Тринадцатый Койот - Кристофер Триана
Шрифт:
Интервал:
"Не волнуйся. Они уже ушли в погибель".
"Значит, мертвы? Все?"
"Мертвы, как Уильям Генри Гаррисон".
Уэб нахмурил брови. "Пожалуй, я поверю тебе на слово. Я не знаю его ни с какой стороны".
"Уэбстер, он был президентом нашей великой страны целый месяц".
"Да мне плевать! Где эта вонючая ферма? Я сейчас отморожу свою шкуру!".
Верн посоветовал ему идти по уменьшающейся тропе, и они поехали вдоль ручья, покрытого льдом. Лунный свет создавал длинные тени от сучьев мертвых деревьев, то и дело пугая Уэба, заставляя его думать, что за ними следят, что их преследует одержимый. Но никто не появлялся. Тропа уступила место более крупной дороге, и пони с трудом тащил их вверх, изнемогая от постоянного движения.
"Давай же, маленькая сучка!"
Прошло добрых полчаса, прежде чем они наткнулись на ферму О'Коннеров, и когда Уэб увидел обломки дома, он снял шляпу и ударил ею Верна.
"Ты мог бы сказать мне, что здесь не осталось ни одного дома!"
"Я думал, это подразумевалось, когда я сказал, что они все мертвы".
"Мне следовало бы отрезать твою проклятую дурацкую голову, как и все остальные твои части".
Верн насмехался. "Вряд ли это угроза в данный момент".
"Черт".
Уэб натянул поводья, его лицо просветлело, когда в лунном свете показался силуэт сарая. Он прокричал.
"Наконец-то, немного удачи!"
Они пробирались сквозь жалкие кукурузные стебли, мимо остатков дома, и когда они подъехали к амбару, Уэб остановил пони. Ветер и снег не утихали, и он вздохнул с облегчением от этого обещания укрытия, пусть и хлипкого. Он медленно подошел к сараю, желая осмотреть его, прежде чем вести пони и повозку внутрь. В этом заброшенном месте могли обитать самые разные твари, и не все из них были бы дружелюбными. Меньше всего ему хотелось, чтобы пони покалечили волки или медведи, или чтобы он сам заразился бешенством. Это был бы просто идеальный финал для этого супа из дерьма. Услышав в стойле какое-то шарканье, он достал свою винтовку и взвел курок. В тени фыркнула лошадь.
Зачем кому-то оставлять лошадь? Черт, даже если бы она была хромой, ее можно было бы хорошо съесть.
Ему показалось, что он что-то почувствовал — волка, или ищейку, или…
Уэб опустил оружие и шагнул в темноту, не видя, как на него надвигается кулак, пока не стало слишком поздно. Нос Уэба хрустнул, и он упал назад, а когда попытался поймать себя, оружие вылетело у него из рук. Приземлившись на снег, он встал на колени как раз в тот момент, когда теневая фигура снова налетела на него, ударив ногой в лицо. Когда человек подошел ближе, Уэб увидел, что его глаза светятся красным.
"Ты, желтое брюхо!" — сказал человек.
Уэб узнал голос. Несмотря на побои, его страх начал рассеиваться.
"Босс?" сказал Веб, улыбаясь кровью. " Боже, да я у тебя в руках! Это я, Уэб!"
Еще один удар сапогом по голове. Уэб упал на землю.
Гленн зарычал. "Я знаю, кто ты, придурок! Ты желторотый сукин сын с мозгами плодовой мухи!" Он снова набросился на него, и Уэб отпрыгнул назад, как краб. "Куда, черт возьми, ты исчез?"
"Я был весь изранен, босс. Пришлось укрыться".
"Мы все были ранены, но ты единственный, кто ушел из боя!"
"У меня была стрела в руке!" Он указал на хвост стрелы, все еще остававшийся в его предплечье. "А с этой пулей в моей заднице я едва мог ходить".
"Нескольких пуль в заднице вряд ли достаточно, чтобы одолеть настоящего волколака."
Уэб застонал. "Но, босс, я уже не так молод, как раньше. Я уже не так хорошо восстанавливаюсь".
Из двора появилась еще одна тень.
"Может, стоит проявить к нему милосердие, босс", — сказал Хайрам. "Не похоже, что у нас осталось много людей. Наша стая поредела".
Гленн скривил губы, обдумывая это. Уэб ждал, не решаясь даже подняться со снега. Он действительно старел. Он даже не почувствовал присутствия здесь своего брата Койота. Когда Гленн заметил пони и повозку, его ярость начала рассеиваться, рычание покинуло его лицо. Он подошел к нему.
"Ты вернул Джаспера", — сказал он.
Уэб уже встал. "Да, сэр. Конечно, вернул. О, и я принес вам еще кое-что, чему вы будете очень рады, да, конечно".
Он достал золотую капсулу из кармана пальто, и когда его босс взял ее, его глаза расширились от удивления.
"Черт", — сказал Гленн, ухмыляясь. "Я не могу в это поверить".
"Разве вы не гордитесь мной, босс?"
Гленн не отрывал глаз от капсулы. "Лучшее решение, которое ты когда-либо принимал".
"Да?"
"Да. Если бы ты не сделал все это, я бы сейчас вырвал твои кишки и скормил их тебе".
Уэб отвернулся, отхаркивая кровавые сопли. Гленн заметил Верна, лежащего под пиджаком мертвеца, засыпанного паутиной могилы.
Гленн хихикнул. "Боже, Уэб. Теперь я начинаю вспоминать, почему я вообще держу тебя здесь".
Уэб вздрогнул. "Почему это, босс?"
"Ты меня рассмешил".
Они завели пони в сарай и закрепили тележку, Уэб занес Верна внутрь и поставил его на небольшую кучу гнилого сена.
"Теперь он что-то вроде домашнего животного?" спросил Хайрам.
Уэб только пожал плечами. Он оглядел сарай. "Где же Тэд?"
"Мертв", — сказал Гленн. "Это чертовски жаль. Он был настоящим воином, койотом, достойным своей породы. Это должен был быть ты".
Уэб ничего не сказал, потому что говорить было нечего. Он знал Гленна достаточно давно, чтобы не оспаривать его. По крайней мере, Хайрам заступился за него. В противном случае Гленн мог бы забить его до смерти, даже не успев показать ему капсулу, над которой хлопотал вожак их стаи. Гленн повертел ее в руках, вглядываясь в гравировку.
"Что там написано?" спросил Уэб.
Гленн нахмурился и вздохнул от разочарования. Он швырнул капсулу о стену сарая, заставив Уэба вздрогнуть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!