Гранд-адмирал. Том второй - Илья Сергеевич Модус
Шрифт:
Интервал:
— Я не ставил такой цели для нашей встречи, генерал Соло, — заметил инородец, очевидно утомленный необходимостью напоминать то, что он фактически только что продекламировал. Но в том-то и суть — заставить его сболтнуть лишнее при повторении уже сказанного. — Вы живы только лишь по той причине, что я хочу передать на Корусант послание.
— Вот даже как? — ухмыльнулся Соло. — Взяли бы свой бравый флот, да прилетели бы… Кстати, я не ослышался? На «Корусант»? Не в «Центр Империи»?
— Уверен, что со слухом у вас все в порядке, — выразил свое мнение Траун. — Да, вы не ошиблись. Заниматься игрой слов у меня нет желания, так как болезненным и уязвленным самомнением я не обладаю. Предпочитаю факты, а они таковы, что Новая Республика владеет древней столицей. Называйте планету как вам угодно, меня это не касается, смысл не поменяется. Благодарю за приглашение, но вынужден повременить с визитом.
— Какое еще предложение? — не понял Хан.
— Разве не вы пару секунд назад предлагали мне и моему флоту прибыть в систему Корусант? — многозначительно приподнял бровь гранд-адмирал.
— А… — замялся Зан. — Да, можете, если вам не в тягость, забросить меня в столицу…
— Уверен, что через два с половиной дня вас отсюда заберут уже республиканские корабли, — произнес Траун. Хан почувствовал, что где-то запахло провалом. И возможно ловушкой. — У меня другие стратегические задачи.
— Интересно, какие же? — выпалил быстрее, чем сообразил что он несет, республиканский генерал.
— Я пытаюсь не дать этой галактике утонуть в крови, — как ни странно ответил ему имперец. — То, для чего я и оказался на службе в Имперском Флоте.
— Благородство имперских офицеров, — осклабился Хан. — Вы испытывали то же благородство, когда отдали приказ сжигать из огнемета членов моего экипажа?
— Я не испытываю ненависти ни к вам лично, ни к Новой Республике, генерал, — ответил Траун. — У меня есть работа — защищать миры Империи и ее союзников будучи Верховным Главнокомандующим, чем я и занимаюсь.
Как-то это неискренне прозвучало.
— Значит Хоногр относится к системам, подконтрольным Империи? — забросил наживку для развития диалога Хан.
— До недавних пор, — подтвердил Траун.
— Значит ли это, что в таком случае вы пришли на чужую территорию, гранд-адмирал? — торжествующе поинтересовался Хан. — Раз Хоногр теперь вам не подчиняется.
— Ваши выводы не лишены оснований, генерал Соло, — все тем же, едва ли не скучающим тоном ответил ему Траун. — Однако вы нарушили границы системы Хоногр. Ногри обратились ко мне за помощью, и я им ее оказал, предотвратив военные действия против этого народа.
— Мы не развязывали войны, — поежился Хан. — Я прибыл сюда для разведки…
— Во главе флота звездных крейсеров? — приподнял бровь Траун. — Генерал, мне начинает казаться, что вы слишком прониклись двойными стандартами корусантских политиков. Потому как я не подозреваю, как бывший воспитанник Имперской военной академии может спутать термин «разведка» и «военное вторжение». Во времена моего обучения появление в нейтральной звездной системы военных кораблей, отказавшихся их покинуть по первому требованию местных властей, высадивших вооруженный десант при поддержке тяжелой техники, называлось именно вторжением. Если я не прав, прошу предъявить опровержение моих доводов.
— Вообще-то вы первые открыли огонь и заблокировали мои корабли, — поежился Хан.
— Вы этим будете оправдываться перед матриархами ногри за уничтожение их сынов, погибших на уничтоженных вами патрульных кораблях? — поинтересовался Траун.
— Знать бы еще кто такие эти ногри, — проворчал Хан.
— Ногри, — Траун вытянул свою руку, затянутую в белоснежную перчатку, по направлению темного угла… в котором сидел серокожий уродец. Хан, встретившись с тем взглядом, поспешил вернуться к разговору с Трауном. «ох, беда», как говорит Золотник. — Уверен, когда вы прилетали сюда в прошлый раз на своем грузовике, вы убедились в том, что здесь нет действующих военных объектов Империи. Поэтому возникает ряд вопросов, на которые, вы мне, надеюсь, ответите.
Хан молча кивнул, расстегнув ворот рубахи. Стало как-то жарковато.
— Кто сообщил вам координаты этой звездной системы? — поинтересовался Траун.
— Он назвался Седриссом, — нехотя произнес Хан. — Кто-то из ваших.
— Знакомое имя, — кажется слова Трауна стали холоднее на пару градусов. — Когда и где это произошло?
— Пару недель назад на Нар Шаддаа, — в конце концов, хуже уже не будет. — Я искал информацию о своей жене и друзьях. Информатор, который сказал, что у него имеются зацепки, не пришел. Вместо него прибыл этот самый Седрисс. Он предложил мне помощь в поиске супруги, если я вернусь на военную службу и нанесу удар по Хоногру…
Хан вздрогнул, так как за его спиной послышался металлический скрежет. Повернувшись, он увидел, как серокожий уродец буквально голой рукой сминает один из металлически патрубков системы вентиляции. Не то, чтобы в трубе использовался тонкий материал, но вот сам Хан согнуть его таким образом не мог. Чубакка — другое дело.
— Спокойно, Рукх, — приказным тоном произнес Траун.
— Вы же сказали, что он ногри, — заметил Хан, с опаской отворачиваясь от инородца. — Или же рукх?
— Рукх — это имя конкретно этого представителя народа ногри, — объяснил Траун. — Что конкретно вам обещал Седрисс?
— Что я найду Лейю после того как уничтожу имперские объекты на Хоногре, — припомнил беседу с тем неприятным типом Хан.
— Значит, вы прибыли сюда для атаки планеты и объектов на ней? — уточнил Траун.
— Я прилетел разобраться, — зло огрызнулся Хан. — В прошлый раз я заметил на планете остатки имперской военной базы и действующий турболазер. На орбите = патрульные корабли имперского дизайна, а так же висел, да и сейчас висит, транспортный корабль, который в прошлом был приписан к нашим вооруженным силам на верфях Хаста, которые были уничтожены Империей. Какие еще нужны доказательства связи этой планеты с Империей?
— Соответственно, вы понимали, что летите в Имперское Пространство, генерал, — спокойно произнес Траун. Хан похолодел. Ну и кто кого на горячем поймал, а, кореллианец? — Этот момент мы пока опустим. Вы не сомневались в том, что один транспорт, патрульные корабли и остатки базы на планете — это доказательства связи Хоногра с Империей. Я вполне допускаю, что от моего осуждения могут укрыться какие-то детали, но каким образом все вышеуказанное является доказательством связи между Хоногром и возможным местоположением вашей супруги?
— Именно это я и хотел выяснить, — произнес Хан. — Вы тоже военный командир, гранд-адмирал. Я взял флот для того, чтобы выяснить что здесь происходит. Если потребуется — получить информацию. «Базу-Дельта-Ноль» вашим ногри тут никто устраивать не собирался.
— Возможно, — уклончиво произнес Траун. — Но и попыток выйти на связь и обсудить интересующие вас вопросы, вы не предприняли.
— Как-то не получилось, — поморщился Хан.
— Нет, — неожиданно твердо
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!