Попаданец Джейн - ТемныйКот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 256
Перейти на страницу:
с нами. Нам нужны Небеса. Отправьте нас обратно в Небо!

Осторожно взяв пластину, я повертел её в руках. Ага, видел уже подобное. Специальный носитель информации. Что-то вроде флешки, только с повышенной защитой от внешнего воздействия. Используется для хранения особо важной документации.

Протянул воровке:

— Касуми, посмотрите.

Та, подключив её к своему инструментрону, забегала пальцами по сенсорам, что-то набирая.

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил я.

— Судовой журнал «Хьюго Гернсбэк», капитан.

— Ого! Интересно, откуда он у неё?

— Согласно журналу эта женщина — Светлана Волонская, врач с «Гернсбэка».

«Вот оно что», — мысленно присвистнул я. Ну, теперь понятно, почему она до сих пор на человека похожа. Видимо, отец Тейлора подкармливал её из корабельных запасов. Ну не идиот же он, в самом деле, чтобы лишиться единственного медика.

Заметив, что Тейлор не столько смотрит по сторонам, сколько косится на голоэкран, поморщился. Блин, толку от него сейчас… Хотя можно понять человека. С учетом того что здесь творится и что о его отце до сих пор ничего неизвестно…

— Джейкоб.

— Виноват, капитан! — дернулся церберовец, отводя взгляд от голоэкрана.

— Ладно, возвращаемся к челноку. Сюзи, сделай из журнала выборку со времени катастрофы. Касуми, присмотрите за женщиной, — я кивнул на Волонскую. — Видимо она здесь самая нормальная, попытаемся расспросить. Все, двинулись.

Пока топали обратно, я нервно озирался по сторонам. Отсутствие роботов откровенно напрягало. Ну не мог же отец Тейлора не заметить наше появление. Или мог? Или его вообще уже грохнули? Блин, и что тогда? Бродить тут в поисках неизвестно чего?

— Шепард, — притормозив, Гаррус указал на дерево, растущее почти в центре поселка.

Проследив за его пальцем, я заметил на нем остатки видеокамеры. Причем, судя по виду, разбита она была довольно давно.

— И вон там, — Вакариан махнул в другую сторону.

Повертев головой, я обнаружил остатки еще нескольких камер в разных частях лагеря.

Ну, логично в общем-то. Устрой я подобный… загон для… рабов, тоже позаботился бы о том, чтобы знать, что в нем происходит. Только странно, что не поменяли. Хотя, не склад же этих камер у здешнего Учителя, а до магазина несколько далековато.

— Вижу, — кивнул я. — Система наблюдения. Как за подопытными. Ладно, чего встали? Вперед! Разберемся, что за хрень тут творится.

Когда мы вернулись к точке высадки, большая часть женщин уже разошлась по поселку, а оставшиеся просто сидели на земле, бессмысленно глядя в никуда.

— Невозможность сосредоточится. Рассеянное внимание. Нарушение памяти, — бормотал прохаживающийся между ними Солус. — Налицо деградация высшей нервной деятельности. Причина? Микроорганизмы? Токсины? Анализ атмосферы… норма. Что-то другое.

— Профессор? — вопросительно взглянул я на него.

— Пока неясно. Взял пробы. Нужно доставить в лабораторию.

— Капитан, я сделала выборку, — вышла на связь Сюзи. — После катастрофы судовой журнал велся ещё четыреста пять стандартных дней. Но записи делались нерегулярно и бессистемно.

— Причина того, что люди вот такими стали указана?

— Да. Содержащиеся в органике токсины. Часть экипажа была вынуждена употреблять в пищу местные продукты. Термообработка результатов не дает, органика все равно остается токсична.

Посмотрев на нервно переминающегося церберовца, я вздохнул:

— Сюзи, скинь результат Джейкобу Тейлору.

Хм, а что, даже разумно. У Тейлора имеется опыт службы на кораблях, так что если в журнале есть нестыковки или несуразности, он их сразу заметит, в отличие от меня. Да и пусть своими глазами прочитает, что тут творилось. Как говорится, лучше один раз увидеть.

