📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВарвара. Книга первая - Андрей Анатольевич Антоневич

Варвара. Книга первая - Андрей Анатольевич Антоневич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:
вопрос: если мы точно знаем, что эти вспышки порождают не ядерные мини-взрывы, то почему мы забыли про обычные авиационные снаряды, которые тоже имеют свойство самопроизвольно взрываться.

– Дело в том, – хитро улыбнулся Варин коллега, – что авиационный снаряд с обычной начинкой, если его не трогать – не взорвется, и даже, если он, вдруг, сам по себе сдетонирует, то вспышка от взрыва никак не может быть видна в течение нескольких минут.

В это время уазик выскочил по трассе из леса и покатил под гору.

– Что это? – невольно вскрикнула от удивления Варя, прикрыв глаза от бликующего, слепящего света, ударившего ей в глаза, как только машина добралась до пика подъема дороги.

– Подъезжаем к Ольшанам, – довольный произведенным эффектом, сообщил Щапов. – Огуречный край. Местные жители Москву уже не одно десятилетие огурцами кормят. Тут в основном только фермеры живут. Почти все на земле работают.

Такого Варя еще никогда в своей жизни не видела.

Повсюду, куда можно было достать взглядом, тянулись огромные теплицы. Некоторые были обшиты пленкой, некоторые дорогим пластиком, какие-то, особенно ярко бликовавшие под солнечными лучами, стеклом. Все эти разномастные сооружения сливались в единое целое, отчего казалось, что они едут не в машине, а плывут на лодке посреди бескрайней реки, тянувшейся на протяжении сорока минут.

– Так, когда там следующая вспышка? – выключив съемку на своем телефоне, спросила заметно повеселевшая журналистка, когда теплицы наконец-то закончились и ее взору предстал, ставший уже привычным пейзаж, в виде пробегавших мимо, ухоженных, похожих друга на друга белорусских сел и деревень.

Варвара уже точно знала, что на обратном пути ее ни на какой карьер калачом не заманишь. Она заедет в Ольшаны, чтобы собрать побольше видео и фотоматериала, пообщаться с местными жителями и создать увлекательный репортаж об этом огуречном крае.

– Завтра вечером, – с удивлением наблюдая за Вариной метаморфозой, отозвался Василий. – Через час, полтора мы приедем в Ольманы, где встретимся с местным проводником. Мы у него переночуем, а утром он нас доставит на Ольманские болота.

III

Через час они въехали в Ольманы.

Солнце уже потихоньку скатывалось к горизонту.

– Кху-ар…ра…ку-ку…ру..ку, – истошно коверкая куриный сленг, заорал старый ободранный петух, возвещая о появлении в деревне чужаков.

Ничего обычного в этой деревне Варвара для себя не заметила – такие же ровные, закатанные в асфальт улочки, ухоженные, где-то деревянные, но, в основном, кирпичные домики, ублажающие взгляд разноцветной палитрой огороды, лениво прогуливающиеся по дорогам гуси, важно напыщенные, словно государственные чиновники мелкого пошиба, индюки, косолапые жирные утки, дураковатые козочки и другая домашняя живность, бродившая возле своих дворов.

Немного покрутившись по узким улочкам, они выехали на окраину деревни к одиноко стоявшему чуть в стороне покосившемуся деревянному дому, на поросшей мхом крыше которого торчала огромная параболическая антенна. На фоне почерневшего домового бруса, разрушенного сарая и повалившегося местами полусгнившего забора, антенна смотрелась совсем неуместно. Посреди густо заросшего крапивой двора, торчала ржавая, с обломанным посередине дулом, самая настоящая башня советского танка.

– Приехали, – сообщил Щапов, затормозив у дома.

– Куда? – не поняла Варя.

– К проводнику нашему, – показал рукой на покосившийся дом Василий. – Я же рассказывал. Тут переночуем, а завтра он нас проведет к нужному месту. Только, что-то его машины не видно, – озабоченно почесал затылок оператор.

– Что-то это место не внушает мне доверия, – не решаясь вылезать из машины, поежилась Варвара.

– Все нормально, – проследив за Вариным недоуменным взглядом в сторону «слегка нестандартного домовладения», решил успокоить ее коллега. – Наш проводник человек проверенный. Бывалый… Это брат моей жены. Санька моя, отсюда родом. От нее я и узнал про инопланетную базу.

– А других проводников тут нет? – с надеждой в голосе, прикидывая в уме высоту, колосящейся во дворе, крапивы, выдавила из себя журналистка.

– Нет, – переступая через покосившийся забор, ответил Щапов. – Деньги, редакция выделила большие, кстати, я все обналичил и чеки сохранил, – сразу же отчитался Вася, – однако местные предпочитают туда не соваться… даже за хорошее вознаграждение. Поэтому выбора не было. Я и сам не хотел к нему обращаться, но истина требует определенных жертв. Тем более, лучше Петро эти места никто не знает, – активно жестикулируя руками, чтобы «не дай бог», Варвара не приняла его за растратчика, сбивчиво продолжал объяснять Василий.

– Он собирает металл на полигоне. Вытаскивает технику, служившую в качестве мишеней, из трясины, распиливает и сдает в райцентре. Но основной заработок у него другой.

– Интересно какой?

– Он – корчеватель пней, – озвучил профессию своего шурина Василий, высоко задирая, словно журавль, ноги, продвигаясь сквозь крапиву ко входу в дом.

– Это как? – отбиваясь от налетевших на нее, как только она выбралась из машины, гигантских комаров, поинтересовалась Варя.

– Достает из болота неразорвавшиеся бомбы и извлекает из них тротил. Не знаю где и от кого, но научился он так мастерски закладывать снаряды, что его услугами по корчеванию пней весь район пользуется. Заложит он вокруг пня несколько кулечков, камней пару воткнет под корни, поколдует что-то и р…раз. Небольшой взрыв и пень как пробка из бутылки с шампанским из земли выпрыгивает… В этом деле он профессионал.

«Черный копатель твой шурин, а не корчеватель пней», – с опаской поглядывая на валявшиеся недалеко от входа в дом несколько распиленных оболочек разнокалиберных авиационных снарядов, подумала Варя.

Безрезультатно подергав ручку массивной металлической двери, неизвестно как державшейся в покосившемся косяке, Василий достал мобильный телефон.

– Не доступен, – растеряно сообщил он Варе, после нескольких неудачных попыток дозвониться шурину.

– Может, тогда в Ольшаны вернемся, и там переночуем, – вспоминая добротные гостевые коттеджи гостиничного типа, виденные ею в огуречном крае, предложила Варвара.

– Мы тогда не успеем добраться до нужной точки. Это не так легко, как кажется. Надо Петьку найти. Без него нам ни как. Поехали к магазину. Там спросим.

Через несколько минут они подъехали к изящной синей двухкупольной деревянной церкви, напротив которой расположился деревенский магазин. Прямо возле входа здания с кривовато прибитой вывеской «Мини–Маркет», в грязной, не желавшей высыхать, благодаря химическому осадку, луже, лежал добротный хряк.

– Я быстро, – хлопнул дверкой Василий, устремившись к распахнутым дверям.

Несколько секунд он потратил на то, чтобы поразмыслить над тем, каким образом ему попасть в магазин не потревожив хряка. Не решившись его прогнать, Щапов не без труда перекинул левую ногу через хозяина лужи и не совсем профессиональным акробатическим этюдом переместился сразу в помещение магазина.

Не зная чем себя занять, Варвара вышла из машины, чтобы более детально взглянуть на церковь, которая хоть и молодилась пластиковыми окнами, но всем своим видом застенчиво давала понять, что она не

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?