Клубок со змеями - Павел Сергеевич Марков
Шрифт:
Интервал:
В сумраке не было видно, но мне показалось, что Азамат улыбнулся:
— Ты можешь уйти отсюда в любой момент. Хотя сам еще не знаешь, когда. Но если купишь у Хазина место, то останешься тут навсегда. Я бы поспешил, пока есть время.
— Я… я не хочу оставаться здесь, — промямлил я.
— Почему? — искренне изумился Азамат, и меня удивила его реакция.
— Это не мой дом. Я чувствую. Это не Вавилон, — я сам не понимал, что говорю, словно брежу.
«А, может, и вправду брежу?».
— Он может стать твоим домом, Саргон. Разве ты не хочешь быть царем?
Я опешил. Моя челюсть отвисла, словно ее вывихнул борец:
— ЦАРЕМ?
— Ну, да. Царь Саргон. По моему, звучит гордо… и восхитительно! Только и нужно-то, что купить место у Хазина. Этому городу нужен царь.
— Х-х-хазин сказал, что здесь нужны ремесленники, — заикаясь, проговорил я.
— Разве царь не может быть ремесленником? История знает случаи, когда цари не гнушались любой грязной работы, подавая пример своим подданным.
Я ошалело потряс головой:
— Нет, не могу.
— Не можешь или не хочешь? — усмехнулся глава разбойников.
— Мне просто нужно попасть на ту сторону. Азамат, послушай…
— Я знаю, — вновь перебил он.
— Что?
— Что тебе надо на ту сторону, но, видимо, ты еще не готов занять трон.
Вновь налетевший порыв ветра чуть не сбил меня с ног, но я сумел устоять.
— Купи место, — продолжил Азамат, — или уходи.
— Куплю место… и тогда смогу пройти дальше?
— И станешь царем.
На несколько секунд я задумался. Мне необходимо было перебраться в центр города, но Азамат меня не пропускал.
«Правда придется покупать это место? Но я не хочу оставаться тут навсегда! Неужели иного выхода нет?».
— Ну, так что? — спросил Азамат.
— Я…
— Думай скорее.
Внезапно мои размышления прервал крик. Он донесся откуда-то сзади. Примерно оттуда, где я начал свой путь по Дороге Процессий. Приглушенный, но наполненный болью. Женский крик. Он пронесся по городу подобно буре, затрагивая самые потаенные уголки души.
Я вздрогнул и испуганно обернулся.
Азамат слегка наклонил голову, тоже вслушиваясь в эти крики, а затем сказал:
— Боюсь, ты опоздал на церемонию коронации, Саргон.
— Что все это значит?! — воскликнул я, вновь оборачиваясь к главарю разбойников.
— Это значит, что твое время еще не пришло. Пора тебе уходить.
Женский крик раздался вновь. На этот раз ближе и отчетливее. Вкупе с окружающей обстановкой, он леденил душу от страха.
Азамат, с грустью в голосе, сказал:
— Быть может, мы еще встретимся, Саргон, и ты сможешь перебраться на ту сторону, чтобы занять свое законное место на троне.
— Я не понимаю…
— Прощай.
Крики женщины раздались буквально у меня за спиной. Образ Азамата, как и ночного города, моментально разбился на множество осколков.
А потом я увидел свет…
* * *Я резко сел, судорожно глотая ртом воздух и до конца не осознавая, где нахожусь. Вновь раздался громкий женский крик, который окончательно пробудил меня к жизни, и я увидел, что сижу на циновке в нашей с Бастет палатке. Рядом со мной находился Тарару и участливо смотрел на меня. Его внимательные глаза чуть ли не светились в темноте. Женщина закричала снова, и я узнал голос.
— Бастет, — прошептал я, пытаясь встать, но Тарару с силой усадил меня на место.
— С ней все будет в порядке, не шевелитесь.
— Почему она так кричит? Что вы с ней делаете?
Тарару пояснил:
— Азамат отрубил ей пальцы на правой руке. Нам нужно прижечь рану, чтобы остановить кровь. Это больно.
— Я хочу ее увидеть… — я опять попытался подняться, но Тарару вновь удержал.
— Не сейчас. Ей не до встреч, да и вам, господин Саргон, стоит отдохнуть. Последние деньки выдались изнуряющими, правда?
«Господин Саргон? Я не ослышался? Он назвал меня господином? Что-то в этой жизни явно пошло по хорошему пути».
— Да, ты прав, — согласился я, все еще немного озадаченный. — Как долго я был без сознания?
Тарару задумался прежде, чем ответить:
— Немного. Может полчаса, не более.
Ощутив сильный приступ жажды, я оглядел палатку в поисках кувшина с остатками воды и, к своей несказанной радости, нашел его в том месте, где его оставили в последний раз. Он был полон примерно на треть, так что я быстро расправился с его содержимым. Тарару внимательно наблюдал за тем, как я пью.
— Госпожа Бастет велела, чтобы мы обращались с вами как подобает.
— И как подобает со мной обращаться? — спросил я, ставя пустой кувшин на циновку.
— Как к равному госпоже.
У меня слегка захватило дух.
«Вот это да. Уж чего-чего, а такого поворота событий я никак не ожидал. Хотя, возможно, я слишком рано радуюсь. Сомневаюсь, что Бастет простит мне то, что я сделал. Скорее всего, это ее прощальный жест доброй воли, и скоро наши пути разойдутся».
— Когда я смогу ее увидеть?
— Дайте ей время прийти в себя.
Я вздохнул и прилег на циновку. Доля правды в его словах была. Отдых не помешает и мне самому. Я положил правую руку под голову и закрыл глаза, надеясь насладиться минутами покоя и умиротворения, но Тарару не дал мне такой возможности.
— Вы мне поможете?
— Хм?
— Мне нужно вернуться в Вавилон, — нетерпеливо напомнил Тарару, — вы мне
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!