Попаданец Джейн - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
— Роботы практически новые! Их цена…
— Новые?! Побойтесь Бога, им десять лет! Ресурс давно уже…
— Большая часть до сих пор даже не распакована! Там даже консервационная смазка…
И так далее и тому подобное. Вообще-то, мне было плевать чего этот рабовладелец предлагает, надо было только протянуть время, пока Сюзи с Касуми не закончат взлом. Так что торговался я без особого азарта. Ну, так, сбил его до пятьдесят на пятьдесят. Пусть порадуется. Напоследок.
— Капитан, я контролирую всю местную сеть, — доложилась по коммуникатору ИскИн.
Уф, наконец-то! А то стоять под прицелом «ИМИРа» как-то оно… неуютно.
— Сюзи, ты молодец! Касуми, вам отдельная благодарность! Все, народ, заканчиваем представление.
Махнув рукой, давая отмашку Джейкобу, что цирк окончен, я отошел к краю террасы и, облокотившись на перила, уставился на реку. А красиво здесь: лес, горы, речка… Жаль, что жить нельзя. Хотя, воздух-то безвреден и если еду прихватить с собой…
Тейлор-старший явно принял мое размахивание руками за окончание торга.
— Отлично, мисс Ганн, раз мы договорились…
— А как насчет остальной вашей команды… капитан Тейлор? — с издевкой перебил его Джейкоб.
— Я же говорил, команды больше нет. От местной пищи мозги у них съехали набекрень. Они обращались со мной как с божеством.
— Ну, конечно, божеством!
Тейлор-старший раздраженно посмотрел на меня:
— Послушайте, мисс Ганн, вы всегда позволяете своим подчиненным вмешиваться…
— Обычно… нет, — не оборачиваясь, бросил я. — Но у Джейкоба есть… хм… скажем, причина.
— Джейкоба?
— Ты даже не узнал меня… отец, — буквально выплюнул церберовец, снимая шлем.
— Джейкоб! — побледнел тот. — Ты… как… здесь… прошло столько лет… Прости, ты должен понять, я не мог…
Тейлор скривился:
— Хватит… отец, я сам читал записи в судовом журнале «Гернсбэка» и знаю, что здесь творилось.
— Откуда?! Журнал пропал, и…
— Ваш врач, Светлана Волонская, его сохранила. Спрятав от тебя.
— Сука!!! Надо было её…
— Что? Тоже убить? Как и остальных офицеров?
— Ты не понимаешь! Вы все не понимаете! Нельзя было по-другому, я должен был сохранить себя для…
Слушая эту перепалку, я лишь брезгливо поморщился. Ну да, ну да, «невиноватая я, он сам пришел», «я не хотел, но так получилось», «токмо волею связавших меня обстоятельств»…
— Капитан, заблокирована попытка доступа к ВиртИну, — сообщила Сюзи.
А, понятно, это он нам зубы заговаривал, чтобы роботов активировать.
— Не терзайте понапрасну инструментрон, — вздохнул я, оборачиваясь к Тейлору-старшему. — Мои люди захватили ваш ВИ.
— Что?! Вы не могли… Проклятье! — Поняв, что «ИМИРы» на приказы не отзываются, он затравленно огляделся: — И что вы теперь намерены делать? Арестовать меня?
— Арестовать? Вы нас опять с кем-то спутали. Мы не полиция, чтобы кого-то арестовывать.
— Тогда… — он непонимающе посмотрел на меня, — что?
Я пожал плечами:
— Ничего. Мы просто уйдем.
И демонстративно приказал:
— Сюзи, отправь всех роботов на охрану лагеря выживших. Согласно сообщению капитана Тейлора им может грозить опасность.
— То есть, вы оставите меня безоружным на растерзание безумцам?! — испуганно завопил Тейлор-старший.
Вместо ответа Джейкоб снял с захвата пистолет и, разрядив, бросил отцу.
Тот машинально поймал его, уставившись на индикатор зарядов.
— Пистолет с одной термоклипсой?! Да сумасшедших здесь больше десятка!!!
