Рай. Книга 1 - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
— Черт бы тебя побрал! — завопила она, побагровев. —Попробуй только публично опозорить Паркера, я убью тебя собственными руками! Тыподметок его не достоин! Он в отличие от тебя настоящий мужчина и, уж конечно,не пытается затащить в постель каждую женщину, с которой встречается! У неготвердые принципы, он джентльмен, но тебе этого не понять, потому что поддорогим костюмом ты по-прежнему все тот же — грязный работяга из грязногогородка с грязным пьяницей отцом!
— А ты, — в бешенстве процедил он, — злобная самодовольнаясука!
Мередит размахнулась, но тут же охнула от боли:
Мэтт поймал ее запястье и с такой силой сжал, что лицо еепобелело от боли.
Если Саутвилльская комиссия откажет мне, — ангельскимголосом предупредил он, — о разводе и речи быть не может! Если же я решу датьтебе развод, я определяю условия, на которые ты и твой отец будете вынужденысогласиться.
Продолжая все с большей силой стискивать ее руку, он дернулМередит на себя, пока их лица почти не соприкоснулись:
— Поняла, Мередит? Ни ты, ни твой отец не имеют надо мнойвласти. Попробуй перейти мне дорогу еще раз, и горько пожалеешь, что твоя матьне сделала когда-то аборт!
Мередит рванулась изо всех сил, и он отпустил ее. — Тыподлое чудовище! — прошипела она. Дождевая капля расплескалась по щеке, иМередит, схватив перчатки и сумочку, уничтожающе взглянула на водителя, которыйоткрыл ей дверь, наблюдая за поединком с пристальным интересом зрителя нафинальном теннисном матче.
Она вышла из машины, и Эрнст бросился вперед, мгновенноузнав хозяйку, готовый защитить ее от любой опасности.
— Вы видели этого человека в машине? — резко спросила она и,когда тот кивнул, заявила:
— Прекрасно! Если он когда-нибудь близко подойдет кмагазину, вызывайте полицию.
Джо О'Хара подкатил к зданию «Интеркорпа», и, прежде чемводитель успел остановить машину, Мэтт распахнул дверцу и спрыгнул на тротуар.
— Попросите Тома Эндерсона подняться сюда, — велел он миссСтерн, почти пробегая мимо ее кабинета. — И попытайтесь найти мне аспирин.
Через две минуты секретарь появилась у его стола со стаканомхолодной воды и двумя таблетками аспирина.
— Мистер Эндерсон сейчас подойдет, — сказала она,неодобрительно глядя на Мэтта, глотающего таблетки. — У вас сегодня крайненапряженный график. Надеюсь, у вас не грипп. Мистер Харш уже заболел, как,впрочем, и два вице-президента и половина отдела по разработке процессоров.Начинается именно с головной боли.
И поскольку Элинор раньше никогда не проявляла интереса ксостоянию его здоровья, Мэтт, естественно, предположил, что она беспокоитсялишь из-за того, что он не сможет выполнить намеченные на сегодня дела.
— У меня нет гриппа, — коротко сообщил он. — И я никогда неболею.
Он рассеянно положил руку на шею, массируя ноющие мускулы.Боль, которая с утра едва беспокоила его, сейчас разрывала виски.
— Если это грипп, он может продолжаться несколько недель изакончиться воспалением легких. Именно так и случилось с мистером Моррисом изрекламного отдела, мистером Латропом из отдела кадров, и оба они в больнице.Возможно, вам стоило бы отдохнуть, вместо того чтобы лететь на следующей неделев Индиану. Иначе ваш график…
— У меня нет гриппа, — подчеркнуто сухо объявил Мэтт. —Обычная головная боль, ничего из ряда вон выходящего.
Несвойственный ему, почти грубый тон настолько поразилЭлинор, что она оцепенела, повернулась на каблуках и молча промаршировала кпорогу, едва не столкнувшись с Томом.
— Что это с мисс Стерн? — удивился тот, оглядываясь.
— Боится, что придется пересмотреть график этой недели, —нетерпеливо бросил Мэтт. — Лучше поговорим о комиссии по районированию.
— Прекрасно, и что я должен делать?
— Пока что просить об отсрочке выдачи постановления.
— А потом?
Вместо ответа Мэтт поднял трубку и позвонил Вандервилду:
— Сколько стоят акции «Бенкрофт»? — И, получив ответ, велел:
— Начинайте покупать. Пользуйтесь тем же методом, какойприменялся для приобретения «Хаскелла». Только без шума и суеты.
Повесив трубку, он взглянул на Тома:
— Проверь каждого члена совета директоров «Бенкрофт». Одиниз них может и продаться. Постарайся обнаружить, кто именно и какова его цена.
Ни одного раза за все те годы, что они сражались плечом кплечу в корпоративных битвах, которые вы игрывали одну за другой, Мэтт неопускался до такой низости, как подкуп.
— Мэтт, ты говоришь о взятке…
— Я говорю о том, чтобы побить Бенкрофта его собственнымикартами. Он использует свое влияние, чтобы купить голоса в комиссии, а мыпустим в ход деньги и купим голоса в его же совете. И когда я покончу с этиммстительным старым ублюдком, он будет выслушивать мои приказания в своемсобственном кабинете и покорно кивать головой!
— Ладно, — после нерешительной паузы пробормотал Том. — Ноэто нужно делать в строжайшей тайне.
— И не только, — наставлял Мэтт, входя в конференц-зал,примыкающий к его кабинету.
Он нажал кнопку на стене, и зеркальная панель, скрывающаябар, бесшумно скользнула вбок. Мэтт снял с полки бутылку шотландского виски,налил в стакан и сделал большой глоток.
— Я хочу знать все, что возможно, об операциях «Бенкрофт».Прошу тебя поработать над этим с Вандервилдом. Все, до последней мелочи, —финансы, администраторы, руководство. И особенно слабые места.
— Насколько я понял, ты собираешься захватить их. Мэттсделал еще один огромный глоток.
— Я позже решу. Пока мне нужен достаточно большой пакетакций, чтобы получить контроль.
— А как насчет Саутвилла? Мы вложили в эту землю целоесостояние.
Невеселая улыбка скривила губы Мэтта.
— Я позвонил Пирсону и Левинсону из машины, — сообщил он,имея в виду чикагскую юридическую фирму, с которой у него был договор обобслуживании, — и объяснил, что мне нужно. Мы добьемся решения о районированиии получим от «Бенкрофт» солидную прибыль.
— Но как?!
— Еще не решен маленький вопрос о хаустонском участке,который им так сильно необходим.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!