Свадьба - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
– Пожалуй. Есть еще один человек, который мог взяться за это дело по просьбе Бренны.
– Кто?
– Мой брат. Он способен на это. Так ведь?
– Он ненавидит Англию.
– Но он любит мою жену, – возразил Коннор. – И прежде чем рассказать все Бренне, я должен поговорить с ним. Я думаю, Алек где-то спрятал ее сестру. Что еще ты можешь мне доложить?
Тот пожал плечами.
– Мать миледи послала подарок дочери. И она…
– И что она? – спросил он, удивившись колебаниям Куинлена.
– Она поцеловала меня в щеку. Ну не мог же я ее отпихнуть. Она, в конце концов, мать миледи. Но я… Коннор, ничего смешного в этом нет. Она сказала, что этот поцелуй для ее дочери. И она ожидает, что я… передам его ей.
– Она хочет, чтобы ты поцеловал мою жену? – Коннор уже не смеялся. – Ты не сделаешь этого.
– Ну конечно, нет.
На этом разговор закончился. Воины поскакали к юго-западной части границы, где произошло последнее нападение.
Через час появился Эден. Он спрыгнул с коня и побежал к лаэрду с криком:
– Ваша жена в порядке, лаэрд! Но были неприятности! Коннор стоял совершенно неподвижно и безмолвно, пока Эден докладывал ему о случившемся. Воин слово в слово повторил сказанное Бренной, а когда он закончил, лаэрд пребывал в такой ярости, что его трясло.
– Где сейчас моя жена?
– У Кинкейдов. С ней Криспин. Крепость охраняет Дональд.
– Бренна в порядке?
– Да.
– Ты уверен?
– Уверен.
Коннор постарался отбросить страх, мешавший ему сосредоточиться.
– А Юфимия? – спросил он. Он произнес это имя мертвенно-спокойным тоном. Казалось, он полностью овладел собой.
– Криспин думает, что она заберет тело сына и увезет на север, чтобы похоронить его там.
– Бренна…
– С ней все в порядке, – еще раз заверил его Эден. – Я не стал бы обманывать. Ей надо было наложить швы, она здорово избита, но ее жизни ничто не угрожает. Женщины хотели ехать с ней, так что Дональд с трудом удержал их в крепости.
Коннору понадобилась огромная выдержка, чтобы не завопить от ярости. Ему надо было остаться с ней! Он должен был все предвидеть! Мерзавец! Он осмелился прикоснуться к ней!
– Лаэрд, что мне сделать? – спросил Эден.
Коннор заставил себя подумать о самом безотлагательном. Эдену пришлось повторить свой вопрос, прежде чем лаэрд ответил.
Он позвал Дугласа, старшего воина, и приказал взять командование на себя.
– Сегодня же всех до единого из клана Хью надо перевезти в безопасное место, а потом все Мак-Алистеры должны вернуться домой. Эден тебе поможет.
– А вы, лаэрд? – спросил солдат.
– Я поеду к жене. Куинлен, до моего возвращения ты будешь главным в доме.
Эден побежал выполнять указания лаэрда, но Коннор вдруг окликнул его.
– Она сказала моей жене, чтобы та подчинилась ему? – прорычал он.
Не ожидая подтверждения, он схватил поводья, вскочил на коня и рванул галопом.
Куинлен понесся следом. Его задача – прикрывать спину лаэрда, пока они не доедут до развилки, и тогда он повернет на север, к дому, а Коннор отправится к Кинкейдам.
Коннор выбрал самый короткий путь и, когда отъехал от воинов достаточно далеко, дал выход своим чувствам в диком, зверином крике. Юфимия! Он не мог произнести ее имя без желания схватиться за меч. Никогда больше не посмеет она называть себя Мак-Алистер! Никогда не будет носить плед их цветов и никогда не приблизится к их дому!
Куинлен ожидал, что лаэрд повернет на восток, и удивился, увидев, что тот остановился.
– Коннор! – Куинлен подъехал к нему ближе. – Остынь, не злись при встрече с женой. Я знаю, ты чувствуешь вину за то, что покинул ее. Но она поймет, у тебя не было выхода. Она любит тебя, – добавил он. – Перестань смотреть в землю. Посмотри на меня.
– А ты посмотри вниз! – резко приказал Коннор. Куинлен опустил глаза и длинно выругался.
– Свежие следы.
– Четыре лошади… Нет, пять, – поправился Коннор. – Они едут медленно, друг за другом. Кто…
– Сколько, сказал Эден, их вернулось с Раеном?
– Трое, – ответил Коннор, выпрямляясь в седле. – Возможно, мать ублюдка отправилась домой. Жаль. Я бы хотел с ней поговорить.
– Кончилось бы тем, что ты бы убил ее, – сказал Куинлен.
Коннор покачал головой.
– Нет. Это слишком мягко для нее. Я хочу, чтобы она страдала до конца жизни.
– Если это похоронная процессия Раена, почему они оказались здесь? Они должны были догадаться, что едут не в ту сторону.
– Не знаю.
– Следы свежие, мы можем догнать их. И тогда узнаем, куда они направляются.
Коннор кивнул.
– Да, давай последуем за ними, хотя бы часть пути. Я не хочу задерживаться. Мне надо спешить к Бренне.
– Я знаю, а пока начну упражняться, – сказал Куинлен, пуская коня в галоп.
– В чем упражняться? – крикнул Коннор.
– Рассказывать твоей жене, как ты ее любишь.
Они углубились в лес, сокращая путь к вершине холма, с которой можно было увидеть, далеко ли отъехала Юфимия.
Как только они выбрались из гущи деревьев, Коннор спешился и побежал на самый верх, взглянуть на процессию.
Куинлен догнал лаэрда через минуту.
Длинная узкая полоска луга расстилалась внизу, а по ней скорбной чередой двигались всадники. Раен был привязан к последней лошади.
Внимание Коннора привлекла купа деревьев в отдалении, среди которых он заметил какое-то движение. Он подождал, и через несколько минут, когда процессия добралась до края лужайки, из-под деревьев появилась фигура.
Оба – и Коннор, и Куинлен – узнали Мак-Нейра. Ошеломленные и взбешенные, они увидели, как Юфимия спешилась и бросилась обнимать его. Теперь они знали, кто был предателем.
Коннор несся к Кинкейдам как ветер и, едва въехав во двор, мигом слетел с лошади и кинулся в дом.
В нетерпении перемахивая через две ступеньки, он выскочил на балкон, спеша увидеть жену своими глазами и убедиться, что с ней все в порядке.
Криспин охранял ее комнату.
Коннор, не останавливаясь, пробежал мимо него, рывком открыл дверь и вошел.
Он понимал, что ведет себя как сумасшедший, но ничего не мог поделать. Ему надо сказать ей, как он жалеет, что его не было рядом и он не защитил ее. Если Бренна не простит его, он не знает, как ему дальше жить на свете.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!