Машина любви - Жаклин Сьюзан
Шрифт:
Интервал:
— Вы уверены, что не хотите подняться и выпить по стаканчику?
— Нет, я возвращаюсь к себе.
— Ну что же, я думаю, мы еще увидимся. Уверена, что вам понравится на Ай-Би-Си, и если я могу для вас что-то сделать…
Робин медленно улыбнулся.
— Мне везде нравится, милочка. До свидания.
И он ушел, сопровождаемый Джерри.
Джерри проводил Робина до самого дома. Внезапно его поразила мысль, что он никогда не был в квартире Робина. Либо он провожал его до двери, либо они встречались в баре. Словно читая его мысли, Робин предложил зайти к нему выпить.
Квартира была довольно приятной, на удивление чистой и хорошо обставленной.
— Работа девушки, которая была у меня до Аманды, — пояснил Робин, обводя рукой комнату.
— Почему ты был так груб с ней сегодня? — спросил Джерри. — Она ведь тебя любит. Неужели ты ничего не испытываешь к ней? Она тебе не нравится?
— Нет.
Джерри бросил на Робина внимательный взгляд.
— Скажи, Робин, а ты вообще когда-нибудь что-нибудь испытываешь? Чувства, волнение?
— Может быть. Но я не способен это выражать. — Робин улыбнулся. — Я, как индейцы: когда заболеваю, то поворачиваюсь лицом к стене и жду, пока болезнь не пройдет.
Джерри встал.
— Вероятно, тебе никто не нужен, Робин. Но я твой друг и хочу дать тебе совет: не веди себя с Амандой так, как с другими девушками. Я ее не очень хорошо знаю, но в ней что-то есть… Это хорошая девушка, Робин.
Робин осторожно поставил стакан и пошел в другой конец комнаты.
— Господи! Я же совсем забыл о птичке!
Он вошел в кухню и зажег свет. Джерри последовал за ним. На полу стояла большая красивая клетка, в глубине которой, не двигаясь, сидела маленькая птичка и смотрела на них.
— Я забыл покормить Сэма, — объяснил Робин, доставая кусок хлеба.
— Это воробей? — спросил Джерри.
Робин подошел с корочкой хлеба, чашкой воды и пипеткой. Наклонившись, он взял птичку, которая доверчиво спряталась у него в ладони.
— Этот маленький разбойник хотел взлететь слишком рано, — сказал Робин. — Он выпал из гнезда и сломал себе крыло или что-то еще, приземляясь на мою террасу. Аманда была тут и, естественно, сразу же бросилась покупать клетку.
Робин накрошил немного хлеба и дал воробью. Удивлению Джерри не было предела, когда Робин при помощи пипетки накапал немного воды в маленький клювик.
Робин смущенно улыбнулся.
— У него не получается пить иначе. Он положил птичку в клетку и закрыл дверцу. Воробей с благодарностью смотрел на него.
— Ну, Сэм, пора спать!
Робин выключил свет, и они с Джерри вернулись в комнату.
— Я не думаю, что эта маленькая бестия страдает. Он сжирает все подчистую. Вряд ли бы больной так ел, как по-твоему, Джерри?
— Я не разбираюсь в птицах. Но я знаю, что дикая птица не может жить в заточении.
— Послушай, как только эта каналья выздоровеет, я ее выпущу на волю. Это хитрец. Ты заметил, как он закрывает клюв, чтобы потребовать воды?
Джерри чувствовал себя уставшим. Это было похоже на абсурд, чтобы человек, такой нежный с птичкой, был так груб с женщиной.
— Почему ты не позвонишь Аманде и не скажешь, что у воробья все в порядке? — спросил Джерри.
— Да она уже давно спит! Карьера для Аманды превыше всего! Послушай, Джерри, не ломай себе голову. Аманда многое знает, что ей нужно.
Джерри ушел от Робина, когда тот наливал себе очередной стакан. Было поздно, но все же Джерри зашел в аптеку, чтобы позвонить Аманде.
— Джерри! Я так рада, что ты позвонил. Он ушел с этой толстухой, да?
— К твоему сведению, мы оставили толстуху у двери ее дома через двадцать минут после твоего ухода.
Аманда с облегчением рассмеялась.
— О Джерри! А если я ему сейчас позвоню?
— Нет, Аманда. Будь хладнокровной. Дай ему время увлечься.
— Боже, как глупо! Любить человека и быть вынужденной это скрывать! Джерри, ты мужчина, скажи мне: твоя жена показывает тебе свою холодность? Неужели она прибегает к такому способу, чтобы соблазнять тебя?
Джерри рассмеялся.
— Мэри не ведущая манекенщица, а я не Робин Стоун. И если я не вернусь домой вовремя, то рискую потерять жену. Доброй ночи, дорогая!
Робин проснулся в семь часов утра. Чувствовал он себя хорошо. Он мог выпить любое количество водки, но у него никогда не раскалывалась голова.
Робин подошел к холодильнику и налил стакан апельсинового сока, затем взял корочку хлеба и приподнял крышку клетки Воробей с широко открытыми глазами лежал на боку. Тело его уже успело остыть. Робин поднял его и подержал на ладони. Видимо, при падении бедняга что-то повредил себе внутри.
— Ты никогда не жаловался, маленький прохвост, — прошептал он. — Это мне нравится.
Натянув брюки и спортивную рубашку, он положил маленькое тельце в целлофановый мешок и вышел из квартиры, чтобы бросить пакет в реку.
«Похороны в море, Сэм. Я не могу предложить тебе ничего лучшего», — подумал Робин, бросая пакет в черную воду.
Старая серая баржа плыла по реке, и пакет с несчастным Сэмом сразу же закружило в струе за кормой.
«Мне жаль, что ты не сумел выпутаться, дружок, но, по крайней мере, в последний путь тебя проводило искреннее сердце. А на это могут рассчитывать далеко не все люди.»
Робин подождал, пока пакет не исчезнет, и только после этого вернулся домой.
Он принял холодный душ и уже закрывал кран, когда зазвонил телефон. Наскоро обмотавшись полотенцем, он бросился в комнату, оставляя за собой следы мокрых ног.
— Я разбудила тебя, Робин? — Это была Аманда. — У меня очень ранний сеанс, и я хотела застать тебя перед уходом.
Робин пошарил рядом с собой в поисках сигарет.
— Робин, ты меня слышишь?
— Конечно. — Он перевернул все в тумбочке, разыскивая спички, пока не заметил их на полу.
— Я очень сожалею о вчерашнем.
— О вчерашнем?
— О моем внезапном уходе. Но я больше не могла выносить эту девицу. Наверное, я была уставшей и…
— Не думай больше об этом. Это же было вчера вечером.
— А сегодня вечером?
— Ты приглашаешь меня поужинать?
— С удовольствием.
— Договорились. Ты приготовишь бифштексы и свой знаменитый салат.
— Робин, как поживает птичка?
— Она умерла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!