📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПолководческое искусство - Гуго фон Фрайтаг-Лорингховен

Полководческое искусство - Гуго фон Фрайтаг-Лорингховен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:
потому резко отказывал им в авантюрных проектах. К тому же ему приходилось учитывать и необходимость отражения атак на Западном фронте, а также готовить разгром Сербии. Стабилизация Восточного фронта и неудача Свенцянского прорыва, как эта операция называется в отечественной традиции, стала затем предметом ожесточенных дискуссий, где Фалькенгайна обвиняли в ревности и упущенных шансах на окончательный разгром России, а его противников в эгоизме и прожектерстве, приводивших к большому риску, как под Лодзью, так и под Вильной. – Прим. пер.

288

Фрайтаг сильно лукавит. В действительности, в сентябре 1915 г. в руках немцев оказалось несколько важнейших железнодорожных узлов, в том числе Барановичи, Вильна, Лида, которые благоприятствовали именно их переброскам, а не русским, коммуникации которых оказались разорваны из-за потери важных рокадных линий. – Прим. пер.

289

Это может быть завуалированным намеком на сильно критиковавшиеся в германской Ставке в 1915 г. авантюризм и рискованное тщеславие Людендорфа, приводившее к неудачным проектам гигантских разамахов и охватов. Фрайтаг вообще явно избегает упоминаний о самом известном полководце германской армии эпохи Великой войны. – Прим. пер.

290

Taktisch-strategische Aufsätze; „Über Strategie“.

291

Mil. Korresp. 1870. Bd. 1. Nr. 20.

292

4-я армия в этом проекте представляла собой резерв 2-й армии и состояла из корпусов, перебрасывавшихся во вторую очередь, которые в 1870 г. вошли в состав 2-й армии. Поэтому 4-й армии в 1870 г. сформировано не было.

293

Батальонное каре. – Прим. пер.

294

См. схему 30 на стр. 165.

295

Перемышль капитулировал 22 марта 1915 г. В плену оказалось около 120 тысяч солдат противника. – Прим. пер.

296

Поставки союзников в снабжении русской армии к лету 1916 г. играли далеко не решающую роль. Налицо предубежденность Фрайтага в слабости русской промышленности. – Прим. пер.

297

Имеется в виду родной брат главы германской Ставки в 1914–1916 гг. Ойген фон Фалькенгайн. – Прим. пер.

298

Фрайтаг несколько противоречит себе. Так как он сам признает, что в ходе одного из прорывов удалось ввести в брешь кавалерию для развития успеха, то по меньшей мере частично оперативный эффект от тактического прорыва использовать пытались, хотя крупные германские подкрепления действительно быстро стабилизировали ситуацию. – Прим. пер.

299

И вновь бездоказательное утверждение. Если у германских частей были некоторые основания для уверенности в себе в боях с русской армией, то ни о каком безусловном превосходстве австро-венгерской армии, неоднократно терпевшей тяжелые поражения и сильно зависевшей от германских подкреплений, говорить не приходится ни в объективном плане, ни в отношении ее самооценки и внутренних ощущений. – Прим. пер.

300

Дословно так: On s’engage partout et puis on voit. На русский эту фразу зачастую переводят так: «Надо ввязаться в бой, а там увидим», хотя это достаточно вольный перевод. – Прим. пер.

301

1-я и 2-я гвардейская дивизии, 5-я, 6-я и 22-я пехотные дивизии. Фрайтаг умалчивает так же о том, что для нанесения этого мощного контрудара по, казалось бы, уже развалившейся русской армии германская Ставка вынуждена была осуществить переброски некоторых частей с Западного фронта, подвергавшегося в то время ожесточенным атакам превосходящих сил Антанты. – Прим. пер.

302

Весной 1917 г. бывший фактическим главнокомандующим австро-венгерских войск начальник Генерального штаба Конрад фон Гётцендорф был смещен со своего поста лично возглавившим Ставку последним австрийским императором Карлом I и отправлен командовать группой армий на Итальянский фронт, так как он всегда настаивал на сосредоточении усилий именно против Италии. – Прим. пер.

303

Итальянский вариант названия этой реки – Адидже. – Прим. пер.

304

В отечественной традиции больше распространен итальянский вариант – Тальяменто, который иногда употребляется и автором. – Прим. пер.

305

Масштаб катастрофы итальянской армии под Капоретто российский читатель может себе представить по роману Э. Хэмингуэя «Прощай, оружие!». – Прим. пер.

306

Ныне Феррет в Эльзасе (Франция). – Прим. пер.

307

См. схему 33 на стр. 246.

308

В немецком языке этому русскому выражению соответствует Trommelfeuer, то есть «барабанный огонь». – Прим. пер.

309

Весьма сомнительное утверждение автора. Если германская армия была наряду с австро-венгерской мировым лидером в развитии тяжелой артиллерии, то во французской вплоть до Великой войны ставку делали на скорострельные, но мелко– и среднекалиберные орудия, в основном на 75-мм. Трудности с боеприпасами испытывали обе стороны конфликта, а не только немцы. Возможно согласиться лишь с тем, что поначалу немцы не могли выделить тяжелой артиллерии достаточно на всю протяженность фронта, а владевшие в данном случае инициативой французы заранее сконцентрировали имевшиеся у них батареи. – Прим. пер.

310

Фош Фердинанд (1851–1929), французский маршал. Карьеру начал еще во франко-прусской войне, возглавлял Академию Генштаба, отличился в кампании 1914 г., а в конце марта 1918 г. стал главнокомандующим всех армий союзников на Западном фронте. Сыграл большую роль в победе над Германией в 1918 г. и в определении послевоенного устройства Европы. – Прим. пер.

311

Хейг Дуглас (1861–1928), британский фельдмаршал (1917). Провел всю войну на Западном фронте, командовал корпусом, а с декабря 1915 г. стал главнокомандующим всеми британскими экспедиционными силами во Франции. С марта 1918 г. его войска были подчинены Ф. Фошу. После войны ушел в отставку, впоследствии часто критиковался за огромные потери британцев в сражениях 1915–1918 гг. – Прим. пер.

312

Маленький городок на Сомме, его название лишь произносится так же, как и крупнейший город на Роне. – Прим. пер.

313

Их количество – 13 штук – было очень невелико, из-за исчерпания людских резервов Германии. – Прим. пер.

314

По итогам тяжелейших для всех участников боев в ходе наступления русского Юго-Западного фронта летом-осенью 1916 г. им было занято до 25 тысяч кв. км территории, что сделало эту операцию самым успешным наступлением Антанты за всю Великую войну. При этом так называемый «Брусиловский прорыв»

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?