Янмэйская охота - Роман Суржиков
Шрифт:
Интервал:
Здесь стоило бы леди Магде погрузиться в корабли и уйти обратно в Грейс, оставив посреди принцева дворца прощальную кучу дерьма. Но вот беда: плаванье эскадры туда и обратно через полмира стоит уйму денег, а герцог Морис Лабелин — еще больший скупердяй, чем его дочь. Леди Магда с бароном просто не могут вернуться и доложить герцогу, что выкинули тысячи эфесов впустую. Им придется найти способ возместить потери — то есть, загрузить трюмы хоть чем-нибудь полезным. Несмотря на унижение, рано или поздно они смирятся и купят чертовы шелка. Или чай. Или кофе. Или баб…
Было ясно: при таком настроении леди Магды, не стоит попадаться ей на глаза. Бакли даже не думал. Он не поехал ни во дворец, ни на почту, ни в свою гостиницу. Остановился в захудалом трактире одного из городишек окрест Лаэма — из тех, чье существование проходит незаметно для лаэмцев. В том же городишке нашел место для пленных: снял погреб — один из многих, что сдавались в наем торговцам как холодные склады. По сути, то была яма с прочным перекрытием и люком. В нее швырнули Хармона и Ванессу-Лилит с детьми. Бакли не видел в них особой пользы и думал перебить всех, но решил повременить: Ванесса пригодится если нужны будут еще деньги, а Хармон — если Могер внезапно столкнется с леди Магдой. Потому до поры он пощадил их и оставил под замком. Разумеется, перед тем Хармон сходил в отделение банка и передал Могеру все деньги, что были на хармоновом счету.
А Светлая Сфера?..
По правде, Могер Бакли боялся ее. Он боялся всего, что не мог охватить умом. Зная ее историю, он полагал: эта святая дрянь приносит несчастья. Вся свита Хармона подохла из-за нее, и самому Хармону недолго осталось. Монастырь под Лабелином сожгли из-за Сферы. Герцог Морис проиграл войну вскоре после того, как купил подделку. Круглая мерзость точно несет проклятье. Потому Бакли даже не стал ее искать. Пускай лежит там, где спрятал ее торгаш. Хармон помрет, и кто-то другой найдет Сферу, и навлечет на себя проклятье — но этим глупцом не будет Могер Бакли.
* * *
— Суши весла! Подойдешь еще на ярд — стреляем!
Полная луна освещала гавань. Лодчонка переваливалась с волны на волну, отталкиваясь парой весел, а прямо по курсу маячил черный силуэт галеона с убранными парусами. Едва лодка подошла на дистанцию арбалетного залпа, с корабля донесся строгий приказ. Может быть, кто-то где-то и спал на вахте, но не стрелки на палубе «Гордости Грейса».
— Спокойнее, братья! — крикнул им Бакли. — Я — Могер Бакли, личный посланник леди Магды. Хочу видеть капитана.
— Плыви к морским чертям! Капитан спит!
Бакли встал во весь рост и заорал, сложив ладони рупором:
— Я посланник леди Магды, тьма тебя сожри! Срать ей на то, кто спит, а кто нет!
На палубе возникло замешательство. Послышались шаги, кто-то таки пошел за капитаном, а кто-то крикнул Могеру:
— Заходи с левого борта!
Девять и Дейв налегли на весла.
«Гордость Грейса» была третьим по величине кораблем эскадры. Идовски хитрый выбор, ведь пираты — самые суеверные люди на свете. Они станут искать богатств на флагмане, а если не там, то на втором, четвертом, восьмом кораблях — согласно священным числам. «Гордость» не шла под священным номером, была не настолько большой, чтобы привлечь внимание размером, и не настолько маленькой, чтобы соблазнить своею неприметностью. То был совершенно обычный торговый галеон, каких до Северной Вспышки во флоте Лабелинов имелась почти сотня. Из трех тысяч моряков и солдат эскадры только дюжина знала тайну «Гордости Грейса», и Бакли входил в эту дюжину.
