📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАромат жасмина - Наташа Данн

Аромат жасмина - Наташа Данн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
Перейти на страницу:

— Подождите! — Он бросился за ней.

Андреа уже нетерпеливо переминалась у лифта, когда Мэдисон подбежал к ней.

— Я только хотел попросить прощения за неэтичное поведение моего коллеги… — Не успел он проговорить эти слова, как двери лифта открылись и Андреа вошла в переполненную кабинку. Понимая, что для его объемистой фигуры места в лифте уже не хватит, Мэдисон придержал дверь рукой. — Я буду вам очень благодарен, если вы хотя бы не станете ничего рассказывать Морин прямо сейчас. И еще: если бы вы обе согласились поужинать со мной, возможно, мне бы удалось все расставить по своим местам.

— Я пас. Моу, если хотите, можете пригласить сами.

В это время Мэдисон почувствовал, что кто-то довольно невежливо оттирает его плечом, и, как только в лифт ухитрился влезть еще один пассажир, двери захлопнулись прямо перед самым его носом.

Когда Андреа, все еще красная от негодования, вернулась в «Сандиал-Хаус», в витражные стекла холла било яркое солнце.

— Это вас, мадам, — сообщил ей официант, едва она успела войти, и протянул ей трубку.

— А ну-ка угадай, где я? — прощебетал из трубки голос Морин.

— И где же? — мрачно спросила Андреа, которой сейчас почему-то совсем не хотелось играть в «угадайку».

— В больнице. Сижу на холодном стуле под вентилятором и млею от счастья.

Андреа тут же почувствовала укол совести: она как-то совсем забыла о том, что Морин собиралась к врачу.

— Послушай, Моу, ты мне ничего не говорила про больницу.

— И мой врач тоже ничего не говорил. Он хочет оставить меня на ночь, чтобы взять кое-какие анализы.

— Что-то не так?

— Не волнуйся, обычная рутина. Ой, прости, мне уже пора на рентген, а ты пока собери для меня передачу.

Андреа схватила карандаш и бумагу с регистрационной стойки и стала быстро записывать.

— Все это я должна привезти тебе прямо сейчас? — наконец спросила она.

— Поручи лучше Мануэлю, он справится. Тебя я попрошу забрать Кристофера из школы. Записывай адрес. Да, и еще: у няни сегодня занятия, так что не могла бы ты заменить ее на сегодняшний вечер?

— Разумеется! Заодно мы с ним и пообщаемся.

— Кстати, как прошло совещание?

Андреа подавила желание сразу выложить всю информацию.

— Я попала туда только к концу, да и потом, тебе все равно пора. Лучше я все расскажу завтра.

Положив трубку, Андреа задумалась. Может, на самом деле со здоровьем у Моу было хуже, чем она старалась показать? А тут еще этот Мэдисон! Как он мог притворяться, что интересуется ею как женщиной, тогда как все его мысли были исключительно о бизнесе? И ведь она ему почти поверила!

Непроизвольно Андреа сжала в руке регистрационный журнал и швырнула бы его в стену, если бы вовремя не опомнилась. Взяв со стола записку с перечнем вещей, в которых нуждалась Моу, она отправилась искать Мануэля, довольная хотя бы тем, что заботы не дают ей окончательно погрузиться в мысли об этом самонадеянном пройдохе.

Сняв трубку, Мэдисон набрал номер «Сандиал-Хаус»:

— Андреа Дюссо, пожалуйста.

— Ее пока нет на месте. С вами говорит Роуз. Могу я вам чем-то помочь?

— Нет, это личное. Когда вы ждете ее возвращения?

— Вы звоните из Нью-Йорка?

Мэдисон заколебался. Он не хотел лгать, но вдруг она не пожелает с ним общаться…

— Да, я ее друг.

— Сегодня ее здесь не будет — ей пришлось остаться дома, чтобы присматривать за Кристофером.

— За кем присматривать?

Отчего-то ему не пришло в голову, что у нее может быть ребенок. Впрочем, кроме имени, он все равно ничего не знал об этой женщине.

— Кристофер — сын Морин, а она сама в больнице.

— Ничего серьезного, надеюсь?

— Нет, только обследование. Вам дать ее домашний номер?

— Думаю, он у меня есть. — Мэдисон скосил глаза на увесистую папку с документами по делу «Сандиал-Хаус», лежавшую у него на столе.

Повесив трубку, он хотел было поискать телефон Морин в личном деле хозяйки ресторана, но вдруг передумал. У него родилась идея получше.

— Не возражаешь, если я покажу тебе, как лучше играть в эту игру, а, Энди? — с надеждой в голосе спросил Кристофер, расставляя шашки на доске. Оба они сидели по-турецки на ярко-зеленом, с оранжевыми геометрическими фигурами, ковре, покрывавшем пол гостиной.

— Да, я бы хотела, но, может, мы вначале поедим?

— Колу и картофельные чипсы.

Андреа улыбнулась — любитель кусочничать, как мать.

— Знаешь что, я, пожалуй, приготовлю горячий бутерброд с сыром.

— Ладно, — неожиданно охотно согласился мальчуган. — Но потом сыграем?

— Слово чести.

Кристофер серьезно смотрел на нее своими синими глазами, опушенными длинными и густыми ресницами, казавшимися еще больше из-за толстых стекол очков в стальной оправе. Он не на шутку встревожился, узнав, что его мать в больнице, но Андреа сумела убедить малыша в том, что ничего плохого с ней не случилось. Андреа искренне мечтала, чтобы ее слова оказались правдой, но отчего-то мысль о Моу не давала ей покоя.

В дверь позвонили как раз в тот момент, когда она отправилась на кухню готовить ужин.

— Я открою, — крикнул Кристофер.

— Нет, сначала ты пойдешь и вымоешь руки. — Андреа легонько шлепнула его и отправила в ванную, а сама, подойдя к двери, приоткрыла ее на длину цепочки и от неожиданности чуть тут же снова не захлопнула: Мэдисон Макки стоял на пороге, освещенный закатным солнцем, и на лице его играла виноватая улыбка.

Первым порывом Андреа было все же захлопнуть дверь перед его носом, однако вместо этого она задала вопрос, нелепость которого поняла только после того, как он был произнесен:

— Что вы здесь делаете?

Андреа с ужасом ожидала, что гость расхохочется ей в лицо, но вместо этого Мэдисон достал из-за спины бутылку вина, а другой рукой приподнял большой бумажный пакет:

— Пиццу или страсбургский пирог? — Губы его раздвинулись в широкой улыбке.

Глава 4

— Пиццу!

Андреа чуть не потеряла дар речи от неожиданности и, тут же обернувшись, увидела за спиной Кристофера. Он притиснулся к двери и просунул в нее голову, насколько позволяла ему дверная цепочка.

— Привет, Кристофер. Меня зовут Мэдисон Макки, — продолжая все так же широко улыбаться, представился гость.

— Вы друг Энди?

Мэдисон бросил взгляд на Андреа.

— Возможно, Энди и не считает меня своим другом, но я вполне мог бы им стать.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?