Опасные игры - Тэсс Даймонд
Шрифт:
Интервал:
– Сенатор Фибс арестован. Присяжные наверняка сочтут его виновным. И есть много доказательств, чтобы посадить его на хороший долгий срок – возможно, пожизненный.
– В самый раз для этого ублюдка, – сказал Джейк.
– И будет проведено масштабное расследование против директора ЦРУ, – добавила Мэгги. – Я думаю, что единственная причина, почему они не уволили его немедленно, это потому, что им нужно выяснить, кто был лоялен к нему и Блэку, прежде чем выбрать директору замену. Фрэнк сказал, что сообщество разведчиков просто в бешенстве.
– Да, им стоит быть в бешенстве, – гневно сказал Джейк. – Раньше стать разведчиком было большой честью.
– Наверное, времена меняются, – сказала Мэгги. – Но Кайла проснулась, – продолжала она более веселым тоном. – И с ней все будет в порядке. Слава богу, никаких серьезных повреждений. Больница продержит ее еще один день, просто для наблюдения. Я говорила с миссис Фибс. Она уже наняла лучшего адвоката по разводам в округе Колумбия, так что я думаю, она планирует оставить сенатора без гроша, чего он и заслуживает.
– Умная женщина, – сказал Джейк. – И хорошая мать.
– Да, – сказала Мэгги. – Кайла будет в ней нуждаться. После этого кошмара вернуться к нормальной жизни будет нелегко, но поддержка матери очень помогает.
– Ты знаешь это не понаслышке, да? – спросил Джейк.
– Что-то вроде того, – сказала Мэгги, думая о своей матери, о том, как упорно она боролась за Мэгги, когда та вернулась домой. Каждая мелочь приводила ее в ужас – от уличного движения до шагов отца в коридоре. Ее мать никогда не вела себя так, будто ее страхи были глупостями. Она всякий раз успокаивала Мэгги, когда та просыпалась с криком от кошмара в первые несколько лет.
– Так что же дальше? – спросил Джейк, легонько толкнув ее ногой.
Некоторое время Мэгги колебалась, глядя в больничное окно.
– Я не знаю, – ответила она, снова поворачиваясь к Джейку. Он серьезно смотрел на нее. – Фрэнк… он хочет, чтобы я вернулась.
– В Бюро?
Мэгги кивнула.
Джейк откинулся назад, задумчиво нахмурившись.
– Так ты вернешься? – спросил он, пристально глядя на нее. Мэгги захотелось рассмеяться, потому что он задал этот вопрос так, словно уже знал ответ.
– Знаешь, если бы ты спросил меня об этом неделю назад, я бы рассмеялась тебе в лицо, – сказала Мэгги. – Но сейчас…
– Многое изменилось, – закончил за нее Джейк, понимающе кивая.
Она улыбнулась, и ее охватило тепло – он понимал ее.
– Все изменилось, – откровенно сказала Мэгги, надеясь, что он поймет, что она имеет в виду.
Он протянул руку и погладил ее по щеке шершавой теплой ладонью.
– Для меня тоже, – сказал он.
Она повернула голову так, что ее губы прижались к его мозолистой коже.
– Пожалуй, я приму предложение Фрэнка, – сказала она. – Знаешь, мне было приятно снова обрести цель.
Несмотря на трудный и тернистый путь, который они прошли за эту миссию, ее уверенность в себе была теперь гораздо менее шаткой – она знала, что сможет снова хорошо работать. И у нее была другая, еще более веская причина вернуться: она была не права, отказавшись от преследования убийцы Эрики. Теперь, когда она знала, что он все еще где-то неподалеку, она не успокоится. Просто не сможет.
Она представит его правосудию – или приставит к нему пистолет.
– Да, – ответил Джейк. – Я понимаю. Такая женщина, как ты… ну, ты не бездельница, короче говоря.
Мэгги рассмеялась.
– Определенно, нет. Но, кстати говоря, о безделье… – сказала она с озорной улыбкой. – Знаешь, что самое смешное во всем этом? Я сказала, что ухожу, но технически я просто была в длительном отпуске за свой счет. Фрэнк очень хитрый. И это значит, что мои отпускные дни никуда не делись.
Улыбка Джейка стала еще шире, когда он уловил ее намек.
– Сколько у нас времени? – спросил он.
Мэгги просияла. На нее нахлынуло чувство невообразимой радости – у нас.
– Пять недель, – ответила она.
Джейк наклонился вперед, не обращая внимания на боль.
– Иди сюда, – тихо сказал он.
Она прильнула губами к его губам. Поцелуй был сладким и очень нежным – она не хотела слишком сильно его будоражить. Но по ней разлилось такое чувство, как будто она погружалась в горячую ванну: предвкушение, возбуждение, нежность.
Это было началом чего-то хорошего. Очень, очень хорошего.
Джейк прижался лбом к ее лбу.
– Итак, Златовласка, – сказал он, – каков наш первый пункт назначения? Я знаю потрясающий маленький остров у восточного побережья Бали…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!