Испытание на прочность - Алексей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Герард серьезно кивнул:
— Во всяком случае, простая часть визита завершилась успешно.
— Но остается еще сложная? — улыбнулась Эледа.
— Да. И она гораздо важнее, — он расстегнул «молнию» комбинезона, доставая из внутреннего нагрудного кармана сложенные в несколько раз листы бумаги, скрепленные стилом.
Собеседницу заинтриговало такое вступление. Она приняла документы и кивнула собеседнику в сторону двух кресел-шезлонгов, приглашая присесть.
Рыбы были забыты. Мисс Ховерс, угнездившись в кресле, погрузилась в чтение. Теплый ветер играл светлыми волосами, шуршал листами бумаги, проносился над водой пруда и запутывался в деревьях, растущих на островке. Было очень спокойно.
Первым делом Эледа обратила внимание на пометку отца: забавную рожицу, а также обозначенный рядом с ней номер и, в скобках, общее число страниц.
Только после этого мисс Ховерс вчиталась в ровный почерк Герарда.
Первый лист. Предложение о создании малого клана, активы — пятьдесят на пятьдесят от кланов Ховерс и Клейн. Список возможных направлений деятельности, дополненный рукой отца. Верховное руководство (по одному представителю от каждого из родительских кланов), принятие ключевых решений исключительно единогласно.
Интересно… хотя и рискованно.
Дальше перечислялись активы, передаваемые стороной Клейнов. Ну, беспокоиться о финансах новому клану точно не придется. Активы Ховерсов были упомянуты без конкретики. Отец, определенно, не знал о планах Герарда и потому не подготовился, но соображения у него уже появились.
Наконец Эледа перешла к последней странице. Всё это время Герард тактично смотрел в сторону, сохраняя невозмутимый вид. Подчеркнуто невозмутимый. Это показалось мисс Ховерс странным, но уже через пару секунд она поняла, из-за чего мужчина рядом так напряжен.
Пробежавшись глазами по первым строкам, Эледа потрясенно застыла. Реальность заколебалась, словно отодвинулась: исчезли шелест ветра, плеск воды, солнце, беззаботный летний день. Остались только ровные рукописные строчки.
Мисс Ховерс плавно вдохнула и выдохнула, беря себя в руки и возвращая утраченное на миг самообладание. Затем снова обратилась к первому пункту договора и приступила к повторному чтению до финальной ремарки отца: «В данном случае твой голос — первый. Наши же — только совещательные. Место в нашем клане останется за тобой при любом выборе».
Голова сделалась легкой-легкой, однако окружающий мир, звуки которого стали снова слышимы, по-прежнему казался иллюзией. Эледа внимательно перечитала последнюю страницу и несколько раз — особенно удививший ее пункт, который выбивался из типовых документов такого рода. Очень выбивался. Настолько сильно выбивался, что обезоруживал своей прямолинейностью.
— Герард, — наконец, прервала затянувшуюся паузу Эледа, — могу я задать тебе пару вопросов?
Агент Клейн перестал изображать невозмутимость и повернулся к собеседнице:
— Думал, их будет больше. Задавай, конечно. Если хочешь, согласен отвечать под сывороткой правды.
Эледа засмеялась:
— Чтобы я получила массу абсолютно точных и настолько же бессмысленных ответов? Нет, обойдемся. Но все равно спасибо за доверие. Я хотела бы знать, чего ты ждешь от нашего сотрудничества. Что можешь гарантировать мне как участнице договора? И чего готов для нас добиться?
Он на мгновение задумался, а потом твердо и совершенно уверенно сказал:
— Уважительного партнерского отношения, прежде всего, заслуженного высокого места для нас обоих в твоем клане в достаточно короткие сроки, взаимовыгодного сотрудничества, полную поддержку с учетом всех имеющихся у меня возможностей.
— Мне выше уже не подняться, — напомнила Эледа. — У меня и так третий голос. Не думаю, что ты собрался смещать моего отца.
— Он тоже так не думает, а я знаю, что ни ты, ни я не удержим клан и, значит, потеряем всё. А твой третий голос… мы оба понимаем, что он дан тебе авансом. Ты ведь ни разу его не использовала, но, пройдя школу малого клана, сможешь владеть им по праву и не бояться применить.
Мисс Ховерс всё внимательно выслушала, после чего открыла договор на удивившем ее пункте:
— Вот этот момент, — она постучала стилом по строке. — Если для меня он… неприемлем?
Лицо собеседника на короткий, почти неуловимый миг застыло, однако ответил Герард без заминки и максимально деликатно:
— В таком случае всё, связанное с этой областью, останется нереализованным.
Мисс Ховерс серьезно кивнула, покрутила стило в пальцах.
Герард ждал, не выдавая нервозности. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Эледа, наконец, подняла на него глаза и, не отводя взгляда, поставила под документом свою подпись.
Герард едва заметно выдохнул, а потом спросил максимально мягко:
— Могу я уточнить по заинтересовавшему тебя пункту?
— Конечно, Герард, — ответила мисс Ховерс, — ты можешь уточнять всё, что посчитаешь нужным.
— Он для тебя абсолютно неприемлем или… позднее мы можем обсудить его?
Собеседница улыбнулась:
— Я подписала этот договор, в том числе, из-за него. Он для меня полностью приемлем.
Агент Клейн улыбнулся с явным облегчением. Лишь теперь стало понятно, что именно этот пункт вызывал у него самое большое беспокойство.
— Тогда, мисс Ховерс, — сказал он, поднимаясь на ноги и протягивая девушке руку, — я хотел бы сделать наш пока еще предварительный договор очевидным для всех.
На этот раз он потянулся к нагрудному карману комбинезона, из которого извлек и открыл маленькую коробочку. Содержимое ярко вспыхнуло на солнце.
Эледа не стала скрывать удивления. Совершенно завороженная, она протянула собеседнику левую руку, и Герард надел на безымянный палец мисс Ховерс изысканное кольцо белого золота с крупным, но не вульгарно огромным голубым бриллиантом.
— Я рад называть вас своей невестой, — мужчина коснулся пальцев избранницы поцелуем.
— А я вас своим женихом, мистер Клейн, — в тон ему ответила она, а потом, отведя руку и любуясь игрой света на гранях, совершенно искренне восхитилась: — Герард, оно изумительное!
— Мне приятно это слышать, — улыбнулся он. — Я специально подбирал что-то бессовестно дорогое, но элегантное.
— У тебя получилось… — мисс Ховерс продолжила любоваться камнем. — Подумать только, если бы я не подписала документ, то лишилась бы такой красоты.
— Не только ее, — улыбнулся Герард, — но еще и билетов в ложу театра. Сегодня вечером там «Иисус Христос Суперзвезда».
Эледа рассмеялась:
— Сжигаешь мосты?
— Да, — совершенно серьезно ответил Герард. — Есть личности, которые будут очень недовольны, не хочу давать им шанс все расстроить. Твои родители ждут нас на обед. Там обсудим наши дальнейшие действия.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!