Огни большого города - Натали Гарр
Шрифт:
Интервал:
Зачем-то смотрю на часы – уже половина двенадцатого. Целых полтора часа ждать.
– Устроит.
– Тогда до встречи, – ласково воркует Роберт, – целую.
В глубине моего живота разливается тепло.
– Я тебя тоже, – робко отзываюсь я.
Ох, это наши первые любезности по телефону, я немного стесняюсь.
– Доброе утро! Что будете заказывать?
Убираю трубку в карман и мечтательно подхожу к кассе.
* * *
Мы снова в Ист-Виллидж, в любимом ресторанчике Роба.
Пока официантка распинается перед моим красавцем, я улавливаю знакомую мелодию, доносящуюся из потолка, и кидаю взгляд на Роберта. Он мгновенно отвлекается от пресловутой девицы и лукаво подмигивает мне.
Что, ты тоже это слышишь?
Повторив наш заказ, девушка уходит, а Lykke Li тем временем приближается к припеву. На словах «я твоя проститутка, и тебе кое-что перепадет» я восторженно распахиваю глаза. Роберт вторит мне и в наигранном изумлении прикладывает пальцы к губам.
«Я твоя проститутка, и тебе кое-что перепадет».
– Знаешь, я не прочь, чтобы мне перепало, – внезапно признается он.
– От проститутки?
Он качает головой.
– От тебя.
Вот нахал!
– Считаешь меня проституткой?
– Только в своих бурных фантазиях. – Роберт облизывает нижнюю губу и, протянув по столу руку, сжимает мою ладонь.
По телу проносятся мурашки, и я рада, что сижу в пиджаке. Представляю, как кожа вздыбилась.
К нам возвращается официантка. Поднос больше, чем она сама, еле тащит.
Отработанными движениями она расставляет тарелки, стаканы, приборы и бутылки с водой.
– Я сам открою, спасибо.
Роберт неохотно отпускает мою руку и ловко отвинчивает крышки.
* * *
За ланчем Роберту постоянно звонят, а я сижу и пытаюсь угадать, в каком он настроении. По-моему, в хорошем.
Сегодня, когда я ксерила документы для Аманды Мур, я опять размышляла о Джейсоне, и пришла к выводу, что ему необходимо вернуться в «девелопмент». Но как убедить в этом нашего босса?
Роберт нажимает на кнопку, и мне кажется, что лучшего момента не найти.
– Ты все еще злишься на Джейсона?
– А что? – Он настораживается.
– Ну, – ковыряю вилкой картошку, – я подумала, может, ты пересмотришь свое решение, и…
– Кэт, – он вздыхает, – Торна не восстановят, даже не проси.
Черт.
– Я не прошу восстановить его, – понижаю тон, – пока, во всяком случае…
– Пока? – У Роберта такой вид, словно ему в рот запихнули лимон. – Этого никогда не случится.
– Даже если он вылечится?
– Ну, во-первых, он не вылечится, а во-вторых, в ED Group не дают вторых шансов. Облажался – сошел с дистанции.
Я в шоке. Он рассуждает как бессердечная машина!
– В тебе что, напрочь отсутствует великодушие?
– Почему же? – Его брови оскорбленно ползут вверх. – Когда оно уместно…
– Оно всегда уместно.
Он фыркает.
– Не пытайся развести меня на эту философскую чушь. Я пуленепробиваемый.
Ну вот.
Я вешаю нос.
– Так нельзя. Это… несправедливо.
– Несправедливо? – Карие глаза вспыхивают гневом. – Нет, крошка, несправедливо нюхать героин под камерами в моей компании.
– Героин?
– Да, а ты что думала?
– Э-э, кокс.
Мне вдруг вспоминается «Лицо со шрамом»[46]и горы белого порошка.
Роберт ехидно ухмыляется.
– Для кокса он бедноват.
Фу, какое отвратительное замечание.
Проигнорировав его, набираюсь смелости и пру напролом:
– Если ты не поможешь Джейсону, я разочаруюсь в тебе.
– Разочаруешься?
Кажется, он вот-вот расхохочется, а я сделаю себе харакири и наконец избавлю мир от собственной никчемности.
– Я запер тебя в своей квартире, а ты только сейчас разочаруешься во мне?
Я пунцовею.
– За квартиру ты извинился…
– Кэтрин, – твердо продолжает он, – это не меня поймали за употреблением дури в дамском сортире, а его. Разочаровывайся лучше в своих друзьях, которых ты явно не умеешь выбирать.
– Неужели ты такой жестокий?
– По отношению к чужим – да. – Он пожимает плечами. – Извини, если разочаровал.
– И тебя не волнует, как это повлияет на наши с тобой отношения?
– А при чем тут мы?
– При том. Человек, которому я отдаю свое тело и душу, не может быть таким. Я этого не принимаю.
Эддингтон умолкает и задумчиво потирает висок.
– Если ты вздумала угрожать мне, то…
Угрожать?
– Нет, какие угрозы? – Ну же, не трусь! Он оттаивает! – Я… я просто хочу тебя попросить…
– О чем? – раздраженно спрашивает Роберт, откинувшись на спинку стула.
– Помоги ему с клиникой. Я уверена, он согласится, когда остынет.
– С клиникой? – Видно, он обалдел от моей наглости.
– Ну да… в конце концов, этот парень пахал на тебя, как проклятый.
Роберт шумно выдыхает, отодвигает тарелку в сторону и удрученно качает головой.
– Ты спятила…
– Послушай, Роберт, я знаю, что единственная причина, по которой ты люто ненавидишь Джейсона, это твоя ревность. И я уже устала повторять, что она беспочвенна, ты все равно не слушаешь, но, смотри, если он ляжет в клинику, я точно не смогу с ним видеться…
Он улыбается, очевидно, оценив мои аргументы.
– Какой хитроумный план, Бэйли. Я впечатлен.
– Еще бы. – Я закатываю глаза. – Ты поможешь ему?
– Я подумаю, – не успеваю обрадоваться, как он добавляет, – но мне нужно кое-что взамен.
– Что?
– Помимо того, что я категорически против твоих встреч с этим… типом, я настаиваю, чтобы ты интеллигентно и без истерик приняла от меня десять тысяч за «Гибсон».
О нет.
Я цокаю языком.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!