📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключение1. Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли

1. Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 116
Перейти на страницу:
ходили посторонние. Вы же видели, что только особое заклинание помогло нам войти сюда, — ответствовал Фокси Ирн.

— Да и вообще, секреты магии подгорных мастеров остались для нас тайной, — поддержала его Дисси. — Говорят, что эти мастера то ли погибли в последней войне Братства, то ли ушли в такие подгорные глубины, что на Сариссе почти никто о них уже не помнит…

— Где-где? На чём? Какой магии? — переспросил ошеломлённый мужчина с бородкой.

— На Сариссе, — ворчливо сказал стоящий рядом солдат.

— Я не знаю такой страны на Земле.

— Это потому, что вы не на Земле, а на Сариссе, — терпеливо пояснил Лисёнок Фокси.

— Я ничего не понимаю. Такого не бывает. Я сам инженер высокой квалификации, я прекрасно знаю, что параллельных миров не существует. Это сон, ущипните меня!

Девушка с узким лицом, одетая в странную облегающую одежду, с удовольствием исполнила просьбу инженера.

— Ай! — вскрикнул тот. — Верю, уже верю!

Все невольно засмеялись. Дисси с укором посмотрела на Фокси.

— Фокси, вы ведёте этих людей на гибель, а сами хотели бы примкнуть к Посвящённым.

Он понурил голову:

— Дисс, я же сказал, что в пути может многое измениться. Возможно, я и сам иду на смерть.

Глава 141. Недоверие к Фокси

— Великий Мастер, я отправил партию людей к вам. Их сопровождает мой сын, — старый Лис снова самодовольно полюбовался перстнем.

— Идиот! — раздалось рычание из хрустального шара, и Ирн вздрогнул. — Я велел тебе присматривать за сыном, а не посылать его в горы!

— О, ваша забота о моём Фокси так трогательна, — пролепетал растерянный градоправитель.

— Идиот и трижды идиот! — хрустальный шар, казалось, раскалился добела от гнева Штейнмейстера. — Твой ненаглядный сын просто ненадёжен! Его нельзя отпускать! Он склонен к измене нашему делу!

Лорд Ирн вконец растерялся.

— Не может быть!

Мастер злобно захохотал:

— Учти, ты отвечаешь за него головой! И если я буду недоволен… Ты помнишь, что произошло с твоим другом Патриком Каллахэном!

Шар потух. Сердце Старого Лиса колотилось. Неужели его единственный сын — изменник? Не может быть! Этот юный обормот может подвести его, и Мастер убьёт его, Старого Лиса, так долго шедшего к вершинам власти. Нет, этого не должно произойти!

Лорд Ирн метался по своим покоям, как старый, загнанный в ловушку лис. Выхода из этой ловушки он не видел. Он крутил перстень, словно в лихорадке. Как? Как же ему проследить за мальчишкой? Отправить Соглядатая из перстня? Нет, он чересчур силён, тратить его силы на такое не стоит.

Внезапно нехорошая улыбка расплылась по лицу градоправителя. Ну конечно! Как он мог забыть об этом! Пряжка камзола, сделанная из обсидиана! Её-то никто не забрал и не отнял, она, как и раньше, скрывает в себе дымного слугу Тьмы.

Старый Лис Ирн позвал горничную, которая, трепеща, присела в реверансе.

— Ничего не бойся, милая, — сладким голосом сказал Ирн, беря её за подбородок. — Посмотри мне в глаза…

Горничная робко улыбнулась. Лорд Ирн молниеносно выхватил из-за пояса стилет, вонзил его в горло девушки и быстро подставил обсидиановую пряжку под струю крови. Горничная захрипела, лицо её стало белым, глаза остекленели, и тело стало заваливаться на мозаичный пол.

Но больше она уже не интересовала Старого Лиса. Его волшебная пряжка, политая горячей кровью, уже выпускала своего Соглядатая. Дымная безликая фигура поднималась вверх.

— Рад тебя видеть, — вымолвил градоправитель. — Есть работа.

Глава 142. Изменчивое ущелье

Покинув долину, отряд Посвящённых следовал по дороге, проходящей по самому дну глубокого ущелья. Если кто-нибудь из них смотрел вверх, то казалось, будто стены этого ущелья смыкаются над головой. Нелли, взглянув на узкую голубую полоску неба между стенами каньона, почувствовала себя нехорошо и предпочла больше вверх не смотреть.

Правда, стены тоже представляли собой весьма интересное зрелище. Они были расписаны непонятными рисунками и иероглифами. На одном из них из зеленоватого высокого дерева вылетала крупная птица с золотым оперением. Под деревом были нарисованы две маленькие человеческие фигурки. На другом рисунке высокий человек в молитвенном жесте поднимал руки к небу, где клубились чёрные тучи. Светлые волосы человека растрепались и закрыли часть лица, а вот открытая часть показалась Нелли до странности знакомой.

— Интересно только, где я могла его видеть, — пробормотала девушка себе под нос.

Остальные тоже заинтересовались странными наскальными рисунками. Мелис, склонив голову набок, рассматривал картину с вылетающей из дерева птицей. Фергюс откровенно занервничал. Его преследовала мысль о том, что они заблудились, ведь о такой картинной галерее в горах ему ничего не было известно. Торментир мрачно озирался по сторонам, доставая волшебную палочку. Эйлин догадывалась, что сейчас между её спутниками вспыхнет ссора, и уже продумывала, чем их успокоить.

— Вы только взгляните, здесь тупик! — воскликнула её дочь.

— Не может быть! — встрепенулся Фергюс. — Я только что смотрел туда, там был выход!

— Возможно, ты плохо смотрел, — процедил Торментир. И добавил, вложив в своё обращение всю возможную неприязнь. — Друг Фергюс.

Эйлин положила руку на локоть Торментира, и он умолк.

— Это странно. Но всё-таки давайте взглянем на карту, — спокойно сказала она. — Если мы ошиблись, то нужно будет пройти обратно, а потом свернуть в нужном направлении.

— Интересно, как ты узнаешь, какое направление нам нужно? — Торментира не так-то легко было успокоить, а Лидброта с ними теперь не было.

— Солус, ведь тебе известно заклинание направления?

— Да, конечно.

— Вот и применишь его, — хладнокровно ответила Эйлин. — А теперь, Фергюс, подай мне карту.

Фергюс протянул ей лист бумаги. Эйлин долго рассматривала её, наконец, нашла покинутую ими долину и стала водить пальцем по линиям.

— Постойте, а это что такое? Штриховая линия и пометки какие-то! Фергюс, помоги прочитать их!

Молодой человек склонился над картой и вдруг хлопнул себя по лбу:

— Ах я растяпа! Мы действительно свернули не туда!

— Уж кто бы сомневался, — прошипел Торментир, но Эйлин нахмурилась, и он к этому ничего не добавил.

— И где мы сейчас?

— В Изменчивом ущелье, — со вздохом признался Фергюс. — Это место опасно тем, что горы здесь меняют свои очертания, и путники, заблудившись, погибают. Похоже, что выход из этого ущелья как раз куда-то переместился.

— А вход остался на месте? — осведомился Торментир.

— Пойду проверю, — рванулся было Мелис, но Эйлин успела схватить

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?