Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Открываю глаза и вижу, как Мэдок забрасывает свою дорожную сумку на вершину лестницы, после чего пытается пробраться сквозь море подростков, спящих на полу прихожей и кухни.
Замечаю Кейда, дрыхнущего на животе посреди поля надувных матрасов.
О черт.
Мне требуется секунда, чтобы туман в голове рассеялся, а факты связались воедино.
Прошлой ночью Бунтари принесли пенные пушки в дом, пока ловили Пиратов. Нам пришлось поспешно пуститься в погоню, поэтому мы не обратили на это внимания. А к тому моменту, когда вернулись, вечеринка все еще продолжалась, и пьяным людям было плевать на то, что гостиную Карутерсов залило метровым слоем пены.
К тому же, честно признаться, ни у кого не осталось сил на уборку. Мы выбросили аппараты и емкости с водой на улицу, перенесли в прихожую надувные матрасы и любые другие подстилки, которые смогли добыть. Нескольких человек даже разместили наверху, у лестницы. Кейд почти до утра напивался с друзьями, Дилан удалилась в свободную гостевую спальню, а я пристроился на диване с Аро.
Думал, нам хватит времени, чтобы устранить некоторые повреждения до приезда родителей Кейда. Просто вчера все слишком устали.
— Знаешь… — цедит сквозь зубы Мэдок, стараясь добраться до своего ребенка, не наступив на чужого. — Стоит мне подумать, что ничего хуже ты уже не натворишь, как тебе в очередной раз удается меня удивить!
Обнимая подушку, Кейд бормочет:
— Я не останавливаюсь на достигнутом.
Дядя срывает с него одеяло.
— Вставай!
— Зачем? — Кузен поднимает голову. — Завтрак уже готов?
Глаза Мэдока яростно вспыхивают; он бросается на своего сына, однако Фэллон оттягивает его назад. Дядя сопротивляется, предпринимая попытки вырваться; его черный пиджак сползает с плеч.
Дедушка Кейда, Джейсон — который заменил дедушку и мне, — хохотнув, проходит мимо с нашей бабушкой Кэтрин.
— Я же говорил, у тебя родится твоя копия, — обращается он к Мэдоку.
Тетя Фэллон, менее раздосадованная тем, что дорогая мебель и ковры покрыты остатками пенного раствора, принимается успокаивать своего мужчину:
— Когда-нибудь это станет забавной историей, над которой мы посмеемся в будущем. — Она по-прежнему удерживает мужа. — Просто помни об этом.
— Я умру раньше, чем она станет забавной! — орет Мэдок.
Вырвавшись, он резко наклоняется, чтобы схватить Кейда, но тот смеется и убегает, перепрыгнув через другой матрас. Кое-кто из наших друзей просыпается, другие уже проснулись. Они либо смеются над разворачивающимся перед ними зрелищем, либо закрывают глаза и уши в надежде унять похмелье.
— Нет! — Кейд отползает в сторону, затем удирает в коридор.
— Лови его, папа! — подстрекает их отца ЭйДжей, его девятилетняя сестра.
— ЭйДжей, ты должна быть на моей стороне! — выкрикивает мой кузен.
Я слышу его смех. Покачав головой, мама Кейда направляется в кухню, позволяя мужу и сыну разобраться самостоятельно. А я целую спящую Аро в голову, выскальзываю из-под нее и следую за Мэдоком, намереваясь все объяснить. Вина за случившееся лежит не только на Кейде.
Хотя идея устроить пенную вечеринку принадлежит ему.
— Не-е-е-ет! — взвывает он, когда отец наваливается на его спину, и они, упав на пол, начинают бороться. — Отстань!
Я останавливаюсь рядом с хихикающей ЭйДжей.
Внезапно Мэдок замирает.
Подняв голову, он устремляет взгляд в свой офис слева.
Свет, льющийся из окна, освещает его. Дядя держит Кейда, продолжающего извиваться под ним.
— Где мой ноутбук? — спрашивает он.
Мое лицо вытягивается. Что?