Тейлор покачал головой:
— Это не для них… отец.
Уже спустившись с террасы, я на секунду остановился.
Хм… пафос, конечно, наше все, свобода воли вообще свята, но мне, как выросшему в эпоху мрачного социализма и воспитанному на «учет и контроль»…
Связавшись с «Нормандией» по приватному каналу, приказал:
— Сюзи, оставь здесь одного «Локи»… и если что, помоги Учителю Тейлору с правильным решением.
— Принято, капитан.
1) Для юных читателей https://youtu.be/nmk74yEkbaI
Глава 40. Это сладкое слово халява!
Настоящий халявщик и сыр съест, и мышеловку прикарманит.
(народная мудрость)
— Капитан, в систему вошел спасательный корабль Альянса, — доложила ИскИн.
Ну, наконец-то! А то уже четвертый день тут сидим, изображая из себя Красный крест и опекая выживших с «Гернсбэка».
— Сюзи, переведи тех «Локи», что остались внизу, в автономный режим защиты людей и сваливаем.
— Принято, капитан.
Я тоскливо вздохнул. Роботов жалко. Оказывается у меня, как у любого нормального попаданца, есть персональное земноводное — Жабиус Хомякус Вульгарис. Раньше оно как-то тихо сидело, но едва почуяв халявные плюшки проснулось, растопырило метровые клешни, и принялось грести все подряд. А сейчас вот вцепилось в меня аршинными клыками, дико подвывая: «Бросили! Четырех роботов! Разоримся! По миру пойдем! Подаяние на паперти просить бу-удем!»
Огромным усилием воли усмирив бушующее пупырчатое, — легко достались, легко расстались, к тому же оставили там самых изношенных, которых ремонтировать дороже чем новых купить, — вызвал Моро:
— Джокер, уходим по-тихому. И учти, если эти спасатели нас заметят… договорюсь с Чаквас и будешь сидеть на таблетках до самой базы!
— Ха. Ха, — мрачно ответил тот. — Я и так их по две горсти в день пью. Могу даже поделиться.
— Тогда на уколах, — зловеще пообещал я. — Так что, дави на кнопку и береги попку.
— Вы — чудовище, капитан, я всегда это знал! — простонал пилот.
— А то! Мне по должности положено!
Чтобы окончательно успокоить жабу, я спустился в трюм и с удовольствием обозрел наши приобретения: четыре рабочих «ИМИРа», один в полуразобранном состоянии (видимо с него снимали запчасти для остальных), плюс два десятка «Локи», абсолютно новых, даже не распакованных. Ну и кое-что из исследовательского оборудования, нам в принципе не нужного но, несмотря на моральную устарелость, стоящего неплохие деньги. А ещё довольно мощный ВиртИн, который сейчас потрошила Сюзи на предмет информации. Короче, сплошные плюсы. Всегда бы так.
— Как успехи, Кеннет? Справляетесь? — поинтересовался я у возившихся с «ИМИРами» инженеров.
— Не жалуемся, капитан, — ответил Доннелли, выныривая из недр робота. — Вот только из-за отсутствия тестировочного стенда приходится проверять все вручную, а это…
— Кеннет, ты жалуешься, — насмешливо укорила его Габриэлла Дениэлс, симпатичная рыженькая девушка и, по совместительству, инженер силовой установки.
— М-мм… так что там со стендом? — Я с некоторым трудом отвел взгляд от хорошенькой инженерши, которая в этот момент как раз наклонилась над подсоединенной к «ИМИРу» консолью, что-то в ней записывая.
Доннелли присел и, открыв лючок на ступоходе робота, принялся воодушевленно объяснять:
— Не хочу докучать вам подробностями, мэм, но для тестирования мобильных платформ используется специальный стенд. Вот сюда подключается кабель, и телеметрия с платформы идет непосредственно на ВиртИн. А для проверки цепей под нагрузкой и полевых…
— Кеннет, ты докучаешь капитану подробностями, — снова укорила его Габриэлла и повернулась ко мне: — Проще говоря, если бы у нас был такой стенд, мы бы сэкономили кучу времени.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!