Кому она рассказала? - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
— Я глубоко сочувствую вашей утрате. Слоун еще раз глотнул и медленно выдохнул.
— Натали и Бик… Они были такие молодые, яркие, чистые. Их совместная жизнь только начиналась. Я буду сожалеть… — Он опять сжал губы. — Их семьи извещены?
— Их извещают в эту самую минуту.
— Тогда я подожду до завтра. Но я обязательно свяжусь с ними. За что он их убил? Вы можете мне сказать?
— Я могу вам сказать, что Натали делала свою работу и обнаружила нечто такое, что попыталась исправить.
— Мой сын. Он не делал свою работу. — Ева промолчала, и Слоун покачал головой. — Это будет страшным ударом для моего внука и для моей жены.
— В таком случае вам следует быть с ними, мистер Слоун.
— Да, мне следует быть с ними. — Слоун поднялся на ноги. — Если вам что-то будет нужно от нас, от моей семьи, от моей фирмы, чтобы Уинфилд Чейз не избежал наказания, чтобы всю свою жизнь до последней секунды он провел в тюрьме, вам стоит только попросить. — Он протянул ей руку. — Спасибо вам, — Ева неподвижно посидела еще с минуту, когда он ушел, допила свою банку пепси.
И отправилась на допрос Мадлен Баллок.
Очевидно, слухи успели распространиться, отметила про себя Ева, так как в комнате для допроса вместе с Мадлен сидели только два адвоката.
— Запись включена, — сказала Ева и приступила к стандартной процедуре. — Ваш сын признался в пяти убийствах, — начала она, следя за глазами Мадлен. — Я вижу, вы уже об этом наслышаны. Он также детально описал вашу причастность к каждому из этих убийств и к похищению Тэнди Уиллоуби.
— Миссис Баллок готова сделать заявление, — сказал один из адвокатов.
— Опять будешь диктовать целую кучу дерьма, Мадлен? Ладно, послушаем.
— Я не жду от вас понимания того, в каком я ужасе и горе, какое страшное бремя вины я ощущаю. — Мадлен прижала к губам кружевной носовой платок. — Мой сын… Разве я могу не винить себя? Он — моя плоть и кровь. Но что-то… есть в нем что-то нездоровое. Такое страшное насилие, такой неистовый гнев Много лет я жила в страхе. Я боялась его.
— Ой, ради бога! Ничего вы не боитесь. Разве что потерять власть над своим Фондом. Это же деньги и престиж, и торговые операции, которыми вы занимались чуть ли не с тех самых пор, как умер ваш муж.
— Вам этого не понять. Он принуждал меня… Это невозможно выразить словами.
— Заниматься с ним сексом? Видите, это запросто можно выразить словами. И это очередная чушь. Это вы подвергали сына сексуальному насилию чуть ли не всю его жизнь.
— Какие ужасные слова! — Мадлен чуть не разрыдалась и спрятала лицо в платочек. — Уин болен, и я ничего не могла поделать…
— Он ваша плоть и кровь, — напомнила Ева, чувствуя, как ее охватывает бешенство. Она увидела себя в холодной комнате мотеля с мужчиной. Она была его плотью и кровью, и он многократно насиловал ее. — И вы сексуально эксплуатировали его. Это вы сделали его тем, чем он стал.
— Вы даже представить себе не можете, какие ужасы мне пришлось пережить.
— Не стоит рассказывать мне об ужасах. Особенно вам не стоит. У меня есть заявления вашего сына, Уолтера Кавендиша, Эллин Бруберри, и все они в один голос утверждают, что именно вы стояли во главе операции, вы принимали решения и отдавали приказы. Думаете, если вам удалось не запачкать ручки в крови, вы выйдете отсюда чистенькой?
— Я делала только то, что мне велел Уин. Он убил бы меня, если бы я ослушалась.
Мадлен потянулась через стол и схватила Еву за руки, Ева не стала вырываться, хотя всей кожей ощутила дрожь брезгливости. «У тебя здорово получается, — подумала она. — У тебя чертовски здорово получается, Мадлен».
— Я взываю к вам, как женщина к женщине. Я вас умоляю, защитите меня. В моем сыне живет монстр. Мне так страшно!
— Миссис Баллок была фактически пленницей болезни своего сына, — начал один из адвокатов. — Жертвой физического и эмоционального насилия. Он ее использовал…
— Он вас использовал? — перебила Ева, выдернув руки. Она смотрела в лицо Мадлен и видела лицо своего отца. — Это просто чушь собачья, Мадлен. Никто тебя не использует. И я не могу вообразить ничего более жалкого и презренного, чем мать, готовая топтать своего родного сына, чтобы спасти собственную шкуру. Тебе конец, ясно? Тебе не отвертеться.
«Я хочу, чтобы ты попотела, — подумала Ева. — Я хочу, чтобы ты тряслась со страху и страдала, чтобы ты выла, черт бы тебя побрал!»
— Мы получили расшифровки всех медицинских отчетов. Там есть твоя картинка. Британские власти задержали твоего доктора, а она уже созналась, уже заявила, что получала приказы прямо от тебя. Никто не купится на комедию про слабую, испуганную, затерроризированную мамочку, Мадлен. Ты — сила. Я тебе больше скажу: ты — паучиха, ты кровосос, и — самое главное! — это видно невооруженным глазом.
— Мне больше нечего сказать этой особе, — отрезала Мадлен. — Я хочу поговорить с британским консулом. Я буду говорить с вашим президентом, он мой личный друг, и с моим премьер-министром.
— Подбрось туда же до кучи вашу королеву, я не против. — Ева подалась вперед. — Они разбегутся от тебя прочь, как кнутом подстегнутые. Ты еще подожди, пока федералы и налоговая полиция начнут опрашивать женщин, у которых ты купила детей, и пары, которым ты этих детей продала. У нас есть список, Мадлен. У нас есть имена, адреса, и вся международная пресса станцует танго, когда получит этот материал.
— Тебе только этого и надо, верно? Ты только этого и ждешь! — Мадлен втянула воздух, негодующе раздувая ноздри. — Скандал в прессе? Мое имя и репутация Фонда Баллока устоят против всего, что ты сфабрикуешь против меня. Ты будешь раздавлена.
— Ты так думаешь? — Ева посмотрела прямо в глаза Мадлен и улыбнулась. Она продолжала улыбаться, пока не заметила первый проблеск настоящего страха. — Тебя распнут под одобрительные вопли толпы. А когда я покончу с тобой здесь, тебе придется отвечать перед властями Италии за Софию Белего: Чейз рассказал нам, где найти ее останки. Ты была с ним в Риме, когда она пропала без вести. У тебя и там есть дом, и они найдут доказательства того, что Софию держали там.
— Мой сын — душевнобольной. Ему нужна профессиональная помощь.
— Если он душевнобольной, это ты сделала его таким. Ты извратила его представления о сексе, о женщинах, о нем самом, чтобы получать от него свою порцию удовольствия.
— Лейтенант, — заговорил адвокат, пока Мадлен Баллок продолжала сидеть неподвижно, глядя на Еву ледяными глазами. — Миссис Баллок уже заявила, что нападающей стороной был мистер Чейз.
— Миссис Баллок трусливая лгунья и извращенка. Не следовало обсуждать планы убийства и похищения в присутствии слуг, Мадлен. — Ева открыла файл. — Вот, например, распечатка. Хорошо слышен твой голос. Ты приказываешь Уину убить Натали Копперфильд.
— Это невозможно. Мы были одни, когда я…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!