— Спасибо, капитан, — признательно кивнул тот. — Я…

— Читайте, Джейкоб. Надо, наконец, узнать, что здесь происходит.

Краем уха слушая, как Тейлор зачитывает отдельные записи, я напряженно размышлял, что дальше. Судя по журналу тут все шло по канону: после крушения выжили пять офицеров, командование принял старший помощник Рональд Тейлор, маяк был поврежден и пока его восстанавливали, весь экипаж посадили на местную диету. Дальше — бунт недовольных, подавленный роботами, погибшие, наказанные. На время затихло, потом снова стычки, снова наказания, ещё погибшие. Как итог — изгнание мужчин, разделение женщин между офицерами и образование милой рабовладельческой общины во главе с Учителем Тейлором. Вернулись, блин, к истокам цивилизации.

Но если канон, то где роботы? Нас атаковать будут или как? Мы уже минут двадцать тут сидим!

Я повернулся к внезапно замолчавшему Тейлору.

— Джейкоб?

Тот помотал головой:

— Извините, капитан, поверить не могу, что… этот… это… существо… мой отец!

Ну да, в игре этого не было, а здесь сухим медицинским языком приводились результаты осмотра вернувшихся с «паломничества» к Учителю женщин. И, судя по результатам, фантазия у этого… Учителя… М-да.

— То есть, выжили пять офицеров? — внезапно спросил Гаррус.

— Кроме моего… — Тейлор на секунду запнулся, — кроме старшего помощника капитана, судовой врач, главный инженер, штурман и старший пилот.

— Ну, врача мы уже видели, где остальные?

— Все кроме врача погибли через неделю после ремонта маяка.

— Причина?

— Не указана. Просто, констатация смерти.

— А есть разумное объяснение, почему мужчин отделили от женщин? — спросил я. — Или все настолько… плохо?

Тейлор покачал головой:

— Нет, никаких объяснений.

— Возможно, проявили агрессию, — предположил Солус. — Различная реакция на токсин. В зависимости от пола.

Угу. И те офицеры тоже проявили агрессию. Ладно, надо что-то делать. Медотсек на «Нормандии», конечно, о-го-го, но… он рассчитан на трех-четырех разумных. Ну, шесть-семь человек туда можно запихать, а с остальными как быть? Да и толку с того, что они в медотсеке лежать будут, если способы лечения неизвестны. Нет, надо вызывать кавалерию. Вот только не хочется объясняться со следственной комиссией, как мы тут оказались и откуда узнали. Но, не бросать же этих женщин здесь! Черт, черт, черт! Стоп, а если…

— Сюзи, соедини меня с Лоусон.

— Слушаю, Шепард, — появилась на связи церберша.

— Миранда, вы можете отправить копию судового журнала «Хьюго Гернсбэк» по своим каналам в Альянс? Так, чтобы «Нормандия» не засветилась?

— Могу, — чуть помолчав, ответила та. — У меня есть необходимые контакты.

— Замечательно. Сюзи, слышала?

— Да, капитан. Выполняю копирование.

Так, с этим разобрались. Подобный журнал заставит Альянс пошевеливаться, потому как попади он к репортерам… воплей будет — мама дорогая!

Значит, сейчас отправить Солуса с пробами на «Нормандию», пусть проанализирует, может, придумает чего. Гений он или где, в конце концов! Дальше… больных среди обитательниц не видно, но на всякий лучше вызвать Чаквас. Кстати, лагерь абсолютно не укреплен, даже забора нет. То есть, крупных хищников тут явно не водится — это плюс.

— Капитан, с южной стороны к лагерю приближается пять мобильных платформ, — внезапно доложила Сюзи. — Предположительно тип «Локи».

Оп-па! Не прошло и полугода!

Покосился на тактическую карту в углу визора — ага, вон они где. Ещё довольно

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 256
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?