Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) - Макс Мах
Шрифт:
Интервал:
— И его, и Лонгботтома, и Боунса…
— И всех погубил, — тяжело вздохнула Эрмина.
— Он так не считает, — возразила Анна. — Люди погибли, потому что боролись со злодеями, но злодеи такие же люди, как и все прочие, и, значит, им положен второй шанс.
— Красивая теория, — кивнула Изи. — Главное, успокаивает совесть и освобождает от ответственности за бездействие или за ошибочные действия.
— Все правильно, — поддержала ее Анна. — Он не участвовал в войне против Гриндевальда, поскольку Геллерт являлся его другом юности, а еще, потому что война была ожесточенной, и противники Гриндевальда зачастую не брали пленных. Поэтому, к слову, сразу после войны все, кто был хоть как-нибудь связан с Гриндевальдом бежали из Европы, особенно из Германии и Франции. Меняли фамилии, уходили в подполье. Говорят, кое-кто даже в Англии скрывался, поскольку здесь их никто не знал в лицо.
«Не знал в лицо… — сообразила она вдруг. — А что если? Но как это проверить?»
Мысль, мелькнувшая у нее в тот момент, когда она рассказывала про беглецов, была вполне сумасшедшей, но требовала обязательной проверки, потому что сулила некие, неопределенные пока, но, возможно, весьма серьезные перспективы.
— Мама! — окликнула ее Изи. — Ты с нами?
— С вами, с вами, — улыбнулась она. — Просто задумалась кое о чем.
— Ты рассказывала про войну с Гриндевальдом и о Дамблдоре, — напомнила Лиза.
— Но ведь в конце концов он победил Гриндевальда. — А это уже Эрмина.
— С этим тоже не все понятно, — покачала головой Анна. — Понимаете, к концу войны ожесточение с обеих сторон достигло возможного предела. Русские, польские и югославские маги желали прилюдной казни Гриндевальда и готовы были даже возродить персонально для него что-нибудь средневеково-экзотическое, вроде четвертования… Вот тут Дамблдор и очнулся от спячки. Остальное, вроде бы, известно, но подробностей их дуэли никто, кроме них двоих, не знает, а они этот вопрос не комментируют. Ни один, ни другой.
— Выходит, он его не победил, а спас? — моргнула Лиза.
— Не спас, а дал второй шанс, — ухмыльнулась Изи.
— Думаю, что все-таки победил, — внесла в обсуждение толику справедливости Анна. — И этим спас. Так, думаю, будет правильно. Но давайте вернемся к философскому камню. Что еще сказал Поттер?
— Они думают, что украсть камень хочет профессор Снейп, чтобы помочь возродиться Волан-де-Морту. Подговаривают Гарри помешать Снейпу. Возможно, похитить камень самим и перепрятать.
— Идиоты, — прокомментировала Эрмина, а Лиза промолчала, но закатила глаза.
— Ты ему сказала, чтобы не вмешивался? — поинтересовалась Анна.
— Сказала, и он со мной согласился. Отдельно объяснила, что ему могут устроить провокацию, чтобы он ломанулся спасать Рона или еще кого. Дал слово на провокации не поддаваться.
— Дай-то бог! — кивнула Анна. — Мальчик, вроде бы, умный и осторожный.
— История с троллем его многому научила, — согласилась Изи. — Но я о другом сейчас хотела сказать.
— О чем?
— Пора тебе начать обучать нас настоящим боевым заклинаниям.
— Девочки, вы и так уже впереди планеты всей, — покачала головой Анна. — Вам всем, между прочим, всего одиннадцать лет.
— Мне двенадцать сегодня исполняется, — напомнила Лиза.
— Уже исполнилось, — улыбнулась Анна. — Ты на рассвете родилась, и мы все тебя уже поздравили.
— Вообще-то, если те же Шаафы решат нас ликвидировать, возраст значения иметь уже не будет, — внесла свою лепту Эрмина.
Что ж, девочка, похоже, права, и сложившаяся ситуация не оставляет ей особого выбора.
— У нас три дня, считая завтрашний, — сказала она вслух. — Два атакующих заклинания и один дополнительный щит. Это все, на что вы можете рассчитывать…
[1] Йоль — праздник середины зимы у исторических германских народов. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния, один из шабашей Колеса года. Исследователи связывают его с Дикой охотой, богом Одином и древнеанглийским праздником Модранит.
[2] Хольмгард (Holmgarðr) — столичный древнерусский город из скандинавской литературы, традиционно ассоциируемый с Великим Новгородом.
[3] Реферативно — кратко, сжато.
[4] В данном случае резюме-реферат — краткий доклад или презентация по определённой теме, где собрана информация из одного или нескольких источников.
[5] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Школа чародейства и волшебства Ильверморни — школа магии в Северной Америке, основанная в семнадцатом столетии.
[6] Канапе — маленькие открытые фигурные бутерброды круглой формы на хлебе, слоёной выпечке или сухом печенье (крекерах), по своему привлекательному виду похожие на мелкие пирожные.
[7] «Oak Grove» (англ.) — «Дубовая роща».
[8] Филиппика — в переносном смысле гневная, обличительная речь. Термин принадлежит афинскому оратору Демосфену, который произносил подобные речи против македонского царя Филиппа II в IV веке до н. э.
[9] Панегирик — всякое восхваление в литературном произведении (например, в оде) или выступлении. С XIX века — неоправданное восхваление.
[10] Modus operandi — латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия» и обозначает привычный для человека способ выполнения определённой задачи.
[11] Хариты — в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Соответствуют римским грациям. Хариты, как богини изящества, прелести и красоты, даровали творческое вдохновение художникам и покровительствовали искусствам.
[12] Сандро Боттичелли (1445–1510) — итальянский живописец, один из значимых мастеров эпохи раннего итальянского Возрождения. Автор картин «Весна», «Венера и Марс», а также «Рождение Венеры», которые принесли художнику мировую известность.
[13] Аффект (лат. affectus — страсть, душевное волнение) — эмоциональный процесс взрывного характера, характеризующийся кратковременностью и высокой интенсивностью, часто сопровождающийся резко выраженными двигательными проявлениями и изменениями в работе внутренних органов. Аффекты отличают от эмоций, чувств и настроений.
[14] Эмпатия — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания. Соответственно эмпат — это человек с развитой способностью к эмпатии.
[15] Интуит — человек, обладающий хорошей интуицией. Обычно противопоставляется сенсорикам — людям практики, конкретики и мира вещей, другими словами, реалистам.
Глава 15
Глава 4. Солдатами не рождаются
Эпизод 1 : Энгельёэн-мэнор, 18 марта 1992 года
Посредник прибыл как раз к пятичасовому чаю. Утром прислал записку с совой, обозначив свое прибытие в Лондон, получил подтверждение, — все по протоколу, от и до, — и без четверти пять постучался в дверь ее дома. Открыл ему старичок Берси и, приняв у гостя плащ и шляпу, проводил в малую гостиную, где был накрыт чайный столик на две персоны.
— Леди Энгельёэн! — посредник вежливо поклонился, но руку ей целовать не стал, кем бы он ни был по рождению, сейчас он был всего лишь «безликим» представителем Бюро.
— Господин посредник! — Анна милостиво кивнула невзрачному худощавому мужчине в дешевом костюме тройке и жестом пригласила его за стол. — Прошу вас, садитесь!
— Не стоит, миледи, — у него было незапоминающееся
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!