Подойдя к открытой двери, заглядываю внутрь. Кабинет выглядит нетронутым, за исключением нескольких разбросанных бумаг на полу. Ноутбука, который обычно стоит на столе, нет.
Мэдок встает, заходит в офис. Улыбка Кейда меркнет. Поднявшись на ноги, он, ЭйДжей и я следуем за их отцом.
— Твой ноутбук? — сдавленно произносит кузен.
— Да. — Дядя смотрит на сына. — Кабинет был заперт. Твои друзья пробрались сюда?
Мы с Кейдом обмениваемся взглядами.
— О боже, — бормочу.
Я был прав. Гребаные Мародеры. Все-таки они подстроили ловушку.
— Ривз, — говорю Кейду. — Они пришли, чтобы выкрасть для него ноутбук.
Тут в разговор вклинивается Мэдок:
— Что ты имеешь в виду? Что происходит?
— Дрю Ривз, — поясняю я. Следовало предупредить дядю о том, какое поручение коп дал Аро. — Он планировал вломиться в дом…
Вдруг ЭйДжей перебивает нас:
— Папочка, твоя картина.
Все замирают.
— Что? — Мэдок оглядывается на стену позади своего стола.
— Картина открыта, — сообщает девочка, указывая пальцем на пасторальный пейзаж в раме.
Подойдя ближе, мы замечаем, что одна сторона картины действительно отстоит от стены, словно приоткрытая дверь.
Мэдок использует ее в качестве маскировки.
— Они могли залезть и в сейф? — спрашиваю я.
В семье всем известно, где находится тайник, хотя я сомневаюсь, что кто-либо мог разболтать эту информацию чужакам.
Дядя крутит лимбовый замок, дергает ручку, открывает дверцу сейфа, на мгновение замешкавшись, протягивает руку… и достает свой ноутбук.
Подняв устройство, он смотрит на Кейда.
— Я не клал его туда, — отвечает тот.
— Уверен?
— Я не был пьян, пап.
Мэдок вскидывает брови, изучая компьютер.
— Ну, твоя мама и ЭйДжей были со мной…
Получается, единственный оставшийся человек, который знает комбинацию, это…
— Хантер, — произношу едва слышно, бросив взгляд на Кейда. — Он был здесь.
Но когда? Вероятнее всего, до появления Уэстонцев, или… в процессе их нашествия, чтобы вовремя спрятать ноутбук.
Страх Кейда уступает место какому-то иному выражению; его глаза становятся ледяными. Парень оцепеневает. Потом выхватывает устройство, пристально смотрит на него, хмуря брови, и задает вопрос:
— Откуда он узнал, зачем они придут?
Я качаю головой. Понятия не имею.
* * *
— Ты войдешь со мной? — спрашивает Аро.
Бар «Кленовая гостиная» виден из ее окна с пассажирской стороны, однако я смотрю на девушку.
Мне бы хотелось, чтобы она знала — ей больше никогда не придется об этом просить.
Прошло два дня после нашего столкновения с Хьюго, и я пытаюсь поставить себя на ее место. Вся ее жизнь теперь в подвешенном состоянии. Меня бы это выбило из колеи. Смена города, смена школы, смена дома… Сомневаюсь, что когда-нибудь смогу понять, насколько Аро тяжело, но делаю все возможное, стараясь быть для нее единственной константой.
Через неделю она почувствует себя более комфортно в Шелбурн-Фоллз.
Через месяц войдет в привычный режим.
А через полгода Аро будет улыбаться и радоваться жизни без особых усилий. Надеюсь.
Я сжимаю ее руку.
— Да.
Мы заходим в бар. В воздухе витает запах сырого дерева и сигарет. Половина бильярдных столов занята любителями выпить днем. Кевин Хейс, владелец, работает за барной стойкой. Его седой хвост всегда кажется сальным, к тому же я готов поклясться, что у чувака есть бесконечный запас футболок, посвященных весенним каникулам в Форт-Лодердейле, потому что он постоянно такие носит.
Но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!