Теперь, когда я все знала, даже звук шагов, как мне казалось, немного отставал от самих движений ведьмы.
— И давно вы в таком… состоянии? — это теперь не представлялось важнным, но было немного любопытно.
— С тех самых пор, как умерла, — еще более самодовольно фыркнула старуха.
— И как вам?
— Должна признаться, что привязавшись к поместью, чувствовала себя не совсем хорошо до прибытия вашего высочества. Но с тех пор, как вы приняли титул, все определенно наладилось. Я даже сумела посетить столицу, — такой довольной, как сейчас, матушка Сю на моей памяти еще не была, медленно следуя позади.
А я думала о том, что стоит написать Кьелатте, чтобы не пересчитывала жалование старухи. Все же это немного не честно, так как призраки, или кем теперь можно было считать мою необычную помощницу, в штате числиться не могли. По крайне мере, казна точно им не платила.
— Значит, солнце вам не сильно вредит? — нужно было разобраться, какие именно обстоятельства могут быть опасны для здоровья (и здоровья ли?) матушки Сю.
— При вашем высочестве, думаю, будет очень сложно найти то, что смогло бы мне навредить всерьез.
— Ну, тогда прикажите подать мне чай, — приняла я первое действительно осмысленное решение за этот день, опускаясь в кресло за своим рабочим столом.
Как все же забавно поворачивается иногда колесо Судьбы.
Сальватор.
На разговор к конунгу меня вызывали буквально через несколько часов после того, как успел вернуться в столицу, встретившись с Олив. Решение догнать ее и объясниться было неоспоримо верным, но я никак не ожидал, что моя вредная фея сумеет так далеко отъехать от города за такой короткий срок. Все же, эту барышню в любой момент времени стоило воспринимать всерьез.
Успев только умыться и сменить пыльную дорожную одежду на что-то более приличное, я тут же получил вызов. Если бы я задержался хоть на немного и не успел на аудиенцию, у Ола могли бы появиться дополнительные вопросы, а их и без того хватало.
Весьма просто, по военному одетый, молодой правитель встретил меня в зале малого совета. На столе, выполненном в виде карты, стояли флажки разных цветов, обозначая те или иные силы.
Склонив голову, я ждал разрешения подойти ближе.
— Идите сюда, князь. Я хочу услышать ваше мнение, — Ол махнул рукой, напряженно вглядываясь в рисунки и надписи.
— Чем могу быть полезен? — я не боялся Ола, и не испытывал к нему тех многогранных чувств, которые вызывал у меня прежний правитель, но все же некое опасение присутствовало где-то внутри. Чувство, что человек, стоящий рядом, все же превосходит тебя по силам, все же щекотало нервы. Тем более, когда это совпадало с осознанием того, что я собираюсь сыграть с ним не в самую честную игру.
— Посмотрите сюда. Эти земли находятся большей частью под властью наместников и губернаторов, — конунг указал длинным стеком на территории, подконтрольные ранее графу Дуа. — Но меня, и мою тетушку, волнует вопрос доверия к этим самым наместникам. Путь до столицы весьма долог, а это ослабляет рвение государственных мужей к работе и делает честность не самым востребованным качеством.
— Не могу не согласиться, — большой кусок земель уже был разделен на сектора. В соответствии с новыми границами, что вошли в силу всего-то пару дней назад. Даже тот клочок, что отошел непосредственно мне, имел соответствующее обозначение. Правда он смотрелся до нелепого мелким в сравнениями с общими территориями Сайгоры. — Земли почти у самых границ, и отсутствие там действительно преданного человека может стать очередной проблемой, как это уже случилось с прежним владельцем.
— К тому же выводу мы пришли и с принцессой Кьелаттой. Было решено, что стоит назначить вас на должность, включающую в себя контроль за порядком в данном регионе. У вас же еще пока нет обязанностей помимо титула?
— Нет, — медленно отозвался я, с трудом представляя, как теперь повернуть свои планы в нужную сторону, при таких-то переменах.
— А как князь, вы не можете пренебрегать делами государства, — продолжал Ол, не сводя с меня задумчивого взгляда. — Потому с сегодняшнего дня я назначаю вас на должность моего Легата в этом и нескольких сопряженных регионах. На год. А там будет видно. Примите приказ, князь.
Все еще немного шокированный, я медленно опустился на колено перед конунгом, которому секретарь уже подавал приказ. В Сайгоре, насколько я помнил, уже давно не было людей, которые могли бы похвастать подобным назначением. С момента начала войны так точно.
— Не стоит так удивляться. Шпионов у меня хватает, а вот действительно надежных людей на высоких должностях мало. У вас есть вопрос, я вижу. Задавайте.
Конунг, махнув секретарю рукой, позволил мне подняться и отступил обратно к карте.
— Мне казалось, вы не слишком благоволите моей семье, не смотря на то, что состава преступления за нами так и не нашли. Почему вы решили назначить меня на должность Легата?
Ол кинул на меня внимательный взгляд, а затем вернулся к карте, вынув одну фигуру из ящика стола.
— Потому, что не смотря на все разногласия, вы все же человек чести и прекрасно справились с теми заданиями, что вам были доверены. И мне правда нужны люди.
Молодой конунг помолчал, вертя в руках невидимую мне фигуру, а затем на широкую раму стола-карты поставил небольшую, искусно вырезанную миниатюрную девушку в красном.
— А еще оказалось, что я не в состоянии справиться с одной особой, которая теперь, к невероятному сожаления, относится к правящей династии. Мои люди даже не сумели сразу узнать, когда конкретно эта особа покинула столицу, — фигура вновь попала в руки Ола. Казалось, конунг готов ее раздавить, так сильно сжались пальцы. — Она настолько непредсказуема, а ее действия кажутся на первый взгляд такими хаотичными, что я не берусь предполагать, что именно она учудит дальше. Да и у меня нет времени, чтобы воспитывать взбалмошных принцесс.
— Она вовсе на взбалмошная, — тихо произнес я, чем заставил Ола посмотреть на меня. Решив, что раз разговор уже перешел на такой уровень, утаивать и молчать не имеет смысла. — Она просто пытается не участвовать в политике, в которую была вовлечена с самого детства. Не мне вам рассказывать, кто отец Олив.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!