Книга Ринэи - Андрей Закаблуков
Шрифт:
Интервал:
— Тут всё, как прежде, — улыбнулась Ринэя и повернулась к друзьям. — Давайте, не будем вспоминать про это нападение и омрачать сегодняшний день, хорошо?
— Как скажете, ваше высочество, — послушно согласился Монсэльм. Нирн просто молча кивнул.
— О, Ринэя! — обрадовано крикнула подруге Мала. — Иди сюда! Винченцо как раз решил заказать нам всем кофе, чтобы взбодриться перед предстоящим балом!
— Кофе?! Любопытно! — подбежала к ней Ринэя. — Я никогда не пила кофе! Мне кое-кто не давал, — покосилась она на Рэнга.
— Для растущего организма, особенно начинающего мага, этот напиток скорее вреден, чем полезен, — покачал головой неожиданно услышавший всё старик. Он повернулся к воспитаннице и тут же улыбнулся. — Но сегодня разок можно.
— Для растущего организма? — закончивший выступление Винченцо подошёл и демонстративно осмотрел Ринэю. — Да, дюймов шесть тут бы добавить не помешало.
— А в глаз? — принцесса смерила его в ответ хмурым взглядом.
— Давайте не злиться, а веселиться! — предложила Мала, почти силой усаживая подругу рядом с собой.
— Официант! Наш кофе готов? — крикнул Винченцо и присел напротив. Вскоре вся партия находилась за круглым столом, терпеливо ожидая.
— Сейчас, синьоры и синьорины, — из кухни вышел официант с подносом и, встав возле стола компании, начал расставлять чашки:
— Одно капучино для вас, синьоро, — перед Винченцо оказалась большая чашка. Сверху виднелся слой сливок, покрытый причудливым узором из шоколадной крошки.
— Один кофе с молоком для вас, синьоро жрец, — с уважением сказал парень, ставя чашку перед Нирном.
— Сверхкрепкий экспрессо для почтенного синьоро, — настала очередь Рэнга.
— Латте для изысканного мсье, — почему-то обратился партанентийским словом к Монсэльму официант.
— Один классический чёрный кофе для взрослой синьорины, — Мала довольно улыбнулась, принимая свою чашку.
Осталась только Ринэя, которая смотрела с предвкушением на оставшуюся посуду.
— Хм… И детский мокко вам, синьорина, — официант поставил узкий и высокий стакан перед принцессой, после чего спокойно ушёл.
Ринэя сидела и смотрела сквозь напиток невидящим взглядом. Бровь девушки начала нервно дёргаться. Она медленно повернула голову в сторону Малы.
— На меня не смотри, подруга. В этот раз я не при чём, — открестилась мабирийка.
Голова Ринэи так же медленно поворачивалась к невозмутимому Винченцо.
— А? — он удивлённо покосился на девушку и лукаво улыбнулся. — Что, так заметно?
— Морда твоя вендецианская, — многообещающе начала Ринэя. — Да ты…
— Попробуй для начала, синьоринка Ринэя, — хмыкнул Винченцо.
Принцесса с недоверием подняла чашку и отпила немного. Подумала… и присосалась к чашке надолго, смакуя напиток с таким блаженством на лице, что остальные даже невольно умилились.
— Похоже, я не ошибся с выбором, — рассмеялся плут и проныра.
Глава 40. Вендецианский бал
Балы в Вендеции — явление частое и красивое. Несмотря на то, что данное мероприятие считается официальным, чётких указаний насчёт стиля одежды или сопровождения нигде не указано. Есть лишь два правила, которые нужно знать: любой приглашённый имеет право появиться на мероприятии в первой его половине и при ненадлежащем аморальном или откровенно агрессивном поведении хозяин бала может потребовать от гостя удалиться.
На балах заводятся новые знакомства, решаются важные проблемы, ведутся степенные беседы о насущном или возвышенном, демонстрируются произведения искусства. Человек предприимчивый, воспользовавшись шансом, может получить полезную информацию и протолкнуть нужное решение для своего дела. Так и решаются вопросы в Вендеции.
Дворец сиял на всю «верхнюю палубу» Рикана, отбрасывая на город зелёные, голубые и синие лучи света от ярких магических светильников. Преимущественно встречался цвет морской волны. Резиденция королевской семьи Вендеции была похожа на волшебную сказку. Будто обитель богов опустилась на землю и обросла некоторыми украшениями в виде статуй и разноцветных флагов с полотнищами.
Ринэя во все глаза рассматривала строение. И без того величественное днём, ночью оно преобразилось ещё сильнее. По улицам шли группки наряженных аристократов. В ином городе аристократия передвигалась бы на каретах до самого дворца, но Рикан не то место, где комфортно лошадям. Слишком высок магический фон на этом корабле-артефакте.
— Вы уверены, ваше высочество, что следует пойти именно в привычной вам одежде, а не приодеться в платье? — в десятый раз с тяжёлым вздохом спросил наставник.
— Уверена! — повысила голос закипающая Ринэя, недовольно оглядываясь на Рэнга. — Хватит уже спрашивать! Тем более что остальные тоже не сильно старались!
Принцесса демонстративно повернулась к друзьям, проверяя, как сидит берет. Мала добавила к своему привычному костюму странствующей воительницы только жёлтый, официального цвета Мабира, плащ с застёжкой. Нирн, как и любой жрец, мог спокойно приходить на любое мероприятие в жреческом плаще, благо эта одежда подходила как для обыденной жизни, так и для церемоний. Рэнг не стал утруждать себя сменой одежды, а просто переоделся в то, в чём ходил во дворце Эрдоса. Винченцо поначалу вообще хотел отказаться от посещения дворца, но потом решил пойти со всеми, с усмешкой оставив свои привычные простые одежды. Вообще вендецианец без особого почтения воспринял приглашение принца.
Один лишь Монсэльм отнёсся к посещению дворца очень ответственно. Капитан дворцовой стражи заранее приобрёл элегантный чёрный костюм с плащом, полы которого раздваивались сзади, создавая странное впечатление. Такие плащи были в моде в Вендеции, в чём друзья скоро убедились, посмотрев на окружающих аристократов.
— Как пожелаете, ваше высочество, — Рэнг с каждым днём всё спокойней реагировал на манеру поведения принцессы, хотя без устали ворчал и вздыхал.
— Что же! Пойдём! А то Спекио нас, верно, заждался! — Ринэя быстро зашагала к воротам.
— Думаю, что у старшего принца нашлись дела и поважнее, — справедливо возразила шагающая рядом Мала, — чем ждать принцессу-лилипутку, — она тут же ехидно улыбнулась. А почувствовавшая нарастающее бешенство Ринэя ожидала, что подруга хотя бы этим вечером обойдётся без своих привычных шуточек.
— Мала, заткнись! — прорычала она со злобной миной.
— Ты сегодня странно нервная, Ринэя, — заметил Нирн, озабоченно склоняясь над подругой. Ринэя внезапно густо покраснела и зло огрызнулась:
— Не твоё дело, Нирн! Вообще, отстаньте от меня все! — с какими-то истеричными нотками выдала принцесса, устремляясь вперёд.
— Что это с ней? — удивился Винченцо, прищурившись вслед девушке. — Синьоринка всегда была не подарочек, но такое поведение даже для неё откровенный перебор, — плут погладил подбородок
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!