В трюме всякого судна хранятся водяные бочки. Тщательно расклиненные и застопоренные, они прирастают к кораблю. Их не катают и не ворочают, если нужна вода — набирают через кран, если вода кончилась — доливают сверху, через горловину, что ведет на палубу. Никто не снимает крышки этих бочек — по крайней мере, без особого приказа капитана. В бочках «Гордости Грейса» под слоем воды хранилось золото. Два миллиона эфесов монетами и слитками.
С борта упала веревочная лестница. Дейв подвел к ней лодку, и Бакли вылез на палубу. Беглым взглядом он насчитал дюжину парней. Если караул сменяется трижды в сутки, значит, всего бойцов три дюжины. А если Бакли не досчитал, то человек сорок. Ну, и капитан. Лорд-капитан Кортни Бенефит, если говорить точно.
— Какого черта желает миледи? — рыкнул этот первородный гад, спросонья злой, как собака.
— Капитан…
— Лорд-капитан!
— Лорд-капитан, ее светлость прислала меня учинить проверку.
— Не уловил. Повтори-ка.
— Леди Магда приказала мне провести проверку вашей службы, лорд-капитан.
— Тебе, мужицкому щенку, миледи приказала проверить меня?
— С вашего позволения, лорд-капитан, я являюсь отпрыском семьи чиновного дворянина, хотя и не титулованного.
— Да мне плевать! Что именно, тьма сожри, ты должен проверить? Караул на месте, как видишь.
— Мне следует убедиться в сохранности груза.
— Груза?..
— Лорд-капитан, бочки…
В следующий миг капитан Бенефит схватил Могера за грудки и прошипел:
— Ты — идиот. Солдаты караула не знают о бочках, и так должно остаться.
— Мне нужно проверить… — сказал Бакли громче, чем следовало.
Лорд-капитан поднял его над палубой и без особых усилий швырнул за борт. Девять и Дейв втащили его в лодку. Он утирался и отплевывался, а они отвалили от «Гордости» и двинулись в обратный путь.
— Дельце не выгорело, брат? — спросил Девять.
— Кто тебе сказал? — ухмыльнулся Бакли.
Дельце выгорело. Кортни Бенефит сказал: «Солдаты не знают о бочках». В настоящем времени. Значит, бочки все еще там.
Грязный кабачок на задворках Порта Альбатросов в дневное время был пуст и всеми забыт. Он служил местом встречи для Бакли и Родриго. Пока Могер с Девяткой и Дейвом проводил последнюю проверку, Родриго, Семь и Восемь собирали команду. Широкополый задерживался, Бакли не видел в том беды. Полезно будет перекусить перед делом, а еще полезнее — выпить. Говоря по правде, у Бакли тряслись поджилки. Если не вино придаст смелости, то что же? Девятка с Дейвом ели, Бакли пил. Девятка вполголоса мечтал о бабе, которую видел вчера. Дейв задал вопрос:
— Слушай, Могер, а мы не слишком круто загнули?
— Это ты о чем? — удивился Бакли. Дейв не знал всего масштаба плана. Никто не знал.
— Ну, детишки Рико-Сводника… Жестко с ними обошлись.
— Да плевать на них, — отмахнулся Бакли.
Дейв долго жевал.
— Отца зарезали на глазах, мать избили, а потом их — в яму. Неспокойно мне.
— Так выпей и успокойся.
— Слышь, Могер, когда мы их оттуда выпустим?
Бакли едва не поперхнулся. Вот так вопрос! Он собирался вернуться за пленниками в единственном случае: если для спасения шкуры самого Бакли придется продать Хармона или Ванессу с детьми. Но если план сработает, этого не потребуется. Погреб нанят на месяц. Через месяц хозяин отопрет замок — ну и… хм… выпустит.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!