Переписка - Рашид ад-дин
Шрифт:
Интервал:
Коран, LXVI, 8
315
Там же, LXXIV, 4
316
Там же, LXXIV, 5
317
Там же, XLIII, 71
318
Коран, LV, 58)
319
Там же, LVI, 78
320
Коран, XCIV, 5 и 6
321
***. Далее речь идет о Газан-хане
322
Коран, LXXIV, 51
323
Коран, III, 128
324
Там же, IV, 6 (пер. Г.С. Саблукова)
325
Там же, XXVII, 82
326
Там же, LIV, 7
327
Там же, XIV, 5
328
В оригинале в третьем лице
329
Коран, XI, 21
330
Т.е. Газан-хана
331
Коран, V, 16
332
Коран, VIII, 43
333
Там же, XIV, 51
334
Там же, XXI, 104
335
В оригинале в третьем лице
336
Планета Венера
337
Планета Сатурн
338
Планета Марс
339
Коран, XVI, 92
340
В оригинале — первое лицо мн. числа
341
В оригинале в третьем лице
342
Коран, II, 177
343
Коран, II, 23
344
Там же, LXXV, 29
345
Там же, XXX, 49
346
Аргаван — иудино дерево
347
Здесь и далее ***
348
Т.е. Средиземного моря
349
Венеция
350
Созвездие Овна
351
Город Александрия
352
В оригинале пропуск
353
Текст неясен: ***
354
Текст неясен: ***
355
Текст неясен: ***
356
Текст неясен
357
Текст неясен
358
Т.е. субтропические
359
Коран IV, 32
360
Там же, XIX, 92
361
Там же, XXXII, 20
362
В оригинале в третьем лице
363
Коран, III, 177
364
Коран III, 25
365
Там же, XXXII, 26
366
Бейт Мутанабби (прим. М. Шафи’)
367
Коран, XVIII, 27
368
Коран, XVII, 31
369
Ср. Са’ди, Гулистан, гл. 1
370
Стихи Са’ди (прим. М. Шафи’)
371
Коран, II, 151
372
Там же, II, 152
373
Стихи Анвари (прим. М. Шафи’)
374
Шишдар — безвыходное положение при игре в нарды
375
Коран, XXXII, 4
376
Там же, VI, 59
377
В оригинале в третьем лице
378
Коран, XXIV, 40
379
Там же, XII, 20
380
Там же, XXIV, 35
381
Там же, XXXV, 31
382
Коран, XL, 20
383
См. Коран, XLIV, 24 и 25
384
В оригинале в третьем лице
385
Коран, XX, 39
386
Там же, X, 37
387
В оригинале в третьем лице
388
Коран, XXXIV, 14
389
Абу Хафса ‘Умара Сухраварди
390
Коран, LXXXIX, 27—30 (пер. Г.С. Саблукова)
391
Сардсир — прохладный высокогорный район
392
Здесь и далее в оригинале ***
393
Гармсир — район субтропиков
394
В тексте оборот в третьем лице
395
В тексте оборот в третьем лице
396
*** букв, «помет, смешанный с золой»
397
Рашид ад-Дин имеет в виду себя
398
Звезда Арктур
399
Планета Сатурн
400
В оригинале в третьем лице
401
В оригинале в третьем лице
402
Т.е. Рашид ад-Дина
403
Набат — виноградный сахар
404
В тексте вся фраза идет в третьем лице единственного числа
405
Т.е. Рашид ад-Дина
406
Коран, V, 35
407
Коран, II, 177
408
Коран, II, 23 (пер. Г.С. Саблукова)
409
Там же, VI, 45
410
Планета Сатурн
411
Фраза эта встречается в Коране неоднократно. См., например, XVIII, 99; XXXVI, 51 (пер. Г.С. Саблукова)
412
В оригинале фраза в третьем лице
413
В оригинале в третьем
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!