📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИскры соблазна - Натали Андерсон

Искры соблазна - Натали Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:
Она рассмеялась. – Мне нужно зарабатывать деньги.

Он пристально посмотрел на нее:

– Почему вы не зарабатываете на музыке?

– Я не люблю подчиняться ради того, чтобы получать большие деньги. Я предпочитаю почистить мешок картошки почти бесплатно, а потом играть только для себя. Но Амалия другая, она одаренная.

Фелипе задумчиво кивнул и повернулся к Амалии:

– После коронации ты вернешься в школу, Амалия. Я выберу школу с музыкальным уклоном. В Европе есть такие школы.

– Школа? – Амалия округлила глаза, потом сильно нахмурилась.

– Специализированная музыкальная школа – это здорово, Амалия, – тихо сказала Элси. – Ты выучишься игре на любом инструменте.

Амалия покачала головой:

– Я не хочу в школу.

Фелипе пожал плечами:

– Мы все должны делать то, чего не хотим. Такова жизнь.

Глаза Амалии сверкнули.

– Типа того, что тебе придется жениться после коронации?

Элси затаила дыхание и уставилась на Фелипе, ожидая, что он отшутится. Но он просто замер.

– Кто тебе об этом сказал? – спросил он Амалию.

– Карлос говорил, что король Хавьер рассердился на Фелипе, и теперь ты должен жениться на женщине, которую он тебе выбрал.

Элси продолжала смотреть на Фелипе, надеясь, что он будет это отрицать. Но тот уставился на Амалию, которая ела шоколадный торт, не замечая его странного взгляда.

– Он так тебе сказал? – произнес Фелипе.

Амалия кивнула и взяла стакан воды.

– Он заявил, что только ты удовлетворишь Хавьера.

Фелипе поморщился и уставился на стол. Сердце Элси забилось как сумасшедшее. Амалии было невдомек, какое сильное впечатление произвели ее слова, и не только на Фелипе. Но это ее не касается. Однако она продолжала расспрашивать Фелипе:

– Тебе правда надо жениться?

Он взглянул на Элси, мрачно и решительно.

– На принцессе, – прибавила Амалия.

– Как в сказке? – попыталась пошутить Элси, но это было не смешно. – Или как в кошмаре?

– Ее уже выбрали, – сказала Амалия.

Конечно, ему придется жениться на принцессе.

Без сомнения, у него родятся принцы и принцессы, которые обеспечат будущее королевской семьи Сильвабона.

Фелипе наклонил голову:

– Я дал деду несколько обещаний.

– И вы сдержите свои обещания? – спросила Элси, стараясь не волноваться.

– Конечно.

Элси стало трудно дышать.

– А у принцессы, о которой идет речь, есть право голоса? Или решение было принято и за нее тоже?

Уголок рта Фелипе дрогнул.

– Вам ее жаль?

– Очень.

– Но вам не жаль меня, – подытожил он.

Элси заставила себя улыбнуться.

– С какой стати мне вас жалеть?

Он развел руками:

– Я не могу выбирать, на ком жениться.

– Вы дали обещание своему деду. Вы сами сделали свой выбор.

– А вам никогда не хотелось порадовать свою семью?

На этот раз Элси замерла, стараясь не показывать, как ее задел его вопрос.

– Кое‑что просто невозможно.

Фелипе выжидал, явно пытаясь понять выражение ее лица, но Элси себя не выдала.

Внезапно он смягчился:

– Им не нравятся ваши серьги?

Элси знала, что он притворился добряком, потому что увидел, как она вздрогнула. Она считала его будущий брак по расчету холодной и неромантичной сделкой, и, хотя это действительно не имело к ней никакого отношения, она не унималась.

– Вы в самом деле женитесь из чувства долга? Даже после смерти своего дедушки? – спросила Элси. – Он не узнает, женитесь вы или нет. Вы теперь король.

– В точку. – Выражение лица Фелипе застыло, и он откинулся в кресле. – Я не разделяю личные и государственные обязанности. Я такой, какой я есть. И это влияет на каждое мое решение.

– И все же решение принимали не вы.

– Король Хавьер хотел лучшего для меня и для страны. Он знал, какой человек должен руководить государством.

Она покачала головой:

– Король – просто титул. Вы обычный мужчина. Вы должны быть обычным мужчиной.

– Браки по расчету успешны во всем мире. Многие любовные союзы распадаются, – прибавил он. – Брак моих родителей, например. – Фелипе улыбнулся Амалии. – Не волнуйся, они разлюбили друг друга задолго до того, как твой отец встретил твою мать. – Потом повернулся к Элси: – Но вы не согласны?

Она с грустью смотрела на него.

– Наверное, вам подойдет брак по расчету. Вы с женой будете делать, говорить и надевать то, что положено.

Он прищурился и едва заметно улыбнулся.

– Я никогда не выйду замуж, – сердито сказала Амалия.

– В ближайшие десять лет – нет. – Фелипе вдруг широко улыбнулся. – А потом посмотрим.

Элси возмущенно посмотрела на него и лукаво произнесла:

– Смотрите, как бы после таких разговоров она не сбежала от вас в шестнадцать лет.

– Не внушайте ей такие идеи, – предупредил он Элси, выгнув бровь. – Я знал, что не должен был впускать вас сюда.

Элси усмехнулась:

– Я всегда готова оказать дурное влияние.

– Если бы я действительно так думал, вас бы тут не было.

– Не пытайтесь нас образумить, – ответила Элси. – Вы мешаете нам с Амалией затевать бунт. Мы уже знаем, что вы автократ.

Амалия хихикнула.

– Зачем вам бунтовать, Элси? – спросил Фелипе.

Она встретила его вызывающий взгляд и посерьезнела. Если честно, ей не следовало бунтовать. По правде говоря, она хотела вписаться в общество и быть принятой в него, как и большинство людей. Но когда новые знакомые или коллеги узнавали о поведении ее семьи, они ожидали от нее худшего. Поэтому она уходила. Жить в страхе перед постоянным осуждением – все равно, что ждать, когда упадет топор. Это лишь вопрос времени. Но ее реакция на Фелипе была другой. Странно, но она интуитивно восстала против него.

– Я не люблю, когда мне указывают, что делать.

– Вы считаете себя правой? – тихо спросил он, словно не поверил ей. Будто мог доказать ее неправоту.

И она вдруг поняла, что он сумеет это сделать.

«Поцелуй меня! Прикоснись ко мне!»

Ее воображение вдруг как взбесилось. Элси стало жарко. Она откашлялась и повернулась к Амалии, придумывая безобидный вопрос, чтобы вернуть разговор в безопасное русло.

– Ты выглядишь усталой, Амалия, – сказала Элси, увидев темные круги под глазами девушки. – Я лучше пойду домой, а ты отдохни.

– Я в порядке, – откликнулась Амалия.

Но Фелипе тут же встал, нахмурившись, и кивнул ожидавшей служанке.

– Амалия, твоя служанка ждет тебя. – Он повернулся к Элси: – Я провожу вас до сторожки. Вы вернетесь завтра днем. Я не приказываю, – многозначительно прибавил он, – а приглашаю.

– Вы называете это приглашением?

Он слегка улыбнулся:

– Пожалуйста.

Элси быстро обняла Амалию и пошла с Фелипе. Стремительный и серьезный, он держался рядом с ней. Хотя его близость волновала ее, она почувствовала облегчение, потому что дворец был огромным.

– Как вы тут живете? – пробормотала Элси, не скрывая раздражения. Она по‑прежнему не успокоилась после новости о том, что Фелипе собирается